【正文】
cheque 不記名支票crossed cheque 橫線支票blank cheque 空白支票rubber cheque 空頭支票cheque stub, counterfoil 票根cash cheque 現(xiàn)金支票traveler s cheque 旅行支票cheque for transfer 轉(zhuǎn)帳支票outstanding cheque 未付支票canceled cheque 已付支票forged cheque 偽支票Bandar s note 莊票,銀票balance sheet 資產(chǎn)負債表 cash flow 現(xiàn)金流轉(zhuǎn) glossary 術(shù)語表money order 匯款單,匯票letter of credit n.[商](銀行發(fā)行的)信用證 charge for 想...收費 overdraw overdraft , 透支之款項endorse [In5dC:s] (票據(jù))背面簽名, 簽注(文件), 認可, 簽署 liability , 義務, 傾向, 債務, [負債], 與assets相對 asset n.[資產(chǎn)], 有用的東西solvent , 溶劑, 解決方法 securities time hull insurance 船舶定期保險 marine insurance 海損保險maritime transportation insurance 海洋運輸保險 fire insurance 火險cargo insurance 貨物保險來源:Internet 作者:不詳 發(fā)布時間:20070613 閱讀次數(shù): 118account number 帳目編號depositor 存戶payin slip 存款單a deposit form 存款單a banding machine 自動存取機to deposit 存款deposit receipt 存款收據(jù)private deposits 私人存款certificate of deposit 存單deposit book, passbook 存折credit card 信用卡principal 本金overdraft, overdraw 透支to counter sign 雙簽to endorse 背書endorser 背書人to cash 兌現(xiàn)to honor a cheque 兌付to dishonor a cheque 拒付to suspend payment 止付cheque,check 支票cheque book 支票本order cheque 記名支票bearer cheque 不記名支票crossed cheque 橫線支票blank cheque 空白支票rubber cheque 空頭支票cheque stub, counterfoil 票根cash cheque 現(xiàn)金支票traveler39。s note 莊票,銀票banker 銀行家 president 行長 savings bank 儲蓄銀行Chase Bank 大通銀行National City Bank of New York 花旗銀行Hongkong Shanghai Banking Corporation 匯豐銀行Chartered Bank of India, Australia and China 麥加利銀行Banque de I39。s bank 中央銀行bank of issue, bank of circulation 發(fā)行幣銀行mercial bank 商業(yè)銀行,儲蓄信貸銀行member bank, credit bank 儲蓄信貸銀行discount bank 貼現(xiàn)銀行exchange bank 匯兌銀行requesting bank 委托開證銀行 issuing bank, opening bank 開證銀行advising bank, notifying bank 通知銀行negotiation bank 議付銀行confirming bank 保兌銀行paying bank 付款銀行associate banker of collection 代收銀行consigned banker of collection 委托銀行clearing bank 清算銀行l(wèi)ocal bank 本地銀行domestic bank 國內(nèi)銀行overseas bank 國外銀行unincorporated bank 錢莊branch bank 銀行分行trustee savings bank 信托儲蓄銀行trust pany 信托公司financial trust 金融信托公司unit trust 信托投資公司trust institution 銀行的信托部credit department 銀行的信用部mercial credit pany(discount pany)商業(yè)信貸公司(貼現(xiàn)公司)neighborhood savings bank, bank of deposit 街道儲蓄所credit union 合作銀行credit bureau 商業(yè)興信所selfservice bank 無人銀行l(wèi)and bank 土地銀行 construction bank 建設銀行industrial and mercial bank 工商銀行bank of munications 交通銀行mutual savings bank 互助儲蓄銀行post office savings bank 郵局儲蓄銀行mortgage bank, building society 抵押銀行industrial bank 實業(yè)銀行home loan bank 家宅貸款銀行reserve bank 準備銀行chartered bank 特許銀行corresponding bank 往來銀行merchant bank, accepting bank 承兌銀行investment bank 投資銀行import and export bank(EXIMBANK)進出口銀行joint venture bank 合資銀行money shop, native bank 錢莊credit cooperatives 信用社clearing house 票據(jù)交換所public accounting 公共會計business accounting 商業(yè)會計cost accounting 成本會計depreciation accounting 折舊會計puterized accounting 電腦化會計general ledger 總帳subsidiary ledger 分戶帳cash book 現(xiàn)金出納帳cash account 現(xiàn)金帳journal, daybook 日記帳,流水帳bad debts 壞帳investment 投資surplus 結(jié)余idle capital 游資economic cycle 經(jīng)濟周期economic boom 經(jīng)濟繁榮economic recession 經(jīng)濟衰退economic depression 經(jīng)濟蕭條economic crisis 經(jīng)濟危機economic recovery 經(jīng)濟復蘇 inflation 通貨膨脹deflation 通貨收縮devaluation 貨幣貶值revaluation 貨幣增值international balance of payment 國際收支favourable balance 順差adverse balance 逆差hard currency 硬通貨 soft currency 軟通貨international monetary system 國際貨幣制度the purchasing power of money 貨幣購買力money in circulation 貨幣流通量note issue 紙幣發(fā)行量national budget 國家預算national gross product 國民生產(chǎn)總值public bond 公債stock, share 股票debenture 債券treasury bill 國庫券debt chain 債務鏈direct exchange 直接(對角)套匯indirect exchange 間接(三角)套匯cross rate, arbitrage rate 套匯匯率foreign currency(exchange)reserve 外匯儲備foreign exchange fluctuation 外匯波動foreign exchange crisis 外匯危機discount 貼現(xiàn)discount rate, bank rate 貼現(xiàn)率gold reserve 黃金儲備money(financial)market 金融市場stock exchange 股票交易所broker 經(jīng)紀人mission 傭金bookkeeping 簿記bookkeeper 簿記員an application form 申請單bank statement 對帳單letter of credit 信用證 strong room, vault 保險庫equitable tax system 等價稅則specimen signature 簽字式樣banking hours, business hours 營業(yè)時間Board of Directors 董事會 President 行長Executive Office 經(jīng)理辦公室Personnel General Affairs Coordination am