【正文】
an begin trading. Could you provide us that we can begin trading. Could you provide us with the requisite financial information so that we can open your new account immediately?Please include a recent financial statement, the name of your bank and references,together with any other relevant credit details. The information you provide will, of course, be held in the strictest confidence.We look forward to a long and prosperous relationship with your pany.Yours sincerely,Hillary拒絕賒銷Dear Sir or Madam:Thank you for your order No. 6565 dated 1 July for 100widgets.I regret to say that our records show that we do not have sufficient letter of credit. We can fulfill your order only upon the receipt of a confirmed, irrevocable letter of credit.We are sorry for the delay and await your instructions.Yours sincerely,Hillary要求按現(xiàn)金提貨方式裝運訂貨Dear Sir or Madam:Thank you for your order dated 28 April for 40 widgets. We would like to arrange for immediate shipment. Unfortunately, we do not have sufficient credit information to offer you open account terms at this time. Would it be acceptable to ship this order cash on delivery?If you wish to receive open account terms for your next order, please provide us with the standard financial statement and bank reference. This information will be held in the strictest confidence.We look forward to hearing from you.Yours sincerely,Hillary延遲付款Dear Sir or Madam:Thank you for your letter dated 24 March. We are very sorry to hear about your pany’s current financial problems.We have considered your request to delay payment of your outstanding balance of US$ until 1 May of this year. We are happy to tell you that we can agree to your proposal.We must add, however, that this preferential treatment is being given only because of your current circumstances. It cannot be taken as a precedent for our future mercial relationship.We wish you better times ahead.Yours sincerely,Hillary確認供貨Dear Sir or Madam:As a result of our recent exchange of information, we have a strong interest to work with your proposal.Please see the following terms and conditions as a confirmation of the start of our business relationship.Product Name:Spec. Number:Quantity:Price:Packing:Payment:We hope that this first transaction will e to a successful conclusion for both of us. We look forward to continuing a mutually beneficial trade between our panies.Yours faithfully,Hillary無論你是寫信給客戶,給經(jīng)理或是同事,你都一定要感謝他們。郵件的開頭感謝讀者是郵件開場白的好辦法。Thank you for contacting us.如果有人寫信來詢問公司的服務(wù),就可以使用這句句子開頭。Thank you for your prompt reply.當一個客戶或是同事很快就回復(fù)了你的郵件,一定記得要感謝他們。Thank you for all your assistance.如果有人給了你特別的幫助,那一定要感謝他們!如果你想對他們表示特別的感激,就用這個句子,“I truly appreciate … your help in resolving the problem.”Thank you raising your concerns.就算某個客戶或是經(jīng)理寫郵件給你對你的工作提出了一定的質(zhì)疑,你還是要感謝他們。同時,你也可以使用,“Thank you for your feedback.”在郵件的結(jié)尾在郵件開頭表示感謝一般是表示對對方過去付出的感謝,而在郵件結(jié)尾處表示感謝是對將來的幫助表示感謝。Thank you for your kind cooperation.如果你需要讀者幫助你做某事,那就先得表示感謝。Thank you for your understanding.如果你寫到任何會對讀者產(chǎn)生負面影響的內(nèi)容那就使用這句句子吧。Thank you again for everything you抳e done.這句句子可以用在結(jié)尾,和以上有所不同。17 / 17