【正文】
門見山地表達歉意。英文“道歉”郵件第二段具體說明自己沒能及時提供幫助的原因,也可以適當?shù)卦儐枌Ψ降膯栴}怎么樣了,以及自己現(xiàn)在還能做什么等。英文“道歉”郵件第三段則是再次道歉,以示真誠。下面有兩封信,第一封英文“道歉”郵件是John寫給他的同事Marianne的求助信,主要是詢問她有沒有讀過關于臺灣和中國內地文化差異的文獻或相關作品等,他做演講時需要。但是Marianne卻由于私事沒能及時回信,因此她事后特地寫了一封道歉信,也就是后文的第二封英文“道歉”郵件。信中,Marianne多次進行了真誠的道歉,并解釋了原因——她的女兒生病了,需要照顧。加之本已繁忙的工作,Marianne就難有閑暇了。 phone:通過電話聯(lián)系某人,即打電話給某人。這個表達比call 。 指的是某一科目的文獻資料,不能理解為“文學”。 a short presentation:做一次簡短的演講。其實presentation的精確含義和“演講”還是有區(qū)別的,尤指那種一邊放PPT(幻燈片)一邊給一群人講解一個主題或一個項目等。Email from John Gu to MarianneDear Marianne,How have you been? I was trying to reach you by phone1)earlier today but you were not quick question for you: have you en coun tered any literature2)/writing on differences, cul tur al or otherwise, between Taiwan and Main land China that you can share with me or refer me to?I am going to our head office in Arizona next week and I will be asked to do a short presentation3)on the Gu英文“道歉”郵件寫作要點Email Response from Marianne to John GuDear John,I am so sorry that I did not respond to your or voice mail regarding this did not know any immediate resources, but I had every intention of4)contacting you and brainstorming5)with , my daughter, was sick and I have taken on6)a bit too much between work and the children’s holiday am so sorry that I just did not respond to hope your presentation in Arizona went me know when you have a free moment how the trip again for my ?FONT COLOR=“02a0c6”dropping the ball7)?— especially for someone who is always right there to help me out!Warmest Regards,Marianne an intention of doing sth.:有做某事的念頭,就是愿意做某事的意思。句中加every修飾表示強調,即非常愿意。:這個詞前兩年在中國很流行,直譯為“頭腦風暴”,很形象。句中作動詞用,意思就是想辦法、思考、討論等。 on:字面意思就是把某物拿起來,引申為承擔,后接a bit too much表示承擔了過多的事情,背負了過重的責任等。 the ball:很形象的表達,比賽中對方打過來一個球,而你沒有接住,文中 Marianne借此表達自己沒有幫到John的忙。第五篇:英文開發(fā)信寫作要點開發(fā)信要點:說明三點即可:你來自哪里,做什么的,有什么優(yōu)勢1..簡短;,否則很容易被外國服務器攔截;,多用被動語態(tài)寫時常范的錯誤:1)郵件寫得過長。2)沒有明確的主題。一個不明確的主題,會讓客人根本沒興趣去打開陌生人的郵件。這個就需要經驗了,內容要言簡意賅,直接吸引客人通過主題去點開郵件,目的就達到了。至于他看了以后有沒有反應,就要看實際情況和你內容的功力了。有些人寫郵件會這樣設置主題:“we are the manufacturer oflights”,又或者“need cooperation”,或者“Guangdong *** trading pany ltd”,或者“price list for lightsGuangdong *** trading pany ltd”等等,一看就知道是推銷信。當你一個禮拜就收到一封推銷信,你可能會有興趣看看,但是如果你一天收到N封推銷信,估計就會很厭煩,直接刪掉算是客氣的了。所以如何把主題寫好,讓客人知道這是封推銷信,還是要忍不住打開看看?就要根據(jù)之際情況來判斷了。舉個例子吧,假設我是做太陽能燈的公司DEF ,目前公司最大的客人是美國的Home Depot,盡管可能是通過貿易商做的,不是直接合作,但是完全可以當作一個開發(fā)新客人的籌碼!如果我要寫一封開發(fā)信給美國的ABC inc(這個名字是我編的),我從google上了解了一些這個公司的信息,知道他們是美國的進口商,有做太陽能燈系列,希望能試著開發(fā)這個客人,我一般會這樣寫主題,“Re: ABC inc/Home Depot vendorsolar light/DEF Co., Ltd.”其中,ABC inc代表了客人的公司名,你在寫給