freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

風(fēng)險管理與合規(guī)ppt課件-閱讀頁

2025-01-25 23:36本頁面
  

【正文】 s 適當(dāng)性:(非咨詢的服務(wù))(通過仔細(xì)記錄)確??蛻裘靼桩a(chǎn)品及相關(guān)風(fēng)險 Suitability: Advise the client‘ what suits the clients best interests given their: 適宜性:向客戶建議什么是最適合他們的最佳利益的,依據(jù): – Investment purpose 投資目的 – Assets 資產(chǎn) – Ine 收入 – Risk appetite 風(fēng)險喜好 MiFID Classification: What types of clients do we deal with? And why is it important to classify them? MiFID分類:我們與哪些類型的客戶打交道?為什么客戶分類很重要 Size and experience 規(guī)模和經(jīng)驗 Level of Protection 保護(hù)水平 Large Companies 大公司 Small Companies 小公司 Regulated Firms 規(guī)管公司 Individuals 個人 Retail零售 Professional專業(yè) Eligible counterparty 符合條件的對手 Terminology 術(shù)語 Suitability適宜度 Appropriateness合適度 Non Advised Services 非咨詢服務(wù) Advisory Services 咨詢服務(wù) Does each transaction meet the client’s objectives and risk profile? 每次交易都達(dá)到了客戶的目標(biāo)和風(fēng)險概況了嗎? Does the client understand the risks of the products being sold? 客戶明白出售的產(chǎn)品的風(fēng)險嗎? Appropriateness – Information required 合適度 – 信息必須的 Appropriateness合適度 Non Advised Services 非咨詢服務(wù) Suitability 適宜度 Advisory Discretionary 咨詢酌情考慮 ? Owed to ?Professional‘ and ?Retail‘ clients 歸功于專業(yè)和零售客戶 ? Assess: 評估: – Knowledge and experience 知識與經(jīng)驗 ? Can be assumed for professional clients but only in relation to those products/services or transactions for which we have classified them as professionals (unless you understand the risks). ? 可以推測專業(yè)客戶的知識與經(jīng)驗,但是僅在有關(guān)產(chǎn)品 /服務(wù)或者交易的方面 What if it is not appropriate and the client insists? 如果不合適而客戶卻堅持己見,怎么辦? Can you deal? 這個交易你能做嗎? Yes, so long as written warning is provided 可以,只要有書面警告 Suitability 適宜度 ? What is advice? 咨詢建議是指? – Personal remendation that is advice on investments (. buy/sell/hold) – 對投資的個人建議(如購買、拋售、持有) ? Presented as suitable for the person。他們都具有成長潛力,沒有下跌風(fēng)險。他們能保持成長潛力,而沒有下跌風(fēng)險。 Non advice 非建議 Advice 建議 I remember our chat about airlines, a couple of weeks ago and the upside following the slide in oil. We think Blue Sky Airlines now have the right strategy in place and you should give them a go. 我記得幾周前我們聊過航空公司,在石油股下跌后會有哪些上升行情。 ? Taking advantage of information that an employee gets in the performance of his or her duties in a bank for personal gain is unacceptable. 銀行員工利用職務(wù)之便獲取私利是違法行為。 Disclosure and transparency 信息披露和透明度 ? All securities accounts of staff and their connected parties must be disclosed. ?所有員工及關(guān)聯(lián)方的證券賬戶信息必須披露。 PreApproval, Minimum Holding Period, Restricted Trading Lists 事先批準(zhǔn),最短持有期,限制交易名單 ? Staff Members and connected parties must ask preapproval from their linemanager and / or Compliance departments. 員工及其關(guān)聯(lián)方必須得到直線經(jīng)理 /合規(guī)部門的事先批準(zhǔn)。( 28天持有期) ? Mutual funds are not bound to the 28 day holding period but intraday trading (24 hours) is never permitted ? 共同基金不受 28天持有期的限制,但嚴(yán)禁日間( 24小時)交易。 Acceptance of gifts 禮品接受 ? Gifts or legacies must not be accepted from customers or 。 If a gift can not be refused or returned, it may be accepted provided that it is: 如果禮品無法拒收或退還,在下列情況下可以接收: ? not in the form of cash非現(xiàn)金形式 ? not given in the expectation of a payback 無獲取回報的目的 ? of nominal value only僅有票面價值 Gift Policy 禮品政策 Presentation of gifts 禮品贈送 ? Gifts to customers, suppliers, government officials or intermediaries must not be presented as a way of gaining economic or political advantage. ? 不能為獲取經(jīng)濟(jì)利益或政治利益而向客戶、供應(yīng)商、政府官員或中介機(jī)構(gòu)贈送禮物。 Gift Policy 禮品政策 (Continued)(續(xù)) Bribery 行賄 ? Bribery is defined as: 行賄的定義是 ? offering 送禮 ? suggesting 行賄暗示 ? paying 給予他人財物 ? or authorising 或授權(quán)他人從事上述行為 ? a payment to someone for their or another‘s personal gain with the intention either to motivate active or passive deviation from a duty or to secure the performance of a duty. 行賄是指出于讓他人履行職責(zé)或使他人主動或被動違背職守的目的,以謀取個人不正當(dāng)利益而給予他人財物的行為。 How? 具體方式? – by encouraging staff to make disclosure of criminal or uhical conduct 鼓勵員工揭發(fā)犯罪行為或不道德行為 – by providing the means for staff to make those disclosures (private addresses and phone numbers) 為員工提供檢舉的途徑(秘密郵件地址和電話號碼) – by ensuring that disclosures will be treated with discretion and utmost confidentiality 保證檢舉材料得到謹(jǐn)慎和機(jī)密的處理 – by explicitly protecting the individual who makes a disclosure in good faith 明確保護(hù)進(jìn)行正義檢舉的個人 Employees should notify Compliance when they: 下列情況下,員工應(yīng)注意合規(guī)問題: Are connected with a transaction where you have reasonable grounds to suspect that the counterparty and/or client is engaged in insider dealing or price manipulation. 涉及某交易,該交易中,你有充足理由懷疑對方和 /或客戶涉嫌內(nèi)部交易或價格操縱。 ? Are in receipt of inside information which is not in accordance with the Bank‘s policies and procedures 收到不符合銀行政策及程序的內(nèi)幕消息 ? Are aware of a breach of the Personal Account Dealing rules. 知道違反個人賬戶交易規(guī)則的行
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
公司管理相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1