【正文】
act to research, the experience of an exotic culture endows us with a valuable openmindedness, making it easier to realize that even a trivial thing can have multiple the act of leaving food on the plate: In China, this is often seen as a pliment, a signal that the host has provided enough to in America the same act is a subtle insult, an indication that the food wasn39。大腦是一個(gè)幾乎具有無(wú)限可能性的空間,這就意味著它花了大量的時(shí)間和精力選擇不去注意什么。我們以字義明確的散文方式思考,而非以具有象征意義的詩(shī)歌方式思考。有研究指出,體驗(yàn)異國(guó)文化可以賦予我們寶貴的開(kāi)放性思維,使我們更容易明白即使是微不足道的事物也可以有多種意義。但是在美國(guó),同樣的行為卻暗含侮辱,表明食物不夠好,人們不愿意吃完。t e from mere distance, a simple change in latitude and , this renaissance of creativity appears to be a side effect of difference: We need to change cultures, to experience the disorienting diversity of human same facets of foreign travel that are so confusing(Do I tip the waiter? Where is this train taking me?)turn out to have a lasting impact, making us more creative because we39。re reminded of all that we don39。we39。t included in the Let39。t exist back ,這種思維的靈活性不僅僅來(lái)自純粹的距離變化,即簡(jiǎn)單的經(jīng)緯度的變化。在國(guó)外旅行中讓人迷惑的同一個(gè)方面的問(wèn)題(如我該給服務(wù)生小費(fèi)嗎?火車(chē)要把我?guī)У侥睦铮?,產(chǎn)生了一種持久的影響,使我們更加具有創(chuàng)造性,因?yàn)槲覀儾辉倌敲匆曇蔼M隘了。即使在這個(gè)全球化的時(shí)代,我們?nèi)匀粫?huì)對(duì)所有未包括在《旅行指南》中的、平常的東西感到驚奇,而這些東西在自己家中也不存在。ve thought long and hard about how Chinese parents can get away with what they do, and I think there are three ideological differences between Chinese and Western ,中國(guó)父母的做法,對(duì)固執(zhí)己見(jiàn)的西方人來(lái)說(shuō),令人憤慨,難以想象,甚至是違法的。”與此相反,西方父母必須體諒地、小心翼翼而拐彎抹角地談及“健康”,而且永遠(yuǎn)都不會(huì)提及“胖”字。長(zhǎng)期以來(lái)我一直苦思冥想,中國(guó)父母這樣做是如何能夠全身而退的,我認(rèn)為中西方的父母之間存在三種意識(shí)形態(tài)上的差異。s individuality, encouraging them to pursue their true passions, supporting their choices, and providing a positive and nurturing while Western children may have a high opinion of themselves and glowing selfesteem, how do they perform in the real world? Chinese parents protect their children by armoring them for the future, letting them see what they39。they know how to pete with the best the world has to proof is in the pudding!西方人宣揚(yáng)尊重孩子的個(gè)性,鼓勵(lì)他們?nèi)プ非笳嬲募で?,支持他們的選擇,并提供積極有益的環(huán)境。到表現(xiàn)時(shí)機(jī)來(lái)臨時(shí),中國(guó)孩子已經(jīng)成竹在胸;他們知道該如何利用自己在這個(gè)世界上所能學(xué)到的最好的本事去競(jìng)爭(zhēng)。但她卻接受了每年一美元的聯(lián)合國(guó)兒童基金會(huì)大使這個(gè)更需責(zé)任心的角色。從孟加拉國(guó)、蘇丹、印度、越南、肯尼亞、埃塞俄比亞、中南美洲到索馬里,奧黛麗〃赫本代表聯(lián)合國(guó)兒童基金會(huì)四處奔走,承擔(dān)了五十多項(xiàng)勞心勞力、危及生命安全的任務(wù),深入到荒涼之地,喚起世界人民對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)和旱災(zāi)的關(guān)注。翻譯如今,很多年輕人不再選擇“穩(wěn)定”的工作,他們更愿意自主創(chuàng)業(yè),依靠自己的智慧和奮斗去實(shí)現(xiàn)自我價(jià)值。尤其是在當(dāng)前,國(guó)家鼓勵(lì)大眾創(chuàng)業(yè)、萬(wàn)眾創(chuàng)新,在政策上給予中小企業(yè)支持,這更加激發(fā)了年輕人的創(chuàng)業(yè)熱情。s enthusiasm to start their own (ink and wash painting)是中國(guó)獨(dú)具特色的傳統(tǒng)藝術(shù)形式之一,是中國(guó)國(guó)畫(huà)的代表。水墨畫(huà)的創(chuàng)作工具和材料是具有濃厚中國(guó)特色的毛筆、宣紙和墨,其作品特點(diǎn)也與此緊密相關(guān)。水墨和宣紙的交融滲透也使畫(huà)作善于表現(xiàn)豐富的意象,從而達(dá)到獨(dú)特的審美效果。Ink and wash painting, one of the unique traditional art forms of China, is representative of Chinese began around the time of the Tang Dynasty, and then prospered in the Song and Yuan a history of over one thousand years, it has experienced constant development, improvement and tools and materials used to create ink and wash painting, , rice paper, and ink, are characteristic of Chinese culture and closely related to the features of the example, the mixing of water and ink creates different shades of dryness, wetness, thickness and integration and infiltration of water, ink, and rice paper enables such paintings to convey rich images, and hence to achieve unique aesthetic and wash painting holds a high status in the history of Chinese painting, and it is even regarded as the criterion to evaluate the artistic level of Oriental ,境內(nèi)多山。麗江古城始建于南宋,距今約有800年的歷史。隨著麗江旅游業(yè)的發(fā)展,到麗江古城觀(guān)光游覽的中外游客日益增多。Lijiang is a mountainous city in northwest Yunnan old town of Lijiang, located at the foot of Jade Dragon Snow Mountain, is a town of scenic beauty and known for its history and is also a wellpreserved old town with features of ethnic construction work of the old town was started from the Southern Song Dynasty about 800 years from only does Lijiang boast a long history, but also it boasts many ethnic minorities who make up over a half of the total population in the the booming of Lijiang tourism, the old town of Lijiang is receiving a growing number of tourists from home and December 1997, the old town succeeded in applying to be named a World Cultural Heritage Site, filling the gap of lacking a noted historical and cultural city in China on the World Cultural Heritage (簡(jiǎn)稱(chēng)“春晚”)自1983年開(kāi)辦以來(lái),已成為中國(guó)人文化生活中不可缺少的文化消費(fèi)品和一個(gè)揮之不去的文化符號(hào)。春晚不僅是一臺(tái)晚會(huì),更是一種儀式與象征,一種文化與標(biāo)簽,一種情感與寄托。The CCTV Spring Festival Gala(Spring Festival Gala for short), which was started in 1983, has bee an indispensable cultural consumer product and a cultural symbol in the cultural life of the Chinese it39。t live Spring Festival Gala is more than a gala。s death had changed Jimmy39。the world we39。s love could 2Para 10 page 10If iron levels