【正文】
ies and with the regions where one lives, it is not easy to get a consensus on[4] the precise kind of stuffing for the royal bird. thanksgiving today is, in every sense, a national annual holiday on which americans of all faiths and backgrounds join in to express their thanks for the yearamp。此資料由網(wǎng)絡(luò)收集而來,如有侵權(quán)請告知上傳者立即刪除。資料共分享,我們負(fù)責(zé)傳遞知識。39。 1620年,一些朝圣者(或稱為清教徒)乘坐amp。五月花amp。號船去美國尋求宗教自由。 在第一個冬天,半數(shù)以上的移民都死于饑餓和傳染病,活下來的人們在第一個春季開始播種。后來,莊稼獲得了意外的豐收,所以大家決定要選一個日子來感謝上帝的恩典。感恩節(jié)慶祝活動便定在這一天,直到如今。豐盛的家宴早在幾個月之前就開始著手準(zhǔn)備。 人人都贊成感恩節(jié)大餐必需以烤火雞為主菜。 今天的感恩節(jié)是一個不折不扣的國定假日。