freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

詠鸚鵡原文翻譯及賞析推薦五篇(已改無(wú)錯(cuò)字)

2024-10-08 22 本頁(yè)面
  

【正文】 朝為越溪女,暮作吳宮妃。賤日豈殊眾,貴來(lái)方悟稀。邀人傅香粉,不自著羅衣。君寵益嬌態(tài),君憐無(wú)是非。當(dāng)時(shí)浣紗伴,莫得同車歸。持謝鄰家子,效顰安可希。翻譯譯文艷麗的姿色向來(lái)為天下器重,美麗的西施怎么能久處低微?原先她是越溪的一個(gè)浣紗女,后來(lái)卻成了吳王宮里的愛(ài)妃。平賤時(shí)難道有什么與眾不同?顯貴了才驚悟她麗質(zhì)天下稀。曾有多少宮女為她搽脂敷粉,她從來(lái)也不用自己穿著羅衣。君王寵幸她的姿態(tài)更加?jì)擅?,君王憐愛(ài)從不計(jì)較她的是非。昔日一起在越溪浣紗的女伴,再不能與她同車去來(lái)同車歸。奉告那盲目效顰的鄰人東施,光學(xué)皺眉而想取寵并非容易!注釋西施:吳越春秋:越得苧蘿山鬻薪之女,曰西施,鄭旦,飾以羅谷,教以容步,三年學(xué)成而獻(xiàn)于吳。傅粉:史記:孝惠時(shí),郎侍中皆傅脂粉。浣紗:環(huán)宇記:會(huì)稽縣東有西施浣紗石。水經(jīng)注:浣紗溪在荊州,為夷陵州西北,秋冬之月,水色凈麗。持謝:奉告。效顰:莊子:西施病心而顰,其里之丑人見(jiàn)而美之,歸亦捧心而效其顰,富人見(jiàn)之,閉門而不出,貧人見(jiàn)之,挈妻子而去之,彼知美顰而不知顰之所以美。按:顰古作臏。安可希:怎能希望別人的賞識(shí)。賞析詩(shī)人所處的盛唐時(shí)代,在繁華的外衣下隱藏著政治危機(jī):奸邪小人把持朝廷大權(quán),紈绔子弟憑著裙帶關(guān)系飛黃騰達(dá),甚至連一些斗雞走狗之徒也得到了君王的恩寵,身價(jià)倍增,飛揚(yáng)跋扈;才俊之士卻屈居下層,無(wú)人賞識(shí)。而“讀書三十年”的儒生,卻“腰下無(wú)尺組”,“一生自窮苦”。王維以這首詩(shī)來(lái)借詠西施,以喻為人?!段魇┰仭啡〔挠跉v史人物,借古諷今。詩(shī)人借西施“朝賤夕貴”,而浣紗同伴中僅她一人命運(yùn)發(fā)生改變的經(jīng)歷,悲嘆世態(tài)炎涼,抒發(fā)懷才不遇的不平與感慨;借世人只見(jiàn)顯貴時(shí)的西施之美,表達(dá)對(duì)勢(shì)利小人的嘲諷;借“朝為越溪女”的西施“暮作吳宮妃”后的驕縱,譏諷那些由于偶然機(jī)遇受到恩寵就趾高氣揚(yáng)、不可一世的人;借效顰的東施,勸告世人不要為了博取別人賞識(shí)而故作姿態(tài),弄巧成拙。詩(shī)的開(kāi)首四句,寫西施有艷麗的姿色,終不能久處低微。次六句寫西施一旦得到君王寵愛(ài),就身價(jià)百倍。末了四句寫姿色太差者,想效顰西施是不自量力。語(yǔ)雖淺顯,寓意深刻。沈德潛在《唐詩(shī)別裁集》中說(shuō):“寫盡炎涼人眼界,不為題縛,乃臻斯詣?!边@種評(píng)價(jià)是很中肯的。第五篇:鸚鵡洲原文翻譯及賞析鸚鵡洲原文翻譯及賞析鸚鵡洲原文翻譯及賞析1自夏口至鸚鵡洲夕望岳陽(yáng)寄源中丞作者:劉長(zhǎng)卿朝代:唐朝汀洲無(wú)浪復(fù)無(wú)煙,楚客相思益渺然。漢口夕陽(yáng)斜渡鳥,洞庭秋水遠(yuǎn)連天。孤城背嶺寒吹角,獨(dú)樹(shù)臨江夜泊船。(獨(dú)樹(shù)一作:“戍”)賈誼上書憂漢室,長(zhǎng)沙謫去古今憐。韻譯鸚鵡洲在長(zhǎng)江中浮沉,無(wú)浪也無(wú)煙;我這楚客思念中丞,心緒更加渺遠(yuǎn)。漢口斜映著夕陽(yáng),飛鳥都紛紛歸巢;洞庭湖的秋水,煙波浩渺遠(yuǎn)接藍(lán)天。漢陽(yáng)城后的山嶺,傳來(lái)悲涼的號(hào)角;濱臨江邊的獨(dú)樹(shù)旁,夜里泊著孤船。當(dāng)年賈誼上書文帝,全是憂心漢室;他卻被貶謫居長(zhǎng)沙,古今誰(shuí)不衰憐!注解汀洲:水中可居之地,指鸚鵡洲。楚客:指到此的旅人。夏口古屬楚國(guó)境。孤城:指漢陽(yáng)城,城后有山。角:古代軍隊(duì)中的一種吹樂(lè)器。賞析:該詩(shī)當(dāng)是詩(shī)人在至德(唐肅宗年號(hào),公元756年—758年)間任鄂州轉(zhuǎn)運(yùn)留后,出巡到夏口一帶時(shí)所作。該詩(shī)是遭貶后觸景感懷之作。詩(shī)中對(duì)被貶于岳陽(yáng)的源中丞,表示懷念和同情,也是借憐賈誼貶謫長(zhǎng)沙,以喻自己的遭貶謫。前六句主要是描繪江鄉(xiāng)浩渺靜謐之景。首聯(lián)寫詩(shī)人為身邊景物所觸動(dòng),而想到貶于洞庭湖畔岳陽(yáng)城友人,通過(guò)寫江上浪煙來(lái)寄托對(duì)友人的思念之情。中間兩聯(lián)所寫,都是詩(shī)人由夏口至鸚鵡洲一路的所見(jiàn)所聞?!跋﹃?yáng)度斜鳥”寫時(shí)間已晚,無(wú)法到達(dá);“秋水遠(yuǎn)連關(guān)”寫地域遙遠(yuǎn),只能相思,不得相過(guò)。最后兩句“賈誼上書憂漢室,長(zhǎng)沙謫去古今憐”為勸慰元中丞語(yǔ),憂憤之語(yǔ)傾瀉而出,以同情友人在政治上遭受打擊的境遇作結(jié),也是作者自己人生遭際的寫照。全詩(shī)以寫景為主,但處處切題,以“汀洲”切鸚鵡洲,以“漢口”切夏口,以“孤城”切岳陽(yáng)。最后即景生情,抒發(fā)被貶南巴的感慨,揭示出向源中丞寄詩(shī)的意圖。鸚鵡洲原文翻譯及賞析2鸚鵡曲儂家鸚鵡洲邊住作者:馮子振儂家鸚鵡洲邊住,是個(gè)不識(shí)字漁父。浪花中一葉扁舟,睡煞江南煙雨。[么]覺(jué)來(lái)時(shí)滿眼青山暮,抖擻著好蓑歸去。算從前錯(cuò)怨天公,甚也有安排我處。鸚鵡曲儂家鸚鵡洲邊住譯文及注釋譯文我家就在鸚鵡洲旁居住,我是個(gè)不識(shí)字的漁夫。乘一葉扁舟任它在浪花里飄流,在江南煙雨蒙蒙中酣然睡名。醒來(lái)時(shí)天晴雨住,滿眼青山更加蒼翠,抖動(dòng)著蓑衣回去??磥?lái)是從前錯(cuò)怨了老天爺,真是也有安置我的去處。注釋⑴儂:吳語(yǔ)方言,即“我”。鸚鵡洲:在今武漢市漢陽(yáng)西南長(zhǎng)江中。⑵父:對(duì)老年男人的稱呼。⑶睡煞:煞,表示極度之詞,此指睡得沉酣香甜。⑷覺(jué)來(lái)時(shí)滿眼青山暮:醒來(lái)時(shí)感到滿眼青山都染上了暮色。⑸甚也有安排我處:指天公安排他作了漁父。甚,此處做“是”講。鸚鵡曲儂家鸚鵡洲邊住賞析元代知識(shí)他子社會(huì)地位卑下,得不到統(tǒng)治者重視。作者感于時(shí)事,作此曲。乍看此曲是禮贊隱逸生活,實(shí)則是抒發(fā)懷才不遇的憤懣。說(shuō)自己是個(gè)不識(shí)字漁夫?qū)崬閷?duì)社會(huì)的憤激之語(yǔ)。以下所描繪的自由自在的漁父生活,也可作如是觀?!八銖那板e(cuò)怨天公”的“算”字,是習(xí)用的勉強(qiáng)承認(rèn)的詞。“錯(cuò)怨天公”何事作者沒(méi)有明講,讀者可推知其所怨乃是天公沒(méi)有給他安排一個(gè)能夠發(fā)揮才能的地位?!吧跻灿邪才盼姨帯币膊⒎菑男睦锉硎緷M意。此處“甚”字,也是帶有勉強(qiáng)承認(rèn)的語(yǔ)氣,實(shí)質(zhì)是對(duì)天公的安排,極大不滿,暗含著懷才不遇的怨憤。這種情緒,在元代一般漢族文人中普遍存在。當(dāng)時(shí),在民族歧視政策下,漢族文士多不能為國(guó)所用。白賁自然亦然,只是作些地方小官,且為時(shí)短暫。這支曲道出了當(dāng)時(shí)一般文士共有的心聲。鸚鵡洲原文翻譯及賞析3望鸚鵡洲懷禰衡朝代:唐代作者:李白原文:魏帝營(yíng)八極,蟻觀一禰衡。黃祖斗筲人,殺之受惡名。吳江賦鸚鵡,落筆超群英。鏘鏘振金玉,句句欲飛鳴。鷙鶚啄孤鳳,千春傷我情。五岳起方寸,隱然詎可平。才高竟何施,寡識(shí)冒天刑。至今芳洲上,蘭蕙不忍生。譯文魏武帝治理的是整個(gè)天下,在他眼里,禰衡只是一只螞蟻。黃祖則是一個(gè)斗筲的小人,殺掉禰衡遭到千古的罵名。禰衡曾在吳江即席寫作《鸚鵡賦》,落筆便壓倒在座的群雄。字字鏗鏘如金玉,句句飛動(dòng)似云龍。不幸這只孤鳳竟死在惡鷹的血爪下,這一千古悲劇使我傷情。如同五岳在胸中,心中的起伏怎能平?禰衡才高為什么得不到施展?只因見(jiàn)識(shí)短淺而喪失了性命。就是因?yàn)樗墓路甲再p與剛傲,鸚鵡洲上至今不見(jiàn)蘭蕙的蹤影。注釋⑴禰衡:東漢末名士,字正平。《后漢書》有傳。鸚鵡洲:長(zhǎng)江中的一個(gè)小洲,遺址在今湖北武漢漢陽(yáng)西南。⑵魏帝:魏武帝曹操。⑶黃祖:劉表部將,任江夏(今武漢武昌)太守。斗筲人:謂小人。⑷“吳江”句:指禰衡在黃射大會(huì)賓客宴席上作《鸚鵡賦》。⑸鷙鶚:一種猛禽。喻黃祖。孤鳳:喻禰衡。⑹千春:語(yǔ)出梁簡(jiǎn)文帝詩(shī):“千春誰(shuí)與樂(lè)?!雹颂煨蹋赫Z(yǔ)出《國(guó)語(yǔ)魯語(yǔ)》:“糾虔天刑。”⑻芳洲:語(yǔ)出《楚辭九歌湘君》:“采芳洲兮杜若?!眲?chuàng)作背景此詩(shī)大約在唐肅宗乾元二年(759年)冬或上元元年(760年)春所作。當(dāng)時(shí)李白在江夏寫了長(zhǎng)詩(shī)《經(jīng)亂離后天恩流夜郎憶舊游書懷贈(zèng)江夏韋太守良宰》,詩(shī)中云:“一忝青云客,三登黃鶴樓。顧慚禰處士,虛對(duì)鸚鵡洲。”可見(jiàn)李白對(duì)禰衡是很敬仰的,這首《望鸚鵡洲懷禰衡》,可能是同時(shí)所寫。據(jù)《后漢書禰衡傳》記載:禰衡少有才辯,而尚氣剛傲,好矯時(shí)慢物??兹谏類?ài)其才,在曹操面前稱贊他。曹操因被他所辱,把他送與劉表。劉表又不能容,轉(zhuǎn)送與江夏太守黃祖。黃祖之長(zhǎng)子黃射在洲上大會(huì)賓客,有人獻(xiàn)鸚鵡,令禰衡寫賦以?shī)始钨e。禰衡攬筆而作,文不加點(diǎn),辭采甚麗,鸚鵡洲由此而得名。后黃祖終因禰衡言不遜順,把他殺了。李白一生道路坎坷,雖有超人才華而不容于世。這時(shí),他從流放夜郎途中遇赦回來(lái),望鸚鵡洲而觸景生情,思念起古人禰衡來(lái)了。故作此詩(shī)以表敬仰。鸚鵡洲原文翻譯及賞析4原文鸚鵡來(lái)過(guò)吳江水,江上洲傳鸚鵡名。鸚鵡西飛隴山去,芳洲之樹(shù)何青青。煙開(kāi)蘭葉香風(fēng)暖,岸夾桃花錦浪生。遷客此時(shí)徒極目,長(zhǎng)洲孤月向誰(shuí)明。譯文鸚鵡曾經(jīng)來(lái)到吳江的岸邊,江中的小洲傳著鸚鵡的美名。鸚鵡已向西而飛回到隴山,鸚鵡洲上花香四溢草木青青。春風(fēng)和暖煙云繚繞飄來(lái)陣陣蘭香,兩岸桃花落入江中形成層層錦浪。被遷謫的旅人此時(shí)只有徒然遠(yuǎn)望,長(zhǎng)洲上孤月朗照究竟是為誰(shuí)而明?注釋鸚鵡洲:武昌西南長(zhǎng)江中的一個(gè)小洲。禰衡曾作《鸚鵡賦》于此,故稱。吳江:指流經(jīng)武昌一帶的長(zhǎng)江。因三國(guó)時(shí)屬吳國(guó),故稱吳江。隴山:又名隴坻,山名,在今陜西隴縣西北。相傳鸚鵡出產(chǎn)在這里。芳洲:香草叢生的水中陸地。這里指鸚鵡洲。錦浪:形容江浪像錦繡一樣美麗。兩句意為:春風(fēng)吹開(kāi)了煙霧,送來(lái)濃郁的蘭香;兩岸桃花盛開(kāi),映照得江浪絢麗如錦。遷客:指被流放過(guò)的人。這里是詩(shī)人自稱。長(zhǎng)洲:指鸚鵡洲。向誰(shuí)明:意即照何人。賞析詩(shī)寫鸚鵡洲,開(kāi)篇便從鸚鵡入手,“鸚鵡”二字一出,便頓覺(jué)頗難收束,只好一氣貫注,旋轉(zhuǎn)而下,到了第四句才略略頓住,然而詩(shī)已過(guò)了半篇。鸚鵡洲是江夏的名勝,原在湖北武漢市武昌城外江中。相傳由東漢末年禰衡在黃祖的長(zhǎng)子黃射大會(huì)賓客時(shí),即席揮筆寫就一篇“鏘鏘振金玉,句句欲飛鳴”(李白《望鸚鵡洲懷禰衡》)的《鸚鵡賦》而得名。后禰衡被黃祖殺害,亦葬于洲上。歷代詩(shī)人臨江夏,大都描寫鸚鵡洲。此洲在明朝末年逐漸沉沒(méi)?,F(xiàn)在漢陽(yáng)攔江堤外的鸚鵡洲,系清乾隆年間新淤的一洲,曾名“補(bǔ)得洲”,嘉慶年間改名鸚鵡洲。這鸚鵡洲是因?yàn)槎[衡的一篇《鸚鵡賦》而得名,并不是因鸚鵡來(lái)過(guò)而得名。那么李白詩(shī)開(kāi)篇的“鸚鵡”看似實(shí)寫,其實(shí)乃是代指禰衡,“江上洲傳鸚鵡名”,主要是指《鸚鵡賦》,而不是專指這里來(lái)過(guò)鸚鵡,至少是一語(yǔ)雙關(guān),虛實(shí)并用。接下第三句還是一語(yǔ)雙關(guān),它化用禰衡《鸚鵡賦》中“命虞人于隴坻,詔伯益于流沙??缋龆ミ?,冠云霓而張羅”的句子,說(shuō)鸚鵡已西飛而去。相傳鸚鵡生長(zhǎng)于陜西、甘肅兩省交界處的隴山一帶,如今,洲上已不見(jiàn)鸚鵡,那么,定是飛回隴山去了。言外之意是說(shuō)禰衡在這里被殺。因此,詩(shī)人感到非常的惋惜:鸚鵡曾來(lái)過(guò)這里,為此留下了一個(gè)美麗的名字,然而又西飛而去。鸚鵡飛走了,不在了,可那芳洲之上還碧樹(shù)青青。情韻幽深,余味無(wú)窮,表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)禰衡的無(wú)限懷念。這四句詩(shī)氣勢(shì)流轉(zhuǎn)自如,而又一唱三嘆,絕不是對(duì)崔顥《黃鶴樓》的簡(jiǎn)單摹仿,它是詩(shī)人的藝術(shù)創(chuàng)造。其中字面的點(diǎn)染,雙關(guān)語(yǔ)的運(yùn)用,詞語(yǔ)的重疊出現(xiàn),設(shè)問(wèn)的語(yǔ)重心長(zhǎng),同崔詩(shī)比較,既有異曲同工之妙,又有別具匠心之處。五六兩句詩(shī)意開(kāi)始轉(zhuǎn)折,轉(zhuǎn)的過(guò)程中,又同第四句藕斷絲連,接“何青青”三字,生動(dòng)地描繪了鸚鵡洲上明媚的春光:遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,鸚鵡洲上,花團(tuán)錦簇,水氣繚繞,花之濃艷似云蒸霞蔚,輕煙籠罩;水之蒸騰成霧氣上升,迷濛縹緲。煙花水霧,似花似霧,即花即霧,彼此迷離一片。一陣春風(fēng)拂過(guò),鸚鵡洲上如帷幕輕輕拉開(kāi),淡煙薄霧逐漸散去,可見(jiàn)洲上那嫩綠的蘭葉、葳蕤紛披,在微風(fēng)中搖曳生姿,融融麗日、陣陣馨香,令人陶醉而感受到春天的溫暖。正是陽(yáng)春三月的季節(jié),江洲兩岸的樹(shù)樹(shù)桃花臨水盛開(kāi),如同朵朵紅云,互相簇?fù)碇?、升騰著,像是被江岸和洲岸夾束在一起似的。微風(fēng)中,桃花落英繽紛。飄蕩在倒映著枝枝繁花的水面上。水中的,水上的,倒映的,飄落的,艷麗的桃花將晶瑩明澈的江水染得像一匹絢爛奪目的錦緞,隨著江波的起伏,一浪一浪地涌向岸邊。然而,景色盡管明麗,卻絲毫撩撥不起詩(shī)人的歡快之情,他依然沉浸在孤寂和悲苦之中。此時(shí),詩(shī)人畢竟還是一位被流放過(guò)的“遷客”,眼前這一切生機(jī)勃勃的良辰美景跟他內(nèi)心的索寞痛苦恰恰形成了強(qiáng)烈的對(duì)比。大好時(shí)光,煙花美景,都只是徒有。自己一生流離困頓,晚年蒙冤遭流放,更趨窮困,盡管內(nèi)心還存在一種奮起搏擊的暮年壯志,但終不免落花流水,悲愁難驅(qū)。面對(duì)如此芳洲,此時(shí)此地只不過(guò)是徒然縱目而已?!盁熼_(kāi)蘭葉香風(fēng)暖,岸夾桃花錦浪生”的景色并沒(méi)有引起他的注意,他所注望的仍是“鸚鵡”,是那位和自己有著相似遭遇的禰衡。據(jù)陸游《入蜀記》載:“鸚鵡洲上有茂林神祠,遠(yuǎn)望如小山,洲蓋禰正平被殺處。”詩(shī)人問(wèn)道:如今,禰衡長(zhǎng)眠地下,而長(zhǎng)洲之上那一輪徘徊的孤月,又將清輝投射給誰(shuí)呢?詩(shī)寫鸚鵡洲,實(shí)際上是在吊古傷今,懷禰衡而抒發(fā)自己的沉痛感慨。詩(shī)人晚年的不幸遭遇和處境,會(huì)使他自然地將自己和禰衡聯(lián)系起來(lái),況且他平生傾慕禰衡,常以禰衡自比:“誤學(xué)書劍,薄游人間。紫薇九重,碧山萬(wàn)里。有才無(wú)命,甘于后時(shí)。劉表不用于禰衡,暫來(lái)江夏;賀循喜逢于張翰,且樂(lè)船中。”(《暮春江夏送張祖監(jiān)丞之東都序》)好友杜甫也曾以
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
電大資料相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號(hào)-1