freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

ipo名詞解釋(已改無錯(cuò)字)

2022-10-28 15:39:13 本頁面
  

【正文】 l 內(nèi)部審計(jì) internal audit 內(nèi)地與香港 the mainland and Hong Kong 內(nèi)債 domestic debt 扭虧為盈 to turn a lossmaking enterprise into a profitable one 扭曲金融分配 distorted allocation of financial resources 農(nóng)副產(chǎn)品采購支出 outlays for agricultural procurement 農(nóng)村信用社 rural credit cooperatives( RCCs) 經(jīng)濟(jì)金融術(shù)語漢英對(duì)照表 P P 泡沫效應(yīng) bubble effect 泡沫經(jīng)濟(jì) bubble economy 培育新的經(jīng)濟(jì)增長點(diǎn) to tap new sources of economic growth 片面追求發(fā)展速度 excessive pursuit of growth 平衡發(fā)展 balanced development 瓶頸制約 bottleneck( constraints) 平穩(wěn)回升 steady recovery 鋪底流動(dòng)資金 initial( startup) working capital 普遍回升 broadbased recovery 配套改革 conitant( supporting) reforms 配套人民幣資金 local currency funding of… 經(jīng)濟(jì)金融術(shù)語漢英對(duì)照表 Q Q 企業(yè)辦社會(huì) enterprises burdened with social responsibilities 企業(yè)集團(tuán)戰(zhàn)略 corporate group strategy 企業(yè)兼并重組 pany merger and restructuring 企業(yè)領(lǐng)導(dǎo)班子 enterprise management 企業(yè)所得稅 enterprise( corporate) ine tax 企業(yè)效益 corporate profitability 企業(yè)資金違規(guī)流入股市 irregular flow of enterprise funds into the stock market 欠稅 tax arrears 欠息 overdue interest 強(qiáng)化稅收征管 to strengthen tax administration 強(qiáng)制措施 enforcement action 翹尾因素 carryover effect 切一刀 partial application 經(jīng)濟(jì)金融術(shù)語漢英對(duì)照表 Q 清理收回貸款 clean up and recover loans (破產(chǎn))清算 liquidation 傾斜政策 preferential policy 區(qū)別對(duì)待 differential treatment 趨勢(shì)加強(qiáng) intensifying trend 全球化 globalization 權(quán)益回報(bào)率 returns on equity( ROE) 缺乏后勁 unsustainable momentum 經(jīng)濟(jì)金融術(shù)語漢英對(duì)照表 R R 繞規(guī)模貸款 to circumvent credit ceiling 人均國內(nèi)生產(chǎn)總值 per capita GDP 人均收入 per capita ine 人民幣升值壓力 upward pressure on the Renminbi( exchange rate) 認(rèn)繳資本 subscribed capital 軟貸款 soft loans 軟預(yù)算約束 soft budget constraint 軟著陸 soft landing 經(jīng)濟(jì)金融術(shù)語漢英對(duì)照表 S S 三角債 chain debts。interenterprise arrears 善政廉政 good governance 商業(yè)貸款 mercial loans 上市公司 ( publicly) listed corporations 設(shè)備利用 capacity utilization 社會(huì)保障 social safety 。social security( insurance) 深層次矛盾 deeprooted structural imbalance 審批金融機(jī)構(gòu) to license financial institutions 審慎監(jiān)管 prudential supervision 生產(chǎn)能力閑置 unutilized capacity 生息資產(chǎn) interestbearing assets 實(shí)際利用外資 disbursement of foreign capital。actual inflow of foreign investment 實(shí)際有效匯率 real effective exchange rate 經(jīng)濟(jì)金融術(shù)語漢英對(duì)照表 S 實(shí)時(shí) real time 實(shí)收資本 paidin capital 實(shí)現(xiàn)利潤 realized profit 市場分割 market segmentation 市場經(jīng)濟(jì) market economy 市場占有率(市場 份額 ) market share 市場準(zhǔn)入 market access(指商品和勞務(wù)的進(jìn)入); market entry(指機(jī)構(gòu)的審批) 市價(jià)總值 market capitalization 適度從緊 appropriately tight 適時(shí)調(diào)節(jié) timely adjustment 收回對(duì)金融機(jī)構(gòu)貸款 to recall central bank loans ( to financial institutions) 稅后還貸 amortization( repayment of loans) after tax 稅收流失 tax erosion 稅源不足 weak tax base 私營經(jīng)濟(jì)(私人經(jīng)濟(jì)) the private sector 私有制 private ownership 所有者權(quán)益 owner39。s equity 經(jīng)濟(jì)金融術(shù)語漢英對(duì)照表 T T 逃稅(請(qǐng)見 “避稅 ”) tax evasion 套匯 ( 1)指合法: currency swap。arbitrage( 2)指非法: illegal purchase of foreign exchange 剔除季節(jié)性因素 seasonally adjusted 調(diào)節(jié)流動(dòng)性 to influence liquidity level 貼現(xiàn)窗口 discount window 同比 on yearonyear basis。over the same period of the previous year 同業(yè)拆借(放) interbank borrowing( lending) 同業(yè)拆借市場利率(中國) CHIBOR( China interbank offered rate) 同業(yè)融通票據(jù) interbank financing bills 同業(yè)往來 interbank transactions 透支 overdraft 退稅 tax refund( rebate) 頭寸 position 吞吐基礎(chǔ)貨幣 adjustment of moary base 脫媒現(xiàn)象 disintermediation 經(jīng)濟(jì)金融術(shù)語漢英對(duì)照表 W W 外部審計(jì) external audit 外國直接投資 foreign direct investment ( FDI) 外匯儲(chǔ)備 foreign exchange reserves 外匯調(diào)劑 foreign exchange swap 外匯占款 the RMB counterpart of foreign exchange reserves。the RMB equivalent of offcial foreign exchange holdings 外向型經(jīng)濟(jì) exportoriented economy 外債 external debt 外資企業(yè) foreignfunded enterprises 完善現(xiàn)代企業(yè)制度 to improve the modern enterprise system 完稅憑證 tax payment documentation 違法經(jīng)營 illegal business 委托存款 entrusted deposits 穩(wěn)步增長 steady growth 穩(wěn)健的銀行系統(tǒng) a sound banking system 穩(wěn)中求進(jìn) to make progress while ensuring stability 無紙交易 bookentry( or paperless/scriptless) transaction 物價(jià)監(jiān)測(cè) price monitoring 經(jīng)濟(jì)金融術(shù)語漢英對(duì)照表 X X 吸納流動(dòng)性 to absorb liquidity 稀缺經(jīng)濟(jì) scarcity economy 洗錢 money laundering 系統(tǒng)內(nèi)調(diào)度 fund allocation within a bank 系統(tǒng)性金融危機(jī) systemic financial crisis 下崗工人 laidoff employees 下游企業(yè) downstream enterprises 現(xiàn)場稽核 onsite examination 現(xiàn)金滯留(居民手中) cash held outside the banking system 鄉(xiāng)鎮(zhèn)企業(yè) township and village enterprises( TVEs) 消費(fèi)物價(jià)指數(shù) consumer price index( CPI) 消費(fèi)稅 excise( consumption) tax 消滅財(cái)政赤字 to balance the budget。t
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
規(guī)章制度相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號(hào)-1