【正文】
can use multiple pressors to control refrigeration capacity 獨(dú)立式機(jī)組可以使用多臺(tái)壓縮機(jī)來控制制冷量for variable air volume systems,pressors are are turned on or off or unloaded to maintain the discharge air temperature 變風(fēng)量系統(tǒng),壓縮機(jī)是打開或關(guān)閉或卸載,以維持排氣溫度變風(fēng)量系統(tǒng),壓縮機(jī)是打開或關(guān)閉或卸載,以維持排氣溫度although the equipment can be applied as a single unit,this chapter covers the application of multiple units to form a plete airconditioning system for a building 雖然該設(shè)備可以作為一個(gè)單元申請(qǐng),本章涵蓋了多個(gè)單位應(yīng)用,形成一個(gè)完整的空氣調(diào)節(jié)系統(tǒng)的建設(shè)multiple,packagedunit systems for perimeter spaces are frequently bined with a central allair or floorbyfloor systems 多,包裝單位為周邊空間系統(tǒng)往往結(jié)合了中央所有空中或地面的地板系統(tǒng)these binations can provide better humidity control,air purity,and ventilation than packaged units alone 這些組合可以提供更好的濕度控制,空氣純凈,比單獨(dú)包裝的單位和通風(fēng)airhandling systems may also serve interior building spaces that cannot be conditioned by wall or windowmounted units 空氣處理系統(tǒng)也可以為室內(nèi)建筑,不能被墻或窗式空調(diào)空間單位heating and cooling capability can be provided at all times,independent of the mode of operation of other spaces in the building 窗體頂端加熱和冷卻能力可提供在任何時(shí)候,其他的操作空間獨(dú)立的建設(shè)模式manufacturermatched ponents have certified ratings and performance data 制造商認(rèn)證匹配組件有額定功率和性能數(shù)據(jù)assembly by a manufacturer helps ensure better quality control and reliability 由制造商大會(huì)有助于確保更好的質(zhì)量控制與可靠性manufacturer instructions and multipleunit arrangements simplify the installation through repetition of tasks 制造商的指示,多單位的安排,通過簡化重復(fù)的安裝任務(wù)only one unit conditioner and one zone of temperature control are affected if equipment malfunctions 只有一個(gè)單位,一個(gè)空調(diào)溫度控制地帶的影響,如果設(shè)備故障 system is readily available 系統(tǒng)是現(xiàn)成的one manufacturer is responsible for the final equipment package 一個(gè)制造商,是整套設(shè)備的最終責(zé)任for improved energy control,equipment serving vacant spaces can be turned off locally or from a central point,without affecting occupied spaces 提高能源控制,設(shè)備服務(wù)空地可以關(guān)閉本地或從一個(gè)中心點(diǎn),在不影響占用空間 system operation is simple/trained operators are not required 系統(tǒng)操作簡單/培訓(xùn)經(jīng)營者,無須less mechanical and electrical room space is required than with central systems 減少機(jī)械和電氣室空間需要比中央系統(tǒng) initial cost is usually low 初始投資成本通常比較低equipment can be installed to condition one space at a time as a building is pleted,remodeled,or as individual areas are occupied,wit favorable initial investment 設(shè)備可以安裝在一個(gè)空間條件一次作為構(gòu)建完成,改造,或個(gè)別地區(qū)的占領(lǐng),機(jī)智有利的初始投資energy can be metered directly to each tenant 能量可以直接到每個(gè)租戶計(jì)量limited performance options may be available because airflow,cooling coil size,and condenser size are fixed 有限的性能選項(xiàng)可能是因?yàn)闅饬骺捎茫鋮s盤管的尺寸,冷凝器大小是固定的 a larger total building installed cooling capacity is usually required because the diversity factors used for moving cooling needs do not apply to dedicated packages 總建筑安裝一個(gè)更大的冷卻能力通常是必要的,因?yàn)橐苿?dòng)冷卻需求的多樣性要素,這些要素并不適用于專用包temperature and humidity control may be less stable especially with mechanical cooling at very low loads 溫度和濕度控制可能不太穩(wěn)定,特別是在機(jī)械制冷負(fù)荷很低standard mercial units are not generally suited for large percentages of outside air or for close humidity control 標(biāo)準(zhǔn)商業(yè)單位一般不適合大比例的室外空氣濕度控制或關(guān)閉custom equipment or special purpose equipment such as packaged units for puter rooms or large custom units may be required 定制設(shè)備,如電腦或房間或單位包裝單位大型定制專用設(shè)備,可能需要energy use is usually greater than for central systems,if efficiency of the unitary equipment is less than that of the bined central system ponents 能源使用量通常比中央系統(tǒng)更大,如果單一設(shè)備的效率比合并中央系統(tǒng)組件更少 low cost cooling by outdoor air economizers is not always available 低成本室外空氣節(jié)能冷卻并非始終可用 air distribution control may be limited 送風(fēng)控制可能是有限的operating sound levels can be high 運(yùn)行噪聲較大ventilation capabilities are fixed by equipment desige 通風(fēng)能力的設(shè)備是固定的設(shè)計(jì)概論overall appearance can be unappealingair filtration options may be limited外觀上難看空氣過濾選項(xiàng)可能會(huì)受到限制 discharge temperature varies because control is either on or off or in steps 排放控制溫度變化,因?yàn)闊o論是在或關(guān)閉,或在步驟maintenance mat be difficult because of the many pieces of equipment and their location 維護(hù)墊是困難的,因?yàn)樵S多作品的設(shè)備和它們的位置水側(cè)節(jié)能裝置水側(cè)省煤器是另一種減少能源使用的選擇。水側(cè)省煤器由位于上游的自包含單元的直接膨脹冷卻盤管的水盤管組成。所有省煤器控制閥,盤管之間的省煤器管道,省煤器和冷凝器和控制線可在工廠安裝。(1)無論是進(jìn)入空氣水側(cè)省煤器充分利用了低冷卻塔或蒸發(fā)冷卻水的溫度預(yù)冷,2,協(xié)助機(jī)械冷卻,或3,如果冷卻水夠冷,提供全面系統(tǒng)的冷卻。如果省煤器是無法維持送風(fēng)設(shè)置點(diǎn)為可變風(fēng)量單位或體積設(shè)置點(diǎn)為恒體積單位區(qū)域,工廠安裝控制集成省煤器和壓縮機(jī)的運(yùn)行,以滿足冷卻要求。冷卻水流量是由兩個(gè)閥門,一個(gè)是進(jìn)省煤器盤管(A),一個(gè)在旁通循環(huán)到冷凝器B。兩種控制方法是定水流量和變水流量。恒水流量控制使機(jī)組運(yùn)行過程中不斷冷凝器水流量。兩個(gè)控制閥適用互補(bǔ)控制,其中一個(gè)閥門被驅(qū)動(dòng),而另一種是開放帶動(dòng)有線工廠關(guān)閉。這使通過單位相對(duì)固定的水流量。變流量調(diào)節(jié)控制可變電容器單元操作過程中允許水流量。在旁通回路(b)閥是開關(guān)閥當(dāng)省煤器啟用時(shí)關(guān)閉。水流過省煤器盤管的調(diào)控閥門A,從而使冷卻水變流量。隨著冷負(fù)荷的增加,打開閥門A,有助于擴(kuò)大水通過省煤器盤管。如果省煤器是無法滿足散熱需求,工廠安裝控制集成省煤器和壓縮機(jī)的運(yùn)行。在這種工作模式下,氣門A39。是完全開放。當(dāng)獨(dú)用的單位不在制冷模式下,閥門是關(guān)閉的。減少或消除冷卻水流量減少了抽水的能量。水側(cè)省煤器優(yōu)勢通過預(yù)冷進(jìn)入空氣減少壓縮機(jī)的能量。通常建筑物負(fù)荷可以完全滿足一個(gè)進(jìn)入冷凝器的水溫低13℃。因?yàn)闈袂驕囟仁冀K小于或等于干球溫度,較低的空氣排放溫度常常是可用的。如果空氣中含有足夠的濕度能滿足冬季的需求,建筑加濕可能不需要。不須穿透外墻排氣或室外空氣排氣管??稍O(shè)在建筑物的中央??丶切∮诳諝鈧?cè)省煤器復(fù)雜的,因?yàn)樗麄兘?jīng)常駐留在包裝單元。盤管可以進(jìn)行機(jī)械清理。更多的凈實(shí)用樓面面積使用,因?yàn)榇罅康男迈r空氣,緩解空氣管道是不必要的。第十課such coil sections are used extensively as ponents in room terminal units這樣的盤管段廣泛地被用于終端房間等 larger factoryassembled更大的工廠裝配 selfcontained air conditioners獨(dú)立的空調(diào) central station air handlers 中央空氣處理機(jī) and field builtup systems場建成系統(tǒng)the applications of each type of coil are limited to the field within which the coil is rated每種類型的線圈僅限于該領(lǐng)域內(nèi)的線圈額定的應(yīng)用Other limitations are imposed by code requirements,proper choice of materials for the fluid used,the configuration of the air handler,and economic analysis of the possible alternative for each installation 另外的限制的門檻是規(guī)程的要求為流體的使用選擇合適的材料,配置的空氣處理機(jī)組、為每個(gè)安裝可選擇性的經(jīng)濟(jì)分析。coil are used for air cooling with or without acpanying dehumidification盤管被用于空氣冷卻有或沒有伴隨除濕examples of cooling applications without dehumidification are(1)例如沒有除濕的制冷應(yīng)用是precooling coils that use well water or other relatively hightemperature water to reduce the load on the refrigerating equipment充分應(yīng)用水或者相對(duì)較高溫度的水來預(yù)冷盤管以降低制冷設(shè)備的負(fù)荷and(2)chilled water coils that remove sensible heat from chemical moistureabsorption apparatus冷凍水盤管從化學(xué)濕吸收裝置中排除顯熱。The heatpipe coil is also used as a supplementary heat exchanger for preconditioning in airside sensible cooling在預(yù)處理空氣側(cè)顯冷時(shí)熱盤管也用作補(bǔ)充熱交換器most coil sections provide air sensible cooling and dehumidification simultaneously大部分盤管同時(shí)提供空氣顯冷和除濕the assembly usually includes a mea