【正文】
ociety!詩人說:花朵把春天的門推開了。只要你用心去聽花開的聲音,生活到處都是和諧的樂章。愛,像綠茵撐起心靈的天空。我們應(yīng)該從小在心中撒播愛的種子。用一顆感恩的心去面對生活,面對學(xué)習(xí),面對挫折,從而體會(huì)父母,師長,同學(xué),朋友間無私的親情,友情,懂得滴水之恩,當(dāng)涌泉相報(bào)”,是構(gòu)建社會(huì)主義和諧社會(huì)的需要。徐本禹為了回報(bào)社會(huì)對他的恩情,毅然在大學(xué)畢業(yè)后離開繁華城市,走進(jìn)窮鄉(xiāng)僻壤的破草棚,給求知若渴的孩子們送去知識……感激生育你的人,因?yàn)樗麄兪鼓惬@得生命。感激關(guān)懷你的人,因?yàn)樗麄兘o你溫暖。感激教育你的人,因?yàn)樗麄冮_化你的蒙昧。感激絆倒你的人,因?yàn)樗鼜?qiáng)化了你的雙腿。感激遺棄你的人,因?yàn)樗虝?huì)了你該獨(dú)立。感恩無痕,感恩無限!同學(xué)們,學(xué)會(huì)感恩吧!讓我們的生活永遠(yuǎn)走向關(guān)懷,充滿真情和愛心!讓我們攜起來手來,共同努力,構(gòu)建一個(gè)人人向往的社會(huì)主義和諧社會(huì)!感恩節(jié)詩歌朗誦稿范文感恩是一種態(tài)度,每個(gè)暖過寒冷過的季節(jié),讓我們記得感激一切使我們成長的人。凡事感激,學(xué)會(huì)感激,感激一切使你成長的人!父母賦予了我們生命,能讓我們來到塵世走一回。是他們給了我們愛,給了我們幸福與快樂,給了我們抗?fàn)幧畹挠職狻8兄x朋友陪我們走過的一段段旅程。感謝老師,老師,是最值得我們尊重和感恩的人。感謝生活,生活讓我們懂得了許多道理:有成功,有失敗,有歡笑,有淚水。生活還告訴我們,born to try(生為拼搏)。在人生遇到挫折的時(shí)候用一顆感恩的心去面對一切,當(dāng)然不僅僅局限于一段失敗的情感。是他們教會(huì)我們善良與寬容,讓我們明白平凡中的偉大,讓我們懂得逆境中的堅(jiān)強(qiáng)。人生之旅,過客匆匆。如果可以有一個(gè)朋友與你共同分擔(dān)生活中的快樂和痛苦,那你就是個(gè)幸福的人。老師對我們就像對待一株玫瑰,給我們生長的空間,向我們播灑愛的陽光。正是在一日一日的歷練中,我們長大了。第五篇:美國前總統(tǒng)克林頓感恩節(jié)英語演講稿美國前總統(tǒng)克林頓感恩節(jié)英語演講稿1998 US Presidential Thanksgiving ProclamationThanksgiving Day is one of America39。s strengths in the work of building a great and unified so at Thanksgiving we must also remember to be thankful for the many contributions eachgeneration of Americans has made to preserve our are thankful for the brave patriots who have fought and died to defend our freedom and uphold our belief in human are thankful for the men and women who have worked this land throughout the decades, from the stony farms of New England to the broad wheat fields of the Great Plains to the fertile vineyards of California, sharing our country39。s promise for all our people, to make real in our society our fundamental ideals of freedom, equality, and are thankful for the countless quiet heroes and heroines who work hard each day, raise their families with love and care, and still find time and energy to make their munities better places in which to of us has reason to be proud of our part in building America, and each of us has reason to be grateful to our fellow Americans for the success of these , therefore, I, William , President of the United States of America, by virtue of the authority vested in me by the Constitution and laws of the United States, do hereby proclaim Thursday, November 26, 1998, as a National Day of encourage all the people of the United States to assemblein their homes, places of worship, or munity centers to share the spirit of goodwill and prayer。and to reach out in true gratitude and friendship to our brothers and sisters across this land who, together, prise our great American witness whereof, I have hereunto set my hand this 17th day of November, in the year of our Lord 1998, and of the Independence of the United States of America the two hundred and twentythird.