freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

潘基文20xx年國(guó)際掃盲日致辭(已改無錯(cuò)字)

2024-10-06 08 本頁(yè)面
  

【正文】 潘基文2011生物多樣性國(guó)際日致辭2011年5月22日This year’s observance of the International Day for Biodiversity falls during the 2011International Year of Forests, declared by the United Nations General Assembly to educate the global munity about the value of forests and the extreme social, economic and environmental costs of losing ,適逢今年是2011國(guó)際森林年。聯(lián)合國(guó)大會(huì)宣布今年為2011國(guó)際森林年,是為了讓全球社會(huì)了解森林的價(jià)值以及失去森林將產(chǎn)生的極端社會(huì)、經(jīng)濟(jì)和環(huán)境成本。The benefits of forests are catch and store water, stabilize soils, harbour biodiversity and make an important contribution to regulating climate and the greenhouse gases that are causing climate generate profits for international businesses and provide essential ine and resources for hundreds of millions of the world’s poorest , despite our growing understanding and appreciation of just how much we reap from forests, they are still disappearing at an alarming year’s International Day for Biological Diversity is devoted to highlighting the need for urgent 。森林聚水蓄水,穩(wěn)定土壤,涵養(yǎng)多種生物,并對(duì)調(diào)節(jié)氣候以及造成氣候變化的溫室氣體做出重要貢獻(xiàn)。森林為國(guó)際生意創(chuàng)造利潤(rùn),為全世界數(shù)以億計(jì)最貧窮的人民提供必不可少的收入和資源。我們?nèi)≈谏终呖芍^多矣。然而,盡管我們對(duì)這一點(diǎn)的理解和重視日益增加,森林仍然在以驚人的速度消失。今年的生物多樣性國(guó)際日則專門強(qiáng)調(diào)采取緊急行動(dòng)的必要性。Last year, governments agreed on a new strategic plan for biodiversity at the Nagoya Biodiversity Summit in Aichi, Aichi targets call for a significant reduction in therate of loss, degradation and fragmentation of all natural habitats, including forests, by of the important tools agreed in Japan is the Nagoya Protocol on Access to Genetic Resources and the Fair and Equitable Sharing of Benefits Arising from their contain a vast – and barely catalogued – store of early ratification and implementation of this Protocol can support forest protection and the sustainable use of , in turn, can contribute to poverty alleviation and sustainable national ,各國(guó)政府在日本愛知縣舉行的名古屋生物多樣性首腦會(huì)議上商定了一項(xiàng)新的生物多樣性戰(zhàn)略計(jì)劃。愛知目標(biāo)要求到2020年大幅度降低包括森林在內(nèi)的所有自然生境的喪失、退化和條塊分割速度。在日本商定的重要工具之一是《遺傳資源獲取以及利用遺傳資源所產(chǎn)生惠益公平公正分享問題名古屋議定書》。森林中蘊(yùn)藏的生物品類繁盛,但卻幾乎沒有進(jìn)行過分類登記。早日批準(zhǔn)和實(shí)施該議定書可以支持森林保護(hù)和生物多樣性的可持續(xù)利用。而這又可以促進(jìn)減貧和可持續(xù)的國(guó)家發(fā)展。As the ongoing climate change negotiations demonstrate, awareness is growing that reducing deforestation and forest degradation can play a large part in our response to the bined threat of climate change, biodiversity loss and land mend this renewed emphasis on the importance of forests to sustainable ,人們?cè)絹碓角逍训卣J(rèn)識(shí)到,減少森林的砍伐和退化,在我們應(yīng)對(duì)氣候變化、生物多樣性喪失和土地退化等問題的共同威脅方面可以發(fā)揮重大作用。我贊揚(yáng)這種一再?gòu)?qiáng)調(diào)森林對(duì)可持續(xù)發(fā)展的重要性的做法。Nearly two decades ago, world leaders included the Rio Forest Principles as a major oute of the Earth Summit, which also saw the birth of the Convention on Biological year, governments will reconvene in Rio for the United Nations Conference on SustainableDevelopment(Rio +20).As we look forward to this landmark conference, I urge all sectors of society to remit to the management, conservation and sustainable development of all types of forests for our colle
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
公司管理相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號(hào)-1