freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

浣溪沙原文及例題-閱讀頁(yè)

2024-10-01 05:31本頁(yè)面
  

【正文】 而深化了詞人的人生感慨。這里的“來歲”應(yīng)指來年今日,所“看”的對(duì)象則包括開頭所寫的自然美景,也包括過片寫到的“璧月瓊枝”這種美的境界。蘇軾(1037年1月8日—1101年8月24日)字子瞻、和仲,號(hào)鐵冠道人、東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙,漢族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著名文學(xué)家、書法家、畫家,歷史治水名人。文縱橫恣肆;詩(shī)題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅(jiān)并稱“蘇黃”;詞開豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,并稱“蘇辛”;散文著述宏富,豪放自如,與歐陽(yáng)修并稱“歐蘇”,為“唐宋八大家”之一。作品有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡樂府》《瀟湘竹石圖卷》《古木怪石圖卷》等。消息誰(shuí)傳到拒霜消息誰(shuí)傳到拒霜??jī)尚行毖惚烫扉L(zhǎng)。銀蒜押簾人寂寂,玉釵敲竹信茫茫。古詩(shī)簡(jiǎn)介《浣溪沙該詞運(yùn)用了渲染法和點(diǎn)染法。全詞亦情亦景,交織渾融,表達(dá)了詞人對(duì)昔日情人的思念之情。蒜頭形的銀制簾墜壓著簾子,有人寂寞地獨(dú)坐閨中,玉釵輕輕敲著竹,而心中的人蹤跡杳無(wú),菊花又盛開了,眼看重陽(yáng)就要近了。此調(diào)有平仄兩體。音節(jié)明快,句式整齊,易于上口,為婉約派與豪放派多數(shù)詞人所常用。⑶銀蒜:銀制的蒜形簾押。春詞》:“睡起畫堂,銀蒜押簾,珠幕云垂地。唐高適《聽張立本女吟》:“自把玉答敲砌竹,清歌一曲月如霜。創(chuàng)作背景這首詞作于康熙年間。賞析/鑒賞文學(xué)鑒賞從詞的內(nèi)容來看,這是寫重陽(yáng)節(jié)到來,詩(shī)人又深切地懷念起往日的情人來了,他彷徨不安,躊躇難耐,遂賦此以排遣孤寂無(wú)聊的幽情。這首詞上片寫室外秋景及心境:拒霜花開,斜燕南飛,而征人消息杳然,無(wú)人傳遞,倍感秋色凄涼。元代白珽《西湖賦》云:“秋榮不淡,拒霜已紅?!保ㄌK軾《和陳述古拒霜花》),雖時(shí)至晚秋而紅艷如故。”黃昏殘陽(yáng),斜雁向人,色彩昏暗,氛圍悲涼;而此處則是碧空如洗,天闊氣清,斜雁南飛,氛圍開朗。因此,凄涼的并非秋色,實(shí)乃思婦心境。敲竹的細(xì)節(jié)刻畫乃詞人獨(dú)創(chuàng),此處伊人以玉釵敲竹,其聲極不堪,其情更愁慘,確是奇絕之筆。(李清照《醉花陰這首詞在意象使用上主要采用了渲染法,尤其是對(duì)“秋”的渲染。這詞中首先是“拒霜”花開,然后“兩行秋雁”,后更直接說“晚秋風(fēng)景”、“黃花開”以及“近重陽(yáng)”,這些都在刻意點(diǎn)染季節(jié)。除用渲染法表達(dá)情感外,詞中還恰如其分地運(yùn)用了點(diǎn)染法,對(duì)“閑”進(jìn)行了很好的點(diǎn)染。詞中通過渲染和點(diǎn)染的結(jié)合,表現(xiàn)出客觀世界的“秋”以及淺層內(nèi)心世界的“閑”,從而將深層次的“凄涼”表達(dá)出來?!鼻宕膶W(xué)家顧貞觀:“容若詞一種凄婉處,令人不忍卒讀。菊節(jié)蘇軾〔宋代〕縹緲危樓紫翠間,良辰樂事古難全。璧月瓊枝空夜夜,菊花人貌自年年。譯文及注釋譯文:高樓縹緲在紫綠雙色之間,良辰與樂事凄湊齊全,從古至今,著實(shí)很難。圓月和玉樹只閃現(xiàn)于夜夜,菊花與人貌卻經(jīng)行在年年。注釋:浣溪沙:唐代教坊曲名,后用為詞牌??~緲(piāo miǎo):隱隱約約若有若無(wú)貌。”危樓:高樓。”璧月瓊枝:玉璧似的明月,玉樹的枝條?!本栈ㄈ嗣玻褐刑迫株旁?shī):“菊花一歲歲相似,人貌一年年不同。賞析作品有兩個(gè)比較明顯的特點(diǎn)。開端“縹緲危樓紫翠間”一句,寫紫氣升騰的青山中間隱約可見的高樓,這種神仙洞府般的美景作了餞別宴會(huì)的自然背景(略帶人文色彩),然而“感時(shí)懷舊獨(dú)凄然”,詞人在這離別的時(shí)刻,禁不住感嘆時(shí)光的流逝,懷念值得回首的往事,獨(dú)自傷心起來。詞人面對(duì)使人快樂的美景尚且有“凄然”之感,可以想見離別時(shí)悲傷情緒的濃重,是收到了雙倍的藝術(shù)效果的。這首小詞就有三處表現(xiàn)出哲理意趣。這里“良辰”涵蓋“美景”,上承起句而言;“樂事”涵蓋“賞心”,轉(zhuǎn)出下句悲傷之意。第二是過片“璧月瓊枝空夜夜,菊花人貌自年年”兩句,寫對(duì)別后歲月的想象,同樣運(yùn)用了有關(guān)語(yǔ)典。第三,是篇末推想“不知來歲與誰(shuí)看”。而冠以“不知”二字,便傳寫出人生無(wú)常(由時(shí)間的推移引起人事的變化)、佳期難再的唱嘆,總之,這首小詞在抒寫離愁別緒的同時(shí),也寫下了詞人對(duì)自然與人生的某些哲理性思考,而又不失詩(shī)的韻味;雖然調(diào)子低了一些,留下了佛家思想的痕跡,能給人以豐厚的啟示。蘇軾是北宋中期文壇領(lǐng)袖,在詩(shī)、詞、散文、書、畫等方面取得很高成就。蘇軾善書,“宋四家”之一;擅長(zhǎng)文人畫,尤擅墨竹、怪石、枯木等。浣溪沙原文、翻譯及賞析2原文:浣溪沙瞢騰春夢(mèng)繞天涯。酒醒明月照窗紗。瞢騰春夢(mèng)繞天涯。酒醒明月照窗紗。瞢(měng)騰(t233。瞢騰:睡夢(mèng)迷糊蒙眬。酒醒明月照窗紗。賞析:庭院日斜,綠陰花飛,簾低乳燕,池塘鳴蛙。作者扶醉一夢(mèng),夢(mèng)覺已月上紗窗。浣溪沙原文、翻譯及賞析3浣溪沙夢(mèng)回山枕隱花鈿。黃昏疏雨濕秋千。淡蕩春光寒食天》是宋代女詞人李清照的早期作品。上片寫春光駘蕩,屋內(nèi)香爐裊煙,人睡初醒;下片淡淡幾筆,勾勒寒食節(jié)的初春景色與民間習(xí)俗,情韻全出。翻譯/譯文寒食清明時(shí)節(jié),萬(wàn)物復(fù)蘇,蕩漾著明媚的春光。午睡醒來,頭戴的花鈿落在枕邊床上。江邊的梅子已落,綿綿的柳絮隨風(fēng)蕩漾。注釋⑴浣溪沙:詞牌名。多用以形容春天的景物。在清明前一二日。為悼念他,遂定于是日禁火寒食。”⑶玉爐:香爐之美稱。⑷夢(mèng)回:從夢(mèng)中醒來。花鈿:用金片鑲嵌成花形的首飾。斗草:一種競(jìng)采百草、比賽優(yōu)勝的游戲,參加者多為青年婦女與兒童。⑹江梅:梅的一種優(yōu)良品種,非專指生于江邊或水邊之梅。柳樹的種子帶有白色絨毛,故稱。在木架上懸掛兩繩,下拴橫板。技高膽大者可騰空而起,并可雙人并戲。參見《事物紀(jì)原》卷八。上片寫少女春睡初醒情景,用的是倒敘,頭兩句是第三句睡醒后的所見所感。寒食節(jié)當(dāng)夏歷三月初,正是春光極盛之時(shí)。這兩句先寫出春光的宜人,春閨的美好?!吧秸怼敝^枕形如山。暮春三月,春困逼人,她和衣而臥,不覺沉沉入睡,一覺醒來,才覺察自己凝妝睡去,自己也覺詫異。她夢(mèng)回猶倚山枕,出神地望著室外的蕩漾春光,室內(nèi)的沉香煙裊,一種潛藏的春思隱約如見。下片寫少女的心曲。古人以為燕子產(chǎn)于南方,春末夏初渡海飛來,故稱海燕。時(shí)節(jié)已到寒食,為什么不見燕子飛來呢?女伴們斗草嬉戲,情懷是多么歡暢。這里寫的是少女眼中所見,心中所感種種景致說明春事已經(jīng)過半,當(dāng)此時(shí)少女的春閨寂寞、情懷繚亂,含有作者的惜春心情。“黃昏疏雨濕秋千”,寫的是另一種境界。這一句寫的是黃昏時(shí)忽然飄起細(xì)雨,把秋千灑濕了,這是一種“無(wú)可奈何”的情緒的外現(xiàn),同上兩句所寫的有精神上的契合,都是少女春日心情的寫照。這首詞以物寫人,以景寫情,把春日少女的姿態(tài)和內(nèi)心世界寫得活靈活現(xiàn),有“無(wú)我之境”的妙趣。一曲新詞酒一杯晏殊一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺(tái)。小園香徑獨(dú)徘徊⑺。一曲新詞酒一杯字詞解釋:⑴浣溪沙:唐玄宗時(shí)教坊曲名,后用為詞調(diào)。⑵一曲新詞酒一杯:此句化用白居易《長(zhǎng)安道》詩(shī)意:“花枝缺入青樓開,艷歌一曲酒一杯”。因?yàn)樵~是配合音樂唱的,故稱“曲”。酒一杯,一杯酒。此句化用五代鄭谷《和知己秋日傷懷》詩(shī):“流水歌聲共不回,去年天氣舊池臺(tái)。去年天氣,跟去年此日相同的天氣。舊,舊時(shí)。西下:向西方地平線落下。⑸無(wú)可奈何:不得已,沒有辦法。形容見過的事物再度出現(xiàn)。燕歸來:燕子從南方飛回來。⑺小園香徑:花草芳香的小徑,或指落花散香的小徑。香徑,帶著幽香的園中小徑。徘徊:來回走。一曲新詞酒一杯翻譯:聽一支新曲喝一杯美酒,還是去年的天氣舊日的亭臺(tái),西落的夕陽(yáng)何時(shí)再回來?那花兒落去我也無(wú)可奈何,那歸來的燕子似曾相識(shí),在小園的花徑上獨(dú)自徘徊。一曲新詞酒一杯閱讀答案:試題:(1)這首詞多處用到對(duì)比的寫法,這樣寫有何表達(dá)作用?試作簡(jiǎn)要分析。表達(dá)作用:舊的亭臺(tái)和新的詞的對(duì)比,突出了物是人非的惆悵情懷;“去”的是落花,“來”的是燕子,兩者對(duì)比,增加了對(duì)時(shí)光流逝的惋惜之情。浣溪沙一曲新詞酒一杯賞析:此詞雖含傷春惜時(shí)之意,卻實(shí)為感慨抒懷之情。全詞語(yǔ)言圓轉(zhuǎn)流利,通俗曉暢,清麗自然,意蘊(yùn)深沉,啟人神智,耐人尋味。起句“一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺(tái)。從復(fù)疊錯(cuò)綜的句式、輕快流利的語(yǔ)調(diào)中可以體味出,詞人在面對(duì)現(xiàn)境時(shí),開始是懷著輕松喜悅的感情,帶著瀟灑安閑的意態(tài)的。然而,在似乎一切依舊的表象下又分明感覺到有的東西 已經(jīng)起了難以逆轉(zhuǎn)的變化,這便是悠悠流逝的歲月和與此相關(guān)的一系列人事。但詞人由此觸發(fā)的,卻是對(duì)美好景物情事的流連,對(duì)時(shí)光流逝的悵惘,以及對(duì)美好事物重現(xiàn)的微茫的希望。夕陽(yáng)西下,是無(wú)法阻止的,只能寄希望于它的東升再現(xiàn),而時(shí)光的流逝、人事的變更,卻再也無(wú)法重復(fù)?!币宦?lián)工巧而渾成、流利而含蓄,在用虛字構(gòu)成工整的對(duì)仗、唱嘆傳神方面表現(xiàn)出詞人的巧思深情,也是這首詞出名的原因?;ǖ牡蚵洌旱南?,時(shí)光的流逝,都是不可抗拒的自然規(guī)律,雖然惋惜流連也無(wú)濟(jì)于事,所以說“無(wú)可奈何”,這一句承上“夕陽(yáng)西下”;然而在這暮春天氣中,所感受到的并不只是無(wú)可奈何的凋衰消逝,而是還有令人欣慰的重現(xiàn),那翩翩歸來的燕子不就象是去年曾在此處安巢的舊時(shí)相識(shí)嗎?這一句應(yīng)上“幾時(shí)回”。在惋惜與欣慰的交織中,蘊(yùn)含著某種生活哲理:一切必然要消逝的美好事物都無(wú)法阻止其消逝,但在消逝的同時(shí)仍然有美好事物的再現(xiàn),生活不會(huì)因消逝而變得一片虛無(wú)。此詞之所以膾炙人口,廣為傳誦,其根本的原因在于情中有思。詞中涉及到時(shí)間永恒而人生有限這樣深廣的意念,卻表現(xiàn)得十分含蓄。北宋著名文學(xué)家、政治家。晏殊以詞著于文壇,尤擅小令,風(fēng)格含蓄婉麗,與其子晏幾道,被稱為“大晏”和“小晏”,又與歐陽(yáng)修并稱“晏歐”;亦工詩(shī)善文,原有集,已散佚。浣溪沙原文、翻譯及賞析5原文:浣溪沙薔薇花謝綠窗前。十里閑情憑蝶夢(mèng),一春幽怨付鯤弦。譯文:清潤(rùn)風(fēng)光雨后天。碧琉璃瓦欲生煙。小樓今夜月重圓。薔薇花謝綠窗前。十里閑情憑蝶夢(mèng),一春幽怨付鯤(kūn)弦。蝶夢(mèng):《莊子”后因稱夢(mèng)為“蝶夢(mèng)”。賞析:這首詞上片寫夏日雨后,風(fēng)光清潤(rùn)。下片抒情,閑情寄夢(mèng),幽怨入曲,而結(jié)以小樓月圓,不盡之情復(fù)歸于寫景,彌覺雋永。覆塊青青麥未蘇軾〔宋代〕覆塊青青麥未蘇,江南云葉暗隨車。雨腳半收檐斷線,雪林初下瓦疏珠。譯文及注釋譯文覆蓋著的田畦,小麥還沒有返青。臨皋亭云煙繚繞的景色奇麗,世間少有?;氐椒块g座上時(shí)胡須都結(jié)成冰多。此調(diào)有平仄兩體。音節(jié)明快,句式整齊,易于上口,為婉約派與豪放派多數(shù)詞人所常用。蘇:蘇醒,這里指返青。臨皋:臨皋亭,在黃岡南長(zhǎng)江邊,蘇軾被貶黃州時(shí)曾居住在此。雨腳:成線落下綿密的雨點(diǎn)。n)粒紛紛。瓦疏珠:霰粒在瓦上如珠子般散動(dòng)。“覆塊農(nóng)農(nóng)麥未蘇”,敘述田園景色,反映了蘇軾關(guān)心農(nóng)業(yè)的思想?!芭R皋煙景世間無(wú)”,描寫議“結(jié)合,特寫“臨皋煙景”、冬云密布而后發(fā)出賞心的贊嘆:“世間無(wú)”,突出了黃州景色的奇麗。下片,以特寫手法,描繪了雨后微雪的風(fēng)景。緊接著由“雪床”“初下”“瓦疏珠”,特寫雪景變化。雖然點(diǎn)化運(yùn)用了杜甫的“雨腳如麻未斷絕”詩(shī)句,但未露痕跡。全詞通俗、口語(yǔ)化,令人感到親切、諧趣。蘇軾(1037年1月8日1101年8月24日)字子瞻、和仲,號(hào)鐵冠道人、東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙,漢族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著名文學(xué)家、書法家、畫家,歷史治水名人。文縱橫恣肆;詩(shī)題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅(jiān)并稱“蘇黃”;詞開豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,并稱“蘇辛”;散文著述宏富,豪放自如,與歐陽(yáng)修并稱“歐蘇”,為“唐宋八大家”之一。作品有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡樂府》《瀟湘竹石圖卷》《古木怪石圖卷》等。庚申除夜清代:納蘭性德收取閑心冷處濃,舞裙猶憶柘枝紅。竹葉樽空翻采燕,九枝燈灺顫金蟲。譯文:收取閑心冷處濃,舞裙猶憶柘枝紅。在寒冷的除夕夜里把心里濃烈的思念收起,且看眼前那柘枝舞女的紅裙,還像往年一樣絢爛嗎?想起自家當(dāng)年在除夕夜里在蠟燭上刻出痕跡采等待新春的到來。風(fēng)流端合倚天公。燈燭已經(jīng)熄滅了,剩下的燈花仿佛一條條金蟲在微微顫抖,如此風(fēng)流快樂,全仗著天公的庇護(hù)啊。)枝紅。柘枝:即柘枝舞。誰(shuí)家:哪一家,此處指自家。竹葉樽(zūn)空翻采燕,九枝燈灺(xi232。風(fēng)流端合倚天公。采燕:舊俗于立春時(shí)剪彩綢為燕子形,飾于頭上。灺,熄滅。端:真。賞析:上片寫年末歲尾,各家皆翹首以待新春第一個(gè)黎明的到來。在一片本應(yīng)該繁花著錦的情境中,納蘭卻似有一種無(wú)言的憂傷?!罢l(shuí)家刻燭待春風(fēng)”,想起自家當(dāng)年在除夕夜里在蠟燭上刻出痕跡采等待新春的到來,在文人墨客的眼中,這就是十分風(fēng)雅的事情了。下片寫守歲時(shí)的場(chǎng)景。九枝燈即將燃盡,余光之中貴婦們頭上的金蟲頭飾與搖曳的燭光交相輝映,熠熠生輝。這兩句還是對(duì)仗句。在這樣風(fēng)流快活的場(chǎng)景中,納蘭是沉默的,冷峻的,“風(fēng)流端合倚天公”,要成為與前賢比肩的“風(fēng)流人物”,去建功立業(yè),卻只能賴天公庇佑,非人力所能強(qiáng)求,這句也表明了納蘭對(duì)當(dāng)年逍遙自在生活的無(wú)限回憶。全詞情寓于景,清空而靈動(dòng)。桃花流水鱖魚肥。斜風(fēng)細(xì)雨不須歸。桃花水汛期鱖魚長(zhǎng)得肥胖。斜風(fēng)夾雜著細(xì)雨,過著樂而忘歸的漁翁生活。雙調(diào)四十二字,平韻。此調(diào)音節(jié)明快,句式整齊,易于上口。西塞山:又名道士磯,今湖北省黃石市轄區(qū)之山名。一在浠水縣江濱,今成一村。該詞中所寫散花洲系與西塞山相對(duì)的浠水縣管轄的散花洲。)魚:又名“桂魚”,長(zhǎng)江中游黃州、黃石一帶特產(chǎn)。箬(ru242。蓑(suō)衣:草或棕作的雨衣。三幅畫面組綴成色彩斑斕的鄉(xiāng)村長(zhǎng)卷。這就是從船行的角度自右至左依次排列為山—水—洲的畫卷。青、藍(lán)、綠配上白、白、白,即青山、藍(lán)水、綠洲配上白鷺、白魚、白帆,構(gòu)成一種素雅恬淡的田園生活圖,這是長(zhǎng)江中游黃州、黃石一帶特有的田園春光?!白员右簧砬囿梵遥嚯S到處綠蓑衣”,勾畫出了一個(gè)典型的漁翁形象。下片還是采用“青”(箬笠)、“綠”(蓑衣)與白(雨)的色調(diào)相配,烘托出了蘇軾此時(shí)的淡泊明志、寧?kù)o致遠(yuǎn)。所表現(xiàn)的不是一般自然景物,而是黃州、黃石特有的自然風(fēng)光。全詞的辭句與韻律十分和諧,演唱起來,聲情并茂,富有音樂感。蘇軾離開黃州赴汝州途中,沿長(zhǎng)江而下,在途中看到漁父生活的景象,即景聯(lián)想,作該詞描寫漁父的生活。蘇軾是北宋中期文壇領(lǐng)袖,在詩(shī)、詞、散文、書、畫等方面取得很高成就。蘇軾善書,“宋四家”之一;擅長(zhǎng)文人畫,尤擅墨竹、怪石、枯木等。浣溪沙原文、翻譯及賞析9原文宿醉離愁慢髻鬟,六銖衣薄惹輕寒,慵紅悶翠掩青鸞。譯文晚唐女子宿醉初醒帶著離別的愁緒慢慢整理環(huán)形發(fā)髻,輕如蟬翼的衣服讓身子有一點(diǎn)點(diǎn)寒冷,慵懶地照著鏡子涂口紅穿翠衣
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
黨政相關(guān)相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1