【正文】
ountless listeners in the UK and around the world, as the source of objective and independent journalism. 對于廣大的被德國占領(lǐng)地區(qū)的聽眾來說,BBC就是和外界聯(lián)系的一條生命線。 BBC已經(jīng)成為抵抗納粹德國人統(tǒng)治的宣傳工具和精神寄托。 四、政府和 BBC在二戰(zhàn)期間的關(guān)系 在國家危亡時刻,媒體的宣傳作用就會分外突出。 BBC也全力發(fā)揮它的政府喉舌作用,大力進(jìn)行政治性宣傳、鼓舞士氣。廣播也從家庭的娛樂工具變成了工廠、食堂、軍營、公司的信息溝通工具。盡管 BBC在此時已經(jīng)顧不得自己的客觀公正原則,也不再談盡量減少來自政治權(quán)威的影響,但是,它還保留著一點自己的觀點,在戰(zhàn)爭發(fā)動之前,BBC就決定報道事實要超越政治宣傳。隨著二戰(zhàn)的臨近,英國政府感到了建立戰(zhàn)時新聞部的必要性,新聞部隨之建立,并引起了世界各國新聞界的關(guān)注。新聞部在和平時期不會有行動,但一旦參戰(zhàn),將成為對內(nèi)對外的新聞中心。 報刊和通訊社: ① 《泰晤士報》 30年代是《泰晤士報》發(fā)展史上極不光彩的一段時期,因為該報秉承 “ 綏靖政策 ” ,公然縱容法西斯德國的侵略活動。不斷對德國的戰(zhàn)爭野心提出警告,該報的政治遠(yuǎn)見為其贏得了聲譽,使其在二戰(zhàn)期間銷量激增。 二戰(zhàn)結(jié)束的時候 , BBC已經(jīng)使用 40種語言向世界各地廣播了,就連納粹德國的政治宣傳家約瑟夫戈培爾都承認(rèn), BBC贏得了二戰(zhàn)中宣傳方面的巨大勝利, BBC所廣播的盟國戰(zhàn)事情況在精神上極大地鼓舞了納粹德國統(tǒng)治地區(qū)的老百姓,對戰(zhàn)爭最后的勝利起到了積極的推進(jìn)作