freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

技術(shù)咨詢服務(wù)合同(已改無錯字)

2024-12-16 23 本頁面
  

【正文】 sultant with respect to this Contract shall be limited to the Total Contract Price received by Consultant for his profession services and shall terminate upon expiration of the warranty period set forth in Article . 第三條 價格與支付 Article 3 Price and Payment 本合同總價為___________(幣種)_______(大寫:__________)。各分項的價格如下:分項一的合同價為________(幣種)_______(大寫:);分項二的合同價為________(幣種)_______(大寫:);分項三的合同價為________(幣種)_______(大寫:);分項四的合同價為________(幣種)_______(大寫:)。 The total contract price is__________(say __________________only) in________(currency). The breakdown prices of the above mentioned total contract price are as follows: Contract Price for Item 1: ______(say ____________only) in________ (currency)。 Contract Price for Item 2: ______(say ____________only) in________ (currency)。 Contract Price for Item 3: ______(say ____________only) in________ (currency)。 Contract Price for Item 4: ______(say ____________only) in________ (currency). 本合同總價包括咨詢方所提供的所有服務(wù)和技術(shù)費用,為固定不變價格,且不隨通貨膨脹的影響而波動。合同總價包括咨詢方在其本國和委托方國家因履行本合同義務(wù)所發(fā)生的一切費用和支出和以各種方式寄送技術(shù)資料到委托方辦公室所發(fā)生的費用。如發(fā)生本合同規(guī)定的不可抗力,合同總價可經(jīng)雙方友好協(xié)商予以調(diào)整。如果委托方所要求的服務(wù)超出了本合同附件一規(guī)定的范圍,雙方應(yīng)協(xié)商修改本合同總價,任何修改均需雙方書面簽署,并構(gòu)成本合同不可分割的部分。 The total contract price will include all the service and technology provided by Consultant. The total contract price shall be firm and fixed and shall not fluctuate with any inflation. The total contract price shall include all charges and expenses incurred by Consultant in performing his obligations both in his own country and in the Peopleamp。39。s Republic of China and includes the expenses incurred in sending the Technical Documentation to Clientamp。39。s office by all kinds of forms. In the event of Force Majeure as defined in the Contract, the total contract price shall be readjusted through friendly negotiations between the parties. If Client requires services not contemplated in the Scope of Services the parties shall friendly discuss an amendment to the total contract price. Any such amendment shall be in writing countersigned by both parties. This document shall then form integral part of the Contract. 委托方向咨詢方的所有付款均通過委托方所在地的___________銀行以電匯方式支付到__________銀行咨詢方的帳戶上。 All payments to be made by Client to Consultant under the present Contract shall be made by telegraphic transfer. In case of any payment by Client, the payment shall be effected through__________in China to _________ for the account of Consultant. 對咨詢方提供的服務(wù),委托方將以下列方式或比例予以付款: In consideration for the services provided by Consultant hereunder, Client shall effect the payment to Consultant in accordance with the following manner a
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
合同協(xié)議相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號-1