freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內容

出塞二首其一原文翻譯賞析[精選多篇]-閱讀頁

2024-11-04 17:55本頁面
  

【正文】 的關。次句“萬里長征人未還”,“萬里”指邊塞和內地相距萬里,雖屬虛指,卻突出了空間遼闊。怎樣才能解脫人民的`困苦呢?詩人寄希望于有才能的將軍。”倘若攻襲龍城的衛(wèi)青和飛將軍李廣而今健在,絕不許讓胡人的騎兵跨越過陰山。“龍城飛將”并不只一人,實指李衛(wèi),更是借代眾多漢朝抗匈名將?!岸汝幧健?,跨過陰山。后兩句寫得含蓄、巧妙,讓人們在對往事的對比中,得出必要的結論。既有對久戍士卒的濃厚同情和結束這種邊防不顧局面的愿望;又流露了對朝廷不能選賢任能的不滿,同時又以大局為重,認識到戰(zhàn)爭的正義性,因而個人利益服從國家安全的需要,發(fā)出了“不教胡馬度陰山”的誓言,洋溢著愛國激情。景物描寫只是用來刻劃人物思想感情的一種手段,漢關秦月,無不是融情入景,浸透了人物的感情色彩。出塞二首原文翻譯及賞析3朝代:唐代作者:王昌齡原文:秦時明月漢時關,萬里長征人未還。騮馬新跨白玉鞍,戰(zhàn)罷沙場月色寒。翻譯:注釋但使:只要。衛(wèi)青霍去病傳》載,元光六年(前129年),衛(wèi)青為車騎將軍,出上谷,至籠城,斬首虜數(shù)百。龍城飛將指的是衛(wèi)青奇襲龍城的事情。不教:不叫,不讓。胡馬:指侵擾內地的外族騎兵。在漫長的邊防線上,戰(zhàn)爭一直沒有停止過,去邊防線打仗的戰(zhàn)士也還沒有回來。陰山:昆侖山的北支,起自河套西北,橫貫綏遠、察哈爾及熱河北部,是中國北方的屏障。新:剛剛。震:響。如果有衛(wèi)青、李廣這樣的將軍立馬陣前,一定不會讓敵人的鐵蹄踏過陰山。城頭上的戰(zhàn)鼓還在曠野里震蕩回響,將軍刀匣里的寶刀上的血跡仍然沒干。詩從寫景入手。詩人只用大筆勾勒,不作細致描繪,卻恰好顯示了邊疆的寥廓和景物的蕭條,渲染出孤寂、蒼涼的氣氛。這是詩人對長期的邊塞戰(zhàn)爭作了深刻思考而產(chǎn)生的“神來之筆”。“萬里長征人未還”,又從空間角度點明邊塞的遙遠。“人未還”,一是說明邊防不鞏固,二是對士卒表示同情。這是從秦到漢乃至于唐代,都沒有解決的大問題?!暗过埑秋w將在,不教胡馬度陰山”兩句,融抒情與議論為一體,直接桿發(fā)戍邊戰(zhàn)士鞏固邊防的愿望和保衛(wèi)國家的壯志,洋溢著愛國激情和民族自豪感。同時,這兩句又語帶諷刺,表現(xiàn)了詩人對朝廷用人不當和將帥腐敗無能的不滿。這首詩雖然只有短短四行,但是通過對邊疆景物和征人心理的描繪,表現(xiàn)的內容是復雜的。詩人并沒有對邊塞風光進行細致的描繪,他只是選取了征戍生活中的一個典型畫面來揭示士卒的內心世界。把復雜的內容熔鑄在四行詩里,深沉含蓄,耐人尋味。把戰(zhàn)士的颯爽英姿,激昂振奮的風貌寫了出來。棗紅馬剛剛裝上用白玉裝飾的馬鞍,戰(zhàn)士就騎著它出發(fā)了。城頭上催戰(zhàn)的鼓聲仍在曠野上回蕩,刀鞘里的鋼刀血跡還沒有干。出塞二首原文翻譯及賞析4出塞二首王昌齡〔唐代〕秦時明月漢時關,萬里長征人未還。騮馬新跨白玉鞍,戰(zhàn)罷沙場月色寒。譯文依舊是秦漢時期的明月和邊關,出關萬里去參加遠征的人都還未回還。將軍剛跨上配了白玉鞍的駿馬出戰(zhàn),戰(zhàn)斗結束后戰(zhàn)場上只剩下凄寒的月色。注釋但使:只要。衛(wèi)青霍去病傳》載,元光六年(前129年),衛(wèi)青為車騎將軍,出上谷,至籠城,斬首虜數(shù)百。龍城飛將指的是衛(wèi)青奇襲龍城的事情。不教:不叫,不讓。胡馬:指侵擾內地的外族騎兵。在漫長的邊防線上,戰(zhàn)爭一直沒有停止過,去邊防線打仗的戰(zhàn)士也還沒有回來。陰山:昆侖山的北支,起自河套西北,橫貫綏遠、察哈爾及熱河北部,是中國北方的屏障。新:剛剛。震:響。騮馬,長有黑鬣的紅馬,指駿馬。白玉鞍,裝飾有白玉的馬鞍。寫戰(zhàn)前充分準備,將士們英姿勃勃,對戰(zhàn)斗勝利充滿信心。沙場,原指沙漠地帶,后指戰(zhàn)場。意思說:一場激戰(zhàn)結束了,戰(zhàn)場上的月色顯得十分凄冷。那么,仗打得怎么樣呢?用戰(zhàn)場上“月色寒”三字作了含蓄的表示。說明戰(zhàn)斗非常激烈、殘酷。鐵鼓,用鐵皮箍著的戰(zhàn)鼓,結實聲壯。匣,刀鞘。意思說:戰(zhàn)斗雖然結束了,但城頭上催戰(zhàn)的鐵鼓,仿佛還在耳邊震響;將士們不由地抽出鞘里的鋼刀,鋼刀上的血跡還沒有干。這兩句寫得非常形象生動,使人也如同聽到戰(zhàn)場震天動地的鼓聲,想見將士們拭看鋼刀的情景,有身臨其境之感。詩人描寫戰(zhàn)爭的勝利,不在于字面,而在于構成一種氣氛。詩頭“新跨”一詞將戰(zhàn)士風風火火、迎接戰(zhàn)斗的激情表達得淋漓盡致,而詩尾以“血未干”這樣一幅看似血腥的場景描寫戰(zhàn)士的內心——熱血并未因為戰(zhàn)斗的結束而冷卻。作者在這首詩中抓住戰(zhàn)斗剛剛結束的場面加以描寫,塑造了一個英姿颯爽、勇猛善戰(zhàn)的將軍形象,熱情地歌頌了將士們?yōu)閲鴼沉⒐Φ挠赂揖瘛0褢?zhàn)士的颯爽英姿,激昂振奮的風貌寫了出來。盛唐著名邊塞詩人,后人譽為“七絕圣手”。初任秘書省校書郎,又中博學宏辭,授汜水尉,因事貶嶺南。開元末返長安,改授江寧丞。安史亂起,為刺史閭丘所殺。出塞二首原文翻譯及賞析5出塞二首秦時明月漢時關,萬里長征人未還。騮馬新跨白玉鞍,戰(zhàn)罷沙場月色寒。翻譯依舊是秦漢時期的明月和邊關,出關萬里去參加遠征的人都還未回還。將軍剛跨上配了白玉鞍的駿馬出戰(zhàn),戰(zhàn)斗結束后戰(zhàn)場上只剩下凄寒的月色。注釋但使:只要。教,讓。度:越過。騮馬:黑鬣黑尾巴的紅馬,駿馬的一種。沙場:指戰(zhàn)場。賞析其一這是一首的邊塞詩,表達了詩人希望起任良將,早日平息邊塞戰(zhàn)事,使人民過上安定的生活的愿望。悲壯而不凄涼,慷慨而不淺露?!扒貢r明月漢時關”不能理解為秦時的明月漢代的關。詩人暗示,這里的戰(zhàn)事自秦漢以來一直未間歇過,突出了時間的久遠?!叭宋催€”使人聯(lián)想到戰(zhàn)爭給人帶來的災難,表達了詩人悲憤的情感。寫得氣勢豪邁,鏗鏘有力。有弦外之音,使人尋味無窮。既有對久戍士卒的濃厚同情和結束這種邊防不顧局面的愿望;又流露了對朝廷不能選賢任能的不滿,同時又以大局為重,認識到戰(zhàn)爭的正義性,因而個人利益服從國家安全的需要,發(fā)出了“不教胡馬度陰山”的誓言,洋溢著愛國激情。景物描寫只是用來刻畫人物思想感情的一種手段,漢關秦月,無不是融情入景,浸透了人物的感*彩。這首詩意境雄渾,格調昂揚,語言凝煉明快。騮馬,長有黑鬣的紅馬,指駿馬。白玉鞍,裝飾有白玉的馬鞍。寫戰(zhàn)前充分準備,將士們英姿勃勃,對戰(zhàn)斗勝利充滿信心。沙場,原指沙漠地帶,后指戰(zhàn)場。意思說:一場激戰(zhàn)結束了,戰(zhàn)場上的月色顯得十分凄冷。那么,仗打得怎么樣呢?用戰(zhàn)場上“月色寒”三字作了含蓄的表示。說明戰(zhàn)斗非常激烈、殘酷。鐵鼓,用鐵皮箍著的戰(zhàn)鼓,結實聲壯。匣,刀鞘。意思說:戰(zhàn)斗雖然結束了,但城頭上催戰(zhàn)的鐵鼓,仿佛還在耳邊震響;將士們不由地抽出鞘里的鋼刀,鋼刀上的血跡還沒有干。這兩句寫得非常形象生動,使人也如同聽到戰(zhàn)場震天動地的鼓聲,想見將士們拭看鋼刀的情景,有身臨其境之感。詩人描寫戰(zhàn)爭的勝利,不在于字面,而在于構成一種氣氛。詩頭“新跨”一詞將戰(zhàn)士風風火火、迎接戰(zhàn)斗的激情表達得淋漓盡致,而詩尾以“血未干”這樣一幅看似血腥的場景描寫戰(zhàn)士的內心——熱血并未因為戰(zhàn)斗的結束而冷卻。作者在這首詩中抓住戰(zhàn)斗剛剛結束的場面加以描寫,塑造了一個英姿颯爽、勇猛善戰(zhàn)的將軍形象,熱情地歌頌了將士們?yōu)閲鴼沉⒐Φ挠赂揖瘛0褢?zhàn)士的颯爽英姿,激昂振奮的風貌寫了出來。組詩的第二首,《全唐詩》同時也錄入李白詩作下,作《從軍行》或《行軍》。歷來對此詩真實作者存有不同意見。射人先射馬,擒賊先擒王。茍能制侵陵,豈在多殺傷。射人能要射馬,擒賊能要擒住他們的首領。只要能夠制止敵人的侵犯就可以了,難道打仗就是為了多*嗎?注釋挽:拉。長:指長箭。前四句極像謠評,可能是當時軍中流行的作戰(zhàn)歌訣。擒王句乃主意所在,下四句便是引伸這一句的。正承上句意?!辈淮_。疆:邊界。和前出塞詩第一首中的“開邊一何多”照應。侵陵:侵犯。最后兩句是說如果能抵制外來侵略的話,那末只要擒其渠魁就行了,又哪在多*呢?張遠《杜詩會粹》:“大經(jīng)濟語,借戍卒口中說出。賞析:作者是唐代詩人杜甫,詩人先寫《出塞》九首,后又寫《出塞》五首;加“前”、“后”以示區(qū)別。詩的前四句,很象是當時軍中流行的作戰(zhàn)歌訣,頗富韻致,饒有理趣,深得議論要領。兩個“當”,兩個“先”,妙語連珠,開人胸臆,提出了作戰(zhàn)步驟的關鍵所在,強調部伍要強悍,士氣要高昂,對敵有方略,智勇須并用。然而從整篇看,它還不是作品的主旨所在,而只是下文的襯筆?!?*亦有限,列國自有疆。他認為,擁強兵只為守邊,赴邊不為殺伐。這種以戰(zhàn)去戰(zhàn),以強兵制止侵略的思想,是恢宏正論,安邊良策;它反映了國家的利益,人民的愿望。從藝術構思說,作者采用了先揚后抑的手法:前四句以通俗而富哲理的謠諺體開勢,講如何練兵用武,怎樣克敵制勝;后四句卻寫如何節(jié)制武功,力避殺伐,逼出“止戈為武”本旨。因為如無可靠的武備,就不能制止外來侵略;但自恃強大武裝而窮兵黷武,也是不可取的。浦起龍在《讀杜心解》中很有體會地說:“上四(句)如此飛騰,下四(句)忽然掠轉,兔起鶻落,如是!如是!”這里說的“飛騰”和“掠轉”,就是指作品中的奔騰氣勢和波瀾;這里說的“兔起鶻落”就是指在奔騰的氣勢中自然地逼出“擁強兵而反黷武”的深邃題旨。出塞原文,翻譯,賞析2出塞二首但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山。倘若龍城的飛將衛(wèi)青如今還在,一定不會讓敵人的鐵蹄踏過陰山。龍城飛將:《漢書籠城,顏師古注曰:“籠”與“龍”同。其中,有人認為龍城飛將中飛將指的是漢飛將軍李廣,龍城是唐代的盧龍城(盧龍城就是漢代的李廣練兵之地,在今河北省喜峰口附近一帶,為漢代右北平郡所在地),縱觀李廣一生主要的時間都在抗擊匈奴,防止匈奴掠邊,其中每次匈奴重點進攻的漢地天子幾乎都是派遣李廣為太守,所以這種說法也不無道理。教,讓。度:越過。要是攻襲龍城的大將軍衛(wèi)青和飛將軍李廣今天還依然健在,絕不會讓敵人的軍隊翻過陰山。詩人從描寫景物景入手,首句勾勒出一幅冷月照邊關的蒼涼景象。這里是秦、漢、關、月四字交錯使用,在修辭上叫“互文見義”,意思是秦漢時的明月,秦漢時的關。次句“萬里長征人未還”,“萬里”指邊塞和內地相距萬里,雖屬虛指,卻突出了空間遼闊。怎樣才能解脫人民的困苦呢?詩人寄希望于有才能的將軍?!碧热艄ヒu龍城的衛(wèi)青和飛將軍李廣而今健在,絕不許讓胡人的騎兵跨越過陰山。“龍城飛將”并不只一人,實指李衛(wèi),更是借代眾多漢朝抗匈名將?!岸汝幧健保邕^陰山。后兩句寫得含蓄、巧妙,讓人們在對往事的對比中,得出必要的結論。既有對久戍士卒的濃厚同情和結束這種邊防不顧局面的愿望;又流露了對朝廷不能選賢任能的不滿,同時又以大局為重,認識到戰(zhàn)爭的正義性,因而個人利益服從國家安全的需要,發(fā)出了“不教胡馬度陰山”的誓言,洋溢著愛國激情。景物描寫只是用來刻劃人物思想感情的一種手段,漢關秦月,無不是融情入景,浸透了人物的感情色彩。出塞原文,翻譯,賞析3朝代:唐代作者:王昌齡原文:秦時明月漢時關,萬里長征人未還。騮馬新跨白玉鞍,戰(zhàn)罷沙場月色寒。翻譯:注釋但使:只要。衛(wèi)青霍去病傳》載,元光六年(前129年),衛(wèi)青為車騎將軍,出上谷,至籠城,斬首虜數(shù)百。龍城飛將指的是衛(wèi)青奇襲龍城的事情。不教:不叫,不讓。胡馬:指侵擾內地的外族騎兵。在漫長的邊防線上,戰(zhàn)爭一直沒有停止過,去邊防線打仗的戰(zhàn)士也還沒有回來。陰山:昆侖山的北支,起自河套西北,橫貫綏遠、察哈爾及熱河北部,是中國北方的屏障。新:剛剛。震:響。如果有衛(wèi)青、李廣這樣的將軍立馬陣前,一定不會讓敵人的鐵蹄踏過陰山。城頭上的戰(zhàn)鼓還在曠野里震蕩回響,將軍刀匣里的寶刀上的血跡仍然沒干。詩從寫景入手。詩人只用大筆勾勒,不作細致描繪,卻恰好顯示了邊疆的寥廓和景物的蕭條,渲染出孤寂、蒼涼的氣氛。這是詩人對長期的邊塞戰(zhàn)爭作了深刻思考而產(chǎn)生的“神來之筆”?!叭f里長征人未還”,又從空間角度點明邊塞的遙遠?!叭宋催€”,一是說明邊防不鞏固,二是對士卒表示同情。這是從秦到漢乃至于唐代,都沒有解決的大問題?!暗过埑秋w將在,不教胡馬度陰山”兩句,融抒情與議論為一體,直接桿發(fā)戍邊戰(zhàn)士鞏固邊防的愿望和保衛(wèi)國家的壯志,洋溢著愛國激情和民族自豪感。同時,這兩句又語帶諷刺,表現(xiàn)了詩人對朝廷用人不當和將帥腐敗無能的不滿。這首詩雖然只有短短四行,但是通過對邊疆景物和征人心理的描繪,表現(xiàn)的內容是復雜的。詩人并沒有對邊塞風光進行細致的描繪,他只是選取了征戍生活中的一個典型畫面來揭示士卒的內心世界。把復雜的內容熔鑄在四行詩里,深沉含蓄,耐人尋味。把戰(zhàn)士的颯爽英姿,激昂振奮的風貌寫了出來。棗紅馬剛剛裝上用白玉裝飾的馬鞍,戰(zhàn)士就騎著它出發(fā)了。城頭上催戰(zhàn)的鼓聲仍在曠野上回蕩,刀鞘里的鋼刀血跡還沒有干。出塞原文,翻譯,賞析4原文前出塞九首唐代:杜甫戚戚去故里,悠悠赴交河。君已富土境,開邊一何多。出門日已遠,不受徒旅欺。走馬脫轡頭,手中挑青絲。磨刀嗚咽水,水赤刃傷手。丈夫誓許國,憤惋復何有!功名圖麒麟,戰(zhàn)骨當速朽。生死向前去,不勞吏怒嗔。哀哉兩決絕,不復同苦辛。軍中異苦樂,主將寧盡聞。我始為奴仆,幾時樹功勛。射人先射馬,擒賊先擒王。茍能制侵陵,豈在多殺傷。徑危抱寒石,指落層冰間。浮云暮南征,可望不可攀。雄劍四五動,彼軍為我奔。潛身備行列,一勝何足論。眾人貴茍得,欲語羞雷同。丈夫四方志,安可辭固窮。悲悲戚戚地離開了家鄉(xiāng),踏上漫長的征路奔赴交河。官家限定了到達前線的日期,如果逃亡又難免災禍。我們君王的疆土已經(jīng)遼闊,而開邊的戰(zhàn)爭還是如此繁多。只好棄絕父母的養(yǎng)育之恩,忍泣吞聲地扛著武器向前跋涉。出了家門,一天天地走遠了;見識已多,不再受同行人的氣。骨肉之恩豈能不顧?無奈身為男兒死活沒有定期。摘掉絡頭讓馬疾馳,解下韁繩提在手里。從萬仞高山飛馳而下,俯下身來練習拔取軍旗。蘸著嗚咽的隴頭水磨礪戰(zhàn)刀,水色變紅才覺察刀刃割破了手。我想不理睬這令人斷腸的流水聲,怎奈心緒已亂了許久。只要能把自己的畫像放在麒麟閣,即便立即戰(zhàn)死也是值得。押送征夫的是你們這些官長,而遠戍邊疆的我們也都算個人。不管是生是死我們向前去,用不著你們吹胡子瞪眼睛!路逢相識人,附書與六親。哀哉兩決絕,不復同苦辛。迢迢萬里余,領我赴三軍。軍中異苦樂,主將寧盡聞。隔著河水望見了敵人的騎兵,眨眼間就馳過了幾百群。我現(xiàn)在僅僅是個小卒,何時才能建立功勛?挽弓當挽強,用箭當用長。射人先射馬,擒賊先擒王。殺人亦有限,列國自有疆。茍能制侵陵,豈在多殺傷
點擊復制文檔內容
環(huán)評公示相關推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1