【正文】
,其意思也是“由制成”,但是用在從制成品看不出原材料是什么的情況。. Butter is made from milk(黃油是用牛奶制成的。)8. Over here you will notice what seems to be a river, but the satellite findings indicate it is polluted and the water is unfit to drink.這邊,諸位可以看到像是一條河的東西,不過(guò)衛(wèi)星探測(cè)的結(jié)果表明它已被污染,不適于飲用。be unfit to do sth.: 不適合做某事 這場(chǎng)病使她身體不適合飛行。The disease has left her medically unfit to fly. 9. This means we shall have to carry our own water, which will add even greater weight to the saucer.這意味著我們將不得不自己帶水,這就會(huì)給飛碟增加更多的重量。add sth. to sth.: to put sth. with another thing 為某物增添某種東西 我們可以將銷(xiāo)售稅攤到這些產(chǎn)品的價(jià)格上。We can add sales tax to the price of these products. even: adv. used for emphasizing that although sth. is big, good, bad, etc., sth. else is bigger,better, worse, etc. 更加;愈加。用來(lái)修飾形容詞比較級(jí)。 昨天天氣就冷,今天更冷了。It was cold yesterday, but it’s even colder today. 10. There are so many of these paths and so many metal prticles that they are quite likely to get smashed when we land a flying saucer.那里有很多這樣的通道,很多這樣的金屬微粒,飛碟在那里著陸的話(huà),很可能把那些金屬微粒撞毀。在“get smashed”這個(gè)短語(yǔ)中,get 作始動(dòng)性連系動(dòng)詞,與多數(shù)都已形容詞化了的過(guò)去分詞連用,構(gòu)成系表結(jié)構(gòu),表示狀態(tài)的變化和動(dòng)作的結(jié)果。別被雨淋到。Don’t get caught in the rain.11. What are those pointed objects sticking up?那些筆直豎立的凸出物是什么?stick (sth.) in / up / through: 把(某物)伸進(jìn)/伸上/伸入 當(dāng)護(hù)士將針頭扎向他的胳膊時(shí),他把臉轉(zhuǎn)向了一邊。 He looked away as the nurse stuck the needle in his arm.常用詞組: stick to… 堅(jiān)持,不放棄 stick by sb… 繼續(xù)支持并忠于某人 stick on sth… 把某物固定在12. Yes, but we shall proceed as soon as the Grubstake gives us the added funds.是的,但是一旦創(chuàng)業(yè)基金組織給我們追加資金,我們就會(huì)接著推進(jìn)這一計(jì)劃。as soon as: 一就 ;一經(jīng) 我們一到酒店就給你弄點(diǎn)東西吃好么? We39。ll get you something as soon as we get to the hotel.Step 3. Exercise1. Comprehension1). Decide whether the following statements are true (T) or false (F). 2). Complete the following table. 2. Vocabulary amp。 Structure1). Complete the following sentences with proper prepositions or adverbs. 2). Complete the following sentences with the words given below. Change the form if necessary. 3). Add the suffix “ist” to the words given below. Then plete the following sentences with the words thus formed. 4). Combine the following sentences using the structure “If…”. 3. Translation1). Translate the following sentences into Chinese.2). Translate the following Chinese sentences into English with the help of the words or phrases given in brackets. Part Three GrammarThe future simple tense (一般將來(lái)時(shí))一般將來(lái)時(shí)表示將來(lái)某一時(shí)間的動(dòng)作或狀態(tài),通常由“will + 動(dòng)詞原形”構(gòu)成。主要用于以下幾種情況: 1 表示將來(lái)要發(fā)生的動(dòng)作或情況。如: 1) We will meet at the school gate. 2) She will be here at six o’clock.2 用在 I think… will... 這類(lèi)句型中,表示看法。如: 1) I think they’ll succeed. 2) I suppose they will e back.3 表示提出請(qǐng)求。如: 1) Will you telephone me this evening? 2) Will you type this for me?4 表示允諾。如: 1) I won’t tell anybody what you said. 2) I’ll be home in time for supper. 5 表示