【正文】
me back to we designed it all into the was the first puter with beautiful I had never dropped in on that single course in college, the Mac would have never had multiple typefaces or proportionally spaced since Windows just copied the Mac, its likely that no personal puter would have I had never dropped out, I would have never dropped in on this calligraphy class, and personal puters might not have the wonderful typography that they course it was impossible to connect the dots looking forward when I was in it was very, very clear looking backwards ten years ,好像都沒有什么實際應用的可能。我把當時我學的那些家伙全都設計進了Mac。如果我當時沒有退學, 就不會有機會去參加這個我感興趣的美術字課程, Mac就不會有這么多豐富的字體,以及賞心悅目的字體間距。當然我在大學的時候,還不可能把從前的點點滴滴串連起來,但是當我十年后回顧這一切的時候,真的豁然開朗了。t connect the dots looking forward。它幫我指明了生命中重要的選擇。我看到的是留下的真正重要的東西。你已經赤身裸體了, 你沒有理由不去跟隨自己的心一起跳動。t even know what a pancreas doctors told me this was almost certainly a type of cancer that is incurable, and that I should expect to live no longer than three to six doctor advised me to go home and get my affairs in order, which is doctor39。d have the next 10 years to tell them in just a few means to make sure everything is buttoned up so that it will be as easy as possible for your means to say your , 我被診斷出癌癥。我當時都不知道胰腺是什么東西。我的醫(yī)生叫我回家, 然后整理好我的一切, 那就是醫(yī)生準備死亡的程序。I lived with that diagnosis all that evening I had a biopsy, where they stuck an endoscope down my throat, through my stomach and into my intestines, put a needle into my pancreas and got a few cells from the was sedated, but my wife, who was there, told me that when they viewed the cells under a microscope the doctors started crying because it turned out to be a very rare form of pancreatic cancer that is curable with had the surgery and I39。后來有一天早上我作了一個活切片檢查,醫(yī)生將一個內窺鏡從我的喉嚨伸進去,通過我的胃, 然后進入我的腸子, 用一根針在我的胰腺上的腫瘤上取了幾個細胞。但是我的妻子在那里, 后來告訴我,當醫(yī)生在顯微鏡地下觀察這些細胞的時候他們開始尖叫, 因為這些細胞最后竟然是一種非常罕見的可以用手術治愈的胰腺癌癥。This was the closest I39。從死亡線上又活了過來, 死亡對我來說,只是一個有用但是純粹是知識上的概念的時候,我可以更肯定一點地對你們說: No one wants to people who want to go to heaven don39。s change clears out the old to make way for the now the new is you, but someday not too long from now, you will gradually bee the old and be cleared to be so dramatic, but it is quite , 即使人們想上天堂,人們也不會為了去那里而死。從來沒有人能夠逃脫它。因為死亡就是生命中最好的一個發(fā)明。你們現在是新的, 但是從現在開始不久以后, 你們將會逐漸的變成舊的然后被清除。Your time is limited, so don39。s 39。s 39。s opinions drown out your own inner most important, have the courage to follow your heart and somehow already know what you truly want to else is , 所以不要將他們浪費在重復其他人的生活上。不要被其他人喧囂的觀點掩蓋你真正的內心的聲音。When I was young, there was an amazing publication called The Whole Earth Catalog, which was one of the bibles of my was created by a fellow named Stewart Brand not far from here in Menlo Park, and he brought it to life with his poetic was in the late 196039。它是一個叫Stewart Brand的家伙在離這里不遠的Menlo Park書寫的, 他象詩一般神奇地將這本書帶到了這個世界。有點像用軟皮包裝的google, 在google出現三十五年之前:這是理想主義的,其中有許多靈巧的工具和偉大的想法。那是在七十年代的中期, 你們的時代?!@是他們停止了發(fā)刊的告別語。‖我總是希望自己能夠那樣,現在, 在你們即將畢業(yè),開始新的旅程的時候, 我也希望你們能這樣:Stay ,保持愚蠢。第三篇:蘋果CEO喬布斯在斯坦福大學的演講稿蘋果CEO喬布斯在斯坦福大學的演講稿(中英對照版)(20090930 03:41)39。ve got to find what you love39。Thank 39。ve ever gotten to a college 。老實說,我大學沒有畢業(yè),今天恐怕是我一生中離大學畢業(yè)最近的一次了。s big three first story is about connecting the 。第一個故事,如何串連生命中的點滴。ve got an unexpected baby you want him?” They said, “Of course.” My biological mother found out later that my mother had never graduated from college and that my father had never graduated from high refused to sign the final adoption only relented a few months later when my parents promised that I would go to ,但是在十八個月之后我真正退學之前,我還常去學校。我的生母是一個年輕、未婚的大學畢業(yè)生,她決定讓別人收養(yǎng)我。于是,一對律師夫婦說好了要領養(yǎng)我,然而最后一秒鐘,他們改變了主意,決定要個女孩兒。她拒絕在領養(yǎng)書上簽字。This was the start in my seventeen years later, I did go to college, but I naively chose a college that was almost as expensive as Stanford, and all of my workingclass parents39。t see the value in had no idea what I wanted to do with my life, and no idea of how college was going to help me figure it out, and here I was, spending all the money my parents had saved their entire I decided to drop out and trust that it would all work out was pretty scary at the time, but looking back, it was one of the best decisions I ever minute I dropped out, I could stop taking the required classes that didn39。十七年后,我上大學了,但是我很無知地選了一所差不多和斯坦福一樣貴的學校,幾乎花掉我那藍領階層養(yǎng)父母一生的積蓄。我看不出自己以后要做什么,也不曉得大學會怎樣幫我指點迷津,而我卻在花銷父母一生的積蓄。一開始非常嚇人,但回憶起來,這卻是我一生中作的最好的決定之一。It wasn39。t have a dorm room, so I slept on the floor in friends39。我沒有宿舍可住,睡在朋友房間的地上。我喜歡這種生活方式。讓我來給你們舉個例子吧。t have to take the normal classes, I decided to take a calligraphy class to learn how to do learned about serif and sansserif typefaces, about varying the amount of space between different letter binations, about what makes great typography was beautiful, historical, artistically subtle in a way that science can39。校園中每一張海報,抽屜上的每一張標簽,都是漂亮的手寫體。在這門課上,我學會了“serif”和“sansserif”兩種字體、學會了怎樣在不同的字母組合中改變字間距、學會了怎樣寫出好的字來。None of this had even a hope of any practical application in my ten years later when we were designing the first Macintosh puter, it all came back to me, and we designed it all into the was the first puter with beautiful I had never dropped in on that single course in college, the Mac would have never had multiple typefaces or proportionally spaced fonts, and since Windows just copied the Mac, it39。但是,十年之后,我們在設計第一臺 Macintosh 計算機時,它一下子浮現在我眼前。這是第一臺有這么漂亮的文字版式的計算機。要不是 Windows 照搬了 Macintosh,個人電腦可能不會有這些字體和字號。Of course it was impossible to connect the dots looking forward when I was in college, but it was very, very clear looking backwards 10 years , you can39。十年之后再回頭看,兩者之間關系就非常、非常清楚了。所以你必須相信,那些點點滴滴,會在你未來的生命里,以某種方式串聯起來。My second story is about love and was found what I loved to do early in and I started Apple in my parents39。d just released our finest creation, the Macintosh, a year earlier, and I39。t know what to do for a few felt that I had let the previous generation of entrepreneurs down, that I had dropped the baton as it was being passed to met with David Packard and Bob No