freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

英語合同常用詞匯大全-閱讀頁

2025-04-22 01:09本頁面
  

【正文】 ct and the obligation shall be performed by the Borrower under this contract.  ARTICLE 17 AMENDMENT, SUPPLEMENT AND INTERPRETATION OF THE CONTRACT  1. This contract could be amended and supplemented upon the written agreements conclude by the parties. Any a amendment and supplement shall be integral party of this contract.  2. In the event change of laws, regulations or legal practice which will cause any terms contained in this Contract bee illegal, invalid or loss of practice, the other part of this contract shall not be impaired by it. The both parties shall make efforts to change the illegal, invalid or loss of practice part.  3. For the matters not referred in this contract shall be construed in accordance with the provisions of the Peoples Bank of China.  ARTICLE 18 DISPUTE RESOLUTION, GOVERNING LAW AND WAIVER OF EXEMPTION  1. The conclusion, interpretation and dispute resolution shall be subject to the Laws of the Peoples Republic of Chin. The disputes arising from the execution of this contract shall be settled through friendly consultation by both parties. In case no settlement can be reached, the disputes shall be submitted to the Peoples Court of the location of the Lender for judgment.  2. The Borrower shall not reject any obligation during the settlement of disputes.  3. The execution and performance of this contract and the related transaction is civil behavior. The Borrower shall not appeal to take action to exempt from the obligation under this contract. ?。╥f both parties agree to apply arbitration, the above term shall be:)  1. The conclusion, interpretation and dispute resolution shall be subject to the Laws of the Peoples Republic of Chin. The dispute arising from the execution of this contract shall be settled through friendly consultation by both parties. In case no settlement can be reached, the disputes shall be submitted to China International Economic and trade arbitration mission for arbitration.  2. The arbitration shall be conducted in accordance with the Arbitration Law of Peoples Republic of China and Provisional Rules of Procedure of China international economic and trade arbitration mission.  3. During the Arbitration, this contract shall be effective and the Borrower shall not disclaim the any obligations under this contract.  4. The execution and performance of this contract and the related transaction is civil behavior. The Borrower shall not appeal to take action to exempt from the obligation under this contract.  ARTICLE 19 OTHER MATTER AGREED BY THE PARTIES.  ARTICLE 20 APPENDICES  The following appendices shall be integral part of this contract:  1. Drawdown application 2.  ARTICLE 21 NOTICE  1. Any notice, payment notice or telemunications shall be forwarded to the following address:  To: The Borrower:  Address:  Post Code:  Fax:  To: The Lender:  Address:  Post Code:  Fax:  2. If any change of address shall inform the other party immediately.  3. Any notice, payment request or munication shall be forwarded to the above address. The dates on which notices shall be deemed to have been effectively given shall be determined as follows: ?。?) If given in letter it shall be deemed effectively given on the fifth day after the date mailed by registered airmail, postage prepaid?! 。?) If given by facsimile it shall be deemed effectively given on the first date of transmission。  This contract bee effective after signed by the authorized representatives of both parties until the loan and the interests and other related expenses be cleared up.  This contract is executed in _____ original and be equally of the Borrower, the Lender shall hold ____ copy.  Borrower:  Lender:  Date: GENERAL POWER OF ATTORNEY一般授權(quán)委托書  I,__(1)__,of__(2)__,hereby appoint__(3)__,of__(4)__,as my attorney in fact to act in my capacity to do every act that I may legally do through an attorney in fact. This power shall be in full force and effect on the date below written and shall remain in full force and effect until__(5)__or unless specifically extended or rescinded earlier by either party.  我,__(姓名),__(地址等),在此指定__(姓名),__(地址或律師事務(wù)所名稱等),為我的律師,以我的身份履行一切實踐中我通過律師所能從事的合法行為?! ated__(6)__,20_(7)_. __(8)__  STATE OF__(9)__ (簽名處)  COUNTY OF__(10)__  日期:__  地址:__  州名和縣名:__  PROXY委托書  BE IT DNOWN, that I,__(1)__,the undersigned Shareholder of__(2)__,a__(3)__corporation, hereby constitute and appoint__(4)__as my true and lawful attorney and agent for me and in my name, place and stead, to vote as my proxy at the Meeting of the Shareholders of the said corporation, to be held on__(5)__or any adjournment thereof, for the transaction of any business which may legally e before the meeting, and for me and in my name, to act as fully as I could do if personally present。  WITNESS my hand and seal this__(6)__day of__(7)__,20__(8)__.于20__年__月__日簽字蓋章,特此為證。s business, or in any way obtained by me during the course of employ. I further agree that I shall not retain copies, notes or abstracts of the foregoing.  b) The Company may notify any future or prospective employer or third party of the existence of this agreement, and shall be entitled to full injunctive relief for any breach.  c) This agreement shall be binding upon me and my personal representatives and successors in interest, and shall inure to the benefit of the Company, its successors and assigns.  Signed this _____ day of ____________________, 19____.財產(chǎn)保險合同格式英文版PROPERTY INSURANCE CLAUSES  I. THE PROPERTY INSURED  The property insured shall refer to all properties and expenses specified in the Schedule of this Policy.  Unless specifically agreed upon in writing between the Insured and the Company and appraised and valueestablished by professionals or assessors, the following articles and the expenses relevant thereto s
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
外語相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1