【正文】
e gathers no moss. ? 19. 省了鹽酸了醬 ? Penny wise, pound foolish. ? 英漢諺語表面相似的例如: ? 1. gilding the lily≠錦上添花 The English proverb implies sth. already fine, good or beautiful by adding sth in an attempt to make it better. ? 2 掛羊頭賣狗肉 ≠ hang up a sheep’ s head and sell dogmeat. Try to palm off sth. inferior to what it purports to be. Idioms ? Of all the different kinds of English idioms, perhaps the hardest to learn are those prising the forty or so most mon verbs in various binations with about a dozen prepositions or adverbs like up, down, in, out, on, off. The different meanings of such binations amount to several hundred, and the confusion that they cause for the learner is immense. ? Before he gets the hang of how to use them he’ ll make a lot of mistakes. Some mistakes will cause people to hold their sides with laughter, but that shouldn’ t put him in a stew. He should learn to put up with such things. You might say that’ s part of the game. 受歷史文化影響形成的習(xí)語 ? 1. 航海與美國早期文化 ? All aboard!請大家上船 /上車 ! ? run afoul of與 … 相撞 , 與 … 纏繞 / 與 … 相抵觸;與 … 發(fā)生糾葛 ? back and fill船順流而下時不斷調(diào)整風(fēng)帆 ,使船蜿蜒前行 /不斷改變立場 , 朝三暮四 ? burn one’ s boats自斷退路 ? in the same boat處于同樣的命運中