freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

中西文化在社交禮儀中的差異英文版-閱讀頁

2024-08-28 02:11本頁面
  

【正文】 addressee’s virtues, ability, behavior, appearance, clothing, personality and belongs. Appropriate pliments can serve as effective supplementary means in interpersonal munication. Western and Chinese culture are at polar opposites about pliment. An western hostess, if she is plimented for her cooking skill, is likely to say,” Oh, I am so glad that you liked it. I cook it especially for you.” Not so is a Chinese hostess, who will instead apologize for giving you “Nothing”. They will say“隨便作幾個菜,不好吃 。] 雨后氣息 回答:3 人氣:1540 解決時間:20080920 22:35 中西文化在社交禮儀有何差異?要英文版的英文版10[標(biāo)簽:社交 禮儀,中西,社交”If translate this into English“I just made some dishes casually and they are not very tasty. Perhaps the foreigner will think why you invite me to you family and have the untasty food. You aren3
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
外語相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1