freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

中國20xx年度軍事報告中英文對照版-閱讀頁

2024-10-29 08:09本頁面
  

【正文】 a doubling of China?s 2020 GDP by 2020, and an overall GDP of $4 trillion by 2020. The plan stresses coordinated development, and greater investment and urbanization in the rural interior, to address ine disparities and social unrest. 官方的報告稱 , 在 2020年完成 群眾性事件 下降 22 % . 不過 ,在這些事件中 ,主要是針對地方政策以及官員 , 持續(xù)反映了民眾對財產(chǎn)權利和強迫遷移 ,勞動權益 ,養(yǎng)老金腐敗和警察的暴行的不滿 . Official reports claim the number of “mass incidents” declined 22 percent in 2020. Nevertheless, these incidents, directed mainly at local policies and officials, reflect continued popular dissatisfaction with official behavior related to property rights and forced relocations, labor rights, pensions, pollution, corruption, and police brutality. 中國的區(qū)域發(fā)展與戰(zhàn)略 Developments Related to China?s Regional Strategy 中國對于朝鮮在 7月日本海上空發(fā)射的彈道導彈 ,和 10月的核試驗 ,投票支持聯(lián)合國安理會1695 號和 1718 號的決議 ,繼續(xù)努力使用外交手段 , 具體來說 ,六方會談是中國的解決朝鮮的核問題的計劃 . 會談中 ,包括美國 ,日本 ,韓國 ,俄羅斯和朝鮮 ,以及中國等簽署協(xié)議 , 2020年 2月初步執(zhí)行 2020 年 9 月的聯(lián)合聲明 ,即朝鮮半島無核化 . China responded to North Korea?s ballistic missile launches over the Sea of Japan in July and nuclear test in October by voting in favor of UN Security Council Resolutions 1695 and 1718 and by continuing efforts to use diplomatic means, specifically the Six Party Talks, which China hosts, to address North Korea?s nuclear programs. The Talks, which involve the United States, Japan, South Korea, Russia, and North Korea, as well as China, produced agreement in February 2020 on initial steps to implement the September 2020 Joint Statement on denuclearizing the Korean Peninsula. 日本新首相安倍晉三在 11 月的訪問中國之行 ,有助于緩解東京與北京之間的緊張關系 .然而 ,諸如在東海的領土糾紛 ,對尖閣 /釣魚臺群島的歸屬問題 ,中國努力阻止日本爭奪一個聯(lián)合國安理會常任理事國席位 ,是導致雙方的摩擦根源 . The visit of new Japanese Prime Minister Shinzo Abe to China in November helped to ease somewhat tensions between Tokyo and Beijing. However, issues such as territorial disputes in the East China Sea, over the Senkaku/Diaoyutai islands, and China?s efforts to block Japan?s quest for a seat on the UN Security Council remain sources of friction. 2020 年 10 月 ,中國人民解放軍海軍的宋級柴油電力潛艇 ,在日本近海的小鷹號航母附近露出水面在 . 這一事 件表明 ,必須長期努力 ,提高美國和中國的軍用飛機和海軍在彼此靠得很近時的安全性 . 2020年 這些努力產(chǎn)生了兩個分期雙邊搜索及拯救演習 (一期在美國海岸 ,二期在中國沿海 ) . In October 2020, a People?s Liberation Army (PLA) Navy SONGclass dieselelectric submarine broached the surface in close proximity to the USS KITTY HAWK aircraft carrier in waters near Japan. This incident demonstrated the importance of longstanding . efforts to improve the safety of . and Chinese military air and maritime assets operating near each other. In 2020, these efforts produced a two phased bilateral search and rescue exercise with the PLA Navy (one phase off the . coast, the second off the PRC coast). 2020年 ,中國先后與上海合作組織 ( SCO )的成員國進行了兩次反恐怖演習 , 上海合作組織第五屆周年紀念日將于六月在上海召開 . In 2020, China conducted two counterterrorism exercises with Shanghai Cooperation Organization (SCO) partners, and hosted the fifth anniversary of the founding of the SCO in Shanghai in June. 中國正在增加其在亞太經(jīng)濟合作組織 ( APEC ),東南亞國家聯(lián)盟 (東盟 ) 與東盟區(qū)域論壇( ARF )的作用 . 美國鼓勵這種參與率的提高 ,并與中方共同主持了東盟關于防擴散問題 . 在2020 年 10 月東盟首腦會議上 ,中國總理溫家寶建議擴大中國與東盟在安全和防務領域的合作 . China is increasing its role in the AsiaPacific Economic Cooperation (APEC) group, the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN), and the ASEAN Regional Forum (ARF). The United States has encouraged this increased participation, and cooperated with China to cochair an ARF seminar on nonproliferation. During the October 2020 ASEAN Summit, PRC Premier Wen Jiabao proposed expanded security and defense cooperation between China and ASEAN. 2020 年 11 月 ,中華人民共和國主席胡錦濤首先對印度進行訪問 ,這是 10年來中國國家元首對印度的首次訪問 , 充分表明了中國政府在保持與巴基斯坦的戰(zhàn)略同時 ,改善與印度的關系 . In November 2020, PRC President Hu Jintao made the first visit to India by a PRC head of state in ten years, demonstrating the importance China places on improving ties with India while preserving its strategic relationship with Pakistan. 中國的軍事力量發(fā)展 Developments in China?s Military Forces 中國奉行的長期的 ,全面的改造它的軍事力量 ,以提高其軍事能力 .符合臺海有事時 ,短期集中精力攻取臺灣 , 中國在各軍區(qū)部署的其最先進的系統(tǒng) ,直接面對著臺灣 . China is pursuing longterm, prehensive transformation of its military forces to improve its capabilities for power projection, antiaccess, and area denial. Consistent with a nearterm focus on preparing for offensive Taiwan Strait contingencies, China deploys its most advanced systems to the military regions directly opposite Taiwan. 彈道和巡航導彈 Ballistic and Cruise Missiles 中國正在發(fā)展和試驗進攻性導彈 ,形成額外的導彈部隊 ,提升了某些導彈系統(tǒng)和開發(fā)方法的質(zhì)量 ,以對付美國彈道導彈防御系統(tǒng) . 到 2020 年 10 月 ,中國已臺灣對面部署了大約 900 移動 CSS6 和 CSS7 短程彈道導彈 , 并且以大約每年 100 枚的速度增加 . 而且新型號的射程和精度都有提高 . 中國的現(xiàn)代化遠程彈道導彈武力 ,加入了更多的本國系統(tǒng) . 采用固體燃料的陸基機動的東風 31 型洲際遠程彈道導彈 在 2020 年初步形成威懾能力 , 并且可能或者已經(jīng)具備實戰(zhàn)能力 . 射程更遠的東風 31A ,預計在 2020年達到初始作戰(zhàn)能力 . 中國正在制訂一項新的潛射彈道導彈 , 巨浪 2,預計于 2020 到 2020 間獲得初始戰(zhàn)斗能力 . 這種導彈將會配備于同樣也處于發(fā)展中的 094 型晉級戰(zhàn)略導彈核潛艇上 . 中國正在探索使用彈道導彈和巡航導彈執(zhí)行反介入任務,這其中包括反航母和戰(zhàn)術攻擊,而且中國一直在致力于偵察和通信系統(tǒng)的研制以獲得更好的指揮、控制和瞄準能力。 然而 ,新的飛機構成了越來越大的百分比清單 . 中國人民解放軍空軍正在部署殲 10多用途戰(zhàn)斗機 . 殲 10是中國的第四代戰(zhàn)斗機 ,將是中國在未來的數(shù)十年內(nèi)的第一戰(zhàn)斗機 . 中國目前正在俄羅斯的合作生產(chǎn)協(xié)議下 ,生產(chǎn)蘇 27SMK/FLANKER(F11A)多用途戰(zhàn)斗機 . 中 國正在生產(chǎn)越來越多的 Su30MKK/FLANKER 多用途戰(zhàn)斗機及其變種的海軍蘇 30MK2. 中國的戰(zhàn)斗機正裝備有一批日益精密的空對空和空對地武器 ,衛(wèi)星和激光制導的精確彈藥和巡航導彈 . 我國第一部自行研制的攻擊直升機 ,直 10 正在試飛 . 直 10將配備紅箭 8E反坦克導彈 ,其作戰(zhàn)能力相當于歐洲的虎式 ,但在美國的 AH64 阿帕奇直升機之下 . 改善 FB7 戰(zhàn)斗機的計劃將使這型舊飛機能夠執(zhí)行夜間海上攻擊行動 ,并使用改良武器 ,例如 Kh31P(AS17)反 輻射導彈和 KAB500 激光制導導彈 . China has more than 700 bat aircraft based within an unrefueled operational range of Taiwan and the airfield capacity to expand that number significantly. Many aircraft in the PLA force structure are upgrades of older models (., reengined B6 bombers for extended ranges)
點擊復制文檔內(nèi)容
研究報告相關推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1