【摘要】........文言文翻譯技巧和方法一、基本方法:直譯和意譯文言文翻譯的基本方法有直譯和意譯兩種。所謂直譯,是指用現(xiàn)代漢語的詞對原文進行逐字逐句地對應翻譯,做到實詞、虛詞盡可能文意相對。直譯的好處是字字落實;其不足之處是有時譯句文意難懂,語言也不夠通順。
2025-07-14 14:34
【摘要】蘇教版高中文言文原文及翻譯目錄必修一…………………………………………………………………3勸學………………………………………………………………3師說………………………………………………………………4赤壁賦……………………………………………………………5始得西山晏游記…………………………………………………8必修二…………………………
2024-08-24 16:02
【摘要】經典文言文曹劌論戰(zhàn)原文及翻譯 經典文言文曹劌論戰(zhàn)原文及翻譯 曹劌論戰(zhàn)原文 先秦/作者:左丘明 十年春,齊師伐我。公將戰(zhàn),曹劌(guì)請見。其鄉(xiāng)人曰:“肉食者謀之,...
2024-12-07 01:27
【摘要】文言文課文原文1、《論語十則》:???①子曰:“學而時習之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?”????②曾子曰:“吾日三省吾身:為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習乎?”???③子曰:“溫故而知新,可以為師矣?!?④子曰:
2025-07-11 18:11
【摘要】朝三暮四文言文原文及翻譯 朝三暮四文言文原文及翻譯 朝三暮四原文 先秦:佚名 宋有狙公者,愛狙,養(yǎng)之成群,能解狙之意;狙亦得公之心。損其家口,充狙之欲。俄而匱焉,將...
2024-12-07 00:27
【摘要】高二文言文揚州慢原文及翻譯 揚州慢·淮左名都 姜夔 淳熙*申至日,予過維揚。夜雪初霽,薺麥彌望。入其城,則四顧蕭條,寒水自碧,暮*漸起,戍角悲吟。予懷愴然,感慨今昔,因自度此曲。千巖老人...
2024-12-05 03:08
【摘要】高一文言文勸學原文及翻譯 君子曰:學不可以已。青,取之于藍,而青于藍;冰,水為之,而寒于水。木直中繩,輮(róu)以為輪,其曲中規(guī)。雖有(yòu)槁暴(pù),不復挺者,輮使之然也。...
2024-12-07 02:26
【摘要】文言文復習——文言文翻譯考點要求文言翻譯是2021年《考試說明》對文言文閱讀的要求之一:在正確理解文意的基礎上,按現(xiàn)代語法規(guī)范把文言語句翻譯成現(xiàn)代漢語。文言文復習——文言文翻譯“信”——譯文準確,不歪曲,不遺漏,不隨意增
2025-02-01 12:28
【摘要】經典的古代文言文短篇 馬說 韓愈〔唐代〕 世有伯樂,然后有千里馬。千里馬常有,而伯樂不常有。故雖有名馬,祗辱于奴隸人之手,駢死于槽櫪之間,不以千里稱也。(...
2025-04-05 12:14
【摘要】第一篇:推敲文言文翻譯和答案 《推敲》這篇文言文出自于《詩話總龜》,以下是有關這篇文言文的原文翻譯,一起學習吧。 推敲文言文翻譯和答案 原文: 《劉公嘉話》云:島初赴舉京師,一日驢上得句云:“...
2024-11-04 06:58
【摘要】 文言文《買櫝還珠》閱讀答案及原文翻譯 篇一:小古文——買櫝還珠 買櫝還珠編輯本段基本信息 【漢語文字】買櫝還珠[1] 【漢語拼音】mǎidúhuánzhū 【詞語解釋】櫝:木匣;...
2025-04-13 23:09
【摘要】第一篇:【高考文言文】【文言文閱讀4斷句和翻譯】 文言文閱讀4斷句和翻譯 第四節(jié)斷句和翻譯 1.用“/”給下面一段文言文斷句。 夫學者所以求益耳見人讀數十卷書便自高大凌忍長者輕慢同列人疾之如仇...
2024-10-15 14:26
【摘要】第一篇:《愛蓮說》周敦頤文言文原文注釋翻譯 《愛蓮說》周敦頤文言文原文注釋翻譯 在日常過程學習中,我們總免不了跟文言文打交道,文言文作為一種定型化的書面語言,沿用了兩三千年,從先秦諸子到明清八股,...
2024-10-13 15:10
【摘要】第一篇:王守仁《勤學》文言文原文及翻譯 王守仁 原文: 已立志為君子,自當從事于學,凡學之不勤,必其志之尚未篤也。從吾游者不以聰慧警捷為高,而以勤確①謙抑為上。 諸生試觀儕輩②之中,茍有虛而為...
2024-10-13 19:40
【摘要】第一篇:預浩造塔文言文原文及翻譯 預浩造塔指的是都料匠喻皓所造也很不錯。預浩造塔文言文原文及翻譯,希望可以幫助到大家,我們來看看。 【原文】 開寶寺塔,在京師諸塔中最高,而制度甚精,都料匠喻皓所...
2024-11-19 03:27