【正文】
conquered[(conquer):vt. 征服 ,戰(zhàn)勝 。勤 奮 可以使愚人 變聰 明,使 窮 人成 為 富人,使卑 賤者成 為 高 貴 者。在 學(xué)習(xí) 上,一 個(gè) 以勤 補(bǔ) 拙的人的 實(shí) 效 會(huì) 成倍于一 個(gè)懶 惰的 聰 明人。在 學(xué)習(xí) 某一科目 時(shí) ,千萬 別 想起另一 門學(xué) 科的 學(xué)習(xí) 。因此, 為 了成功需要 專 心 專 意 學(xué)習(xí) 。 give up 放棄 think of 考慮 in the long run最后 in order to 為了 success 名詞, 成功 successful 形容詞,成功的 succeed 動(dòng)詞,成功 單詞 : mean=意味; set= 放 ; heart=心; at a time=每次; give up=放棄; thought=思想; never=?jīng)Q不; think of=考慮; subject=學(xué)科; change=變化; therefore=因此; in order to=為了;successful=成功地 4. Constancy[ 定 不移 ,持之以恒 ] makes success a certainty(的事 ) On the other hand, inconstancy[ 變 ,反 復(fù) 無常 ] often results in failure[ 敗 ]. If we study day after day, there is nothing that cannot be achieved[(achieve):; 達(dá) 到 ]. We should remember a worthy[值的 ] proverb[ ,格言 ,箴言 ] Constant[ 斷 的 。反之,缺乏恒心常常 導(dǎo) 致失 敗 。我 們應(yīng)記 住 條 有價(jià) 值 的 諺語 ? 水滴石穿 ? 。另一方面 results in 導(dǎo)致 day after day 日復(fù)一日 wear away=磨損 單詞 : certainty=確定; On the other hand=在另一方面;inconstancy=缺乏恒心; result in=導(dǎo)致; failure=失敗; day after day=日復(fù)一日; nothing=?jīng)]有; achieve=達(dá)到; remember=記??; worthy=有價(jià)值的; proverb=諺語; constant=持續(xù)的; wear away=磨損; stone=石頭 5. Besides, there is another rule that contributes[(contribute):v.有助于 ] to one39。定期 的 ] hours is of extreme[ 端 的 ] importance[n.重要性 ] to successful learning. Work while you work。 養(yǎng) 成按 時(shí)的 習(xí)慣對(duì) 于卓有成效的 學(xué)習(xí)極為 重要。如果 這樣 做了,每 個(gè) 人都 會(huì)變 得 既 強(qiáng)健又 聰 明。朋友可以是點(diǎn) 頭 之交、同志、知已、 伙 伴、玩伴、 親 密的同事等。 單詞: cover=包含; wide=廣闊的; range=范圍; meanings=含義;a nodding acquaintance=點(diǎn)頭之交, acquaintance熟人; rade=同志; confidant=知己; partner=伙伴; playmate=玩伴;intimate=親密的; colleague=同事; etc= (and so on)等等 2. Everyone needs friendship[ 誼 ;友 情 ]. No one can sail the ocean of life singlehanded[ ]. We need help from, and also give help to, others. In modern society[ 會(huì) ], people attach[ ,貼 ,系 ] more importance to relations[(relation):n. 關(guān) 系; 親屬 and connections[(connection): 系 ]. A man of charisma[ ] has many friends. His power lies in his ability[;才能 ] to give. 人人都需要友 誼 , 沒 有人能 獨(dú) 自在人生的海洋中航行。在 現(xiàn) 代社 會(huì) ,人 們 更重 視關(guān) 系和 聯(lián) 系。 分析: everyone +單數(shù) attach more importance to=重視 =give high priority to lie in 在于 單詞: friendship=友誼; sail=航行; singlehanded=獨(dú)自一人; others=另外的人; modern=現(xiàn)代的; society=社會(huì); attach系上; relation=關(guān)系; connection=聯(lián)系; charisma=魅力; ability=能力 3. As life is full of strife[ ] and conflict[,斗爭(zhēng) ], we need friends to support[; 贊 成 ] and help us out of difficulties. Our friends give us warnings[(warning): 報(bào) ] against danger. Our friends offer us advice[ 告;忠告 ] with regard[…看作 。朋友提醒我 們 警惕 險(xiǎn)灘 。 真 正的朋友 與 我 們 同甘共苦。而且 單詞: strife= 沖突 ; conflict= 斗爭(zhēng) ; support=支持; difficulty=困難; warning=警告; danger=風(fēng)險(xiǎn); offer=提供; advice=建議; various=各種 各樣的 ; situation= 情況; share=分享; 4. With friendship, life is happy and harmonious[ 諧 的 ,協(xié)調(diào) 的 ]. Without friendship, life is sad and unfortunate[ ]. I have friends in high positions[(position): ] and friends in the rank[ ] and file[n.縱隊(duì) ]. Some are rich and in power. Some are relatively[相對(duì)地 ] poor and without power. Some are like myself, working as a teacher, reading and writing, content[adj.; 滿 意的 , 滿足的 ] with a simple life. We all care for each other, love and help each other. We feel we are happiest when we chat[vi.閑談 ;聊天 ] and exchange[ 換 ] ideas with one another. With my friends, I know what to treasure[,珍惜 ], what to tolerate[ ,忍受 ] and what to share[ ]. 有了友 誼 ,生活幸福、和 諧 ; 沒 有友 誼 ,生活 變 得悲 傷 、不幸。有的和我一 樣教書 , 讀讀寫寫 , 滿 足于 簡(jiǎn) 樸的生活。我 們覺 得 朋友 們 在一起 閑談 交流思想 時(shí) 感到最 開 心。 分析: the rank and file=普通百姓 care for 照顧,關(guān)心 each other =one another 互相 exchange, change 改變。ll keep making new friends. I will not be cold and indifferent[ ,不 關(guān) 心的 ] to my poor friends, and I will show concern[,擔(dān)心 ] for them, even if it is only a forting[ ] word. 我 決 不 會(huì) 忘 記 老朋友,同 時(shí)繼續(xù)結(jié) 交新朋友。 分析: keep doing indifferent 漠不關(guān)心的 different 不同的 even if=即使 單詞: indifferent=不關(guān)心的; show=表示; concern=關(guān)心; forting=安慰的; Animals Hear. 動(dòng) 物如何聽到 聲 音 1. When we talk about ears, we usually mean the oddly[(odd).奇怪的 ] wrinkled[ 皺紋 的 ] appendages[(appendage): ] on the sides of our heads. 當(dāng) 我 們 提到耳 朵 ,通常指那 個(gè) 生 長(zhǎng) 在我 們頭 部 兩側(cè) 的奇怪的褶 皺 的附 屬肢體。而 真 正能使我 們 ? 聽 ? 的器官在更深 處 的 內(nèi) 耳。但是我 們 很 清 楚地知道 這 些 動(dòng) 物都能 夠 聽到。難 以理解的 ], because here we do not even see an outer ear. The same is true to still a larger degree[n.度;度 數(shù) ; 學(xué) 位 ] of such animals as frogs[(frog): ] and fishes, although[ 管, 雖 然 ] in the frog[ ] we can at least[;最少 ] see an eardrum[ ]. 鳥類 甚至更 為 神秘,因 為 我 們 甚至看不到 它們 有一 個(gè) 外耳。 分析: at least=至少; fishes表示魚類; 單詞: mysterious=神秘; degree=程度; frogs=青蛙; fishes=魚類 , eardrum=耳鼓 5. Again, at one time or another, you may have found that all such animals hear. Hunters[(hunter):n. 搜 尋 者 ] know that birds are attracted[(attract):;引起 ] by artificial[ ,人工的 ] calls, and fishermen[ 夫 ,釣魚 者 ,漁 船 ] emphasize[ 調(diào) ] that you should be as quiet as possible if you don39。不合理的 ] that birds should sing and frogs[(frog): ] croak[呱呱叫 ], if they could not even hear their own voices[(voice): ; 嗓 音 ]. 此外, 你 可能曾 經(jīng)發(fā)現(xiàn) 所有的 這 些 動(dòng) 物都在聽。如果 你 在童年 抓過青 蛙, 你應(yīng)該 知道要多 么輕 柔地走 動(dòng) 。 04年的翻譯題。觀 察 ] and many experiments[(experiment): ], biologists[(biologist): 學(xué) 家 ] have discovered[(discover): ] that practically[(practical)實(shí)際 的; ] all animals have some sense[ 覺 ;意 識(shí) ] of hearing or vibration[ 動(dòng) ,顫動(dòng) ]. Earthworms[(earthworm): ] feel vibrations[(vibration): 動(dòng) ,顫動(dòng) ] in the soil[;土地 ], fish can be trained to respond[ 應(yīng) ,回 應(yīng) ] to certain tones[(tone):音 調(diào) ], male[ 的 ] mosquitoes[(mosquito):n.蚊子 ] are attracted[(attract):;引起 ] by the sound of the female[a.雌性的 ], and frogs[(frog): ] will respond[ 應(yīng) ,回 應(yīng) ] to a tape recording[磁帶錄音 ] of their own voices. 通 過 直接 觀 察和 許 多 試驗(yàn) ,生物 學(xué) 家已 經(jīng)發(fā)現(xiàn) , 實(shí)際 上所有的 動(dòng) 物都具有某 種 聽 覺 或振 動(dòng) 感。 分析: some表示某種 ; respond to=對(duì) … 有反應(yīng); 單詞: direct=直接地; observations=觀察; experiment=實(shí)驗(yàn);biologists=生物學(xué)家; practically=實(shí)際上; sense感覺;vibration=振動(dòng); Earthw