【正文】
Riverdale, 紐約” You should take the number 1 subway. 應(yīng)當(dāng)搭 1 路地鐵。s that way. 有。 You should take the number 1 train 搭 1 路車 to Van Cortlandt Park. 到Van Cortlandt公園下車。謝謝。祝你好運(yùn)。在北線月臺(tái)。 You39。 Is this pink too bright for me? 這粉紅色對(duì)我是不是太過(guò)鮮艷了? Mmmhmm. It is a very bright pink. 是的,這種粉紅色是鮮艷了點(diǎn)。s size eight. 試試這一件,尺碼是八號(hào)。 How about green? It39。 Let me try it on. 讓我試試看。m taking too much of your time. 我耽誤了你很多時(shí)間。s six o39。 Where39。 Don39。這個(gè)時(shí)間交通很忙。re going to be late for dinner. 我知道。 I39。 I like the color on me, don39。m sorry I39。 I had a really bad day. 今天真是糟透了。s ten after six. We39。我們晚了。s cooking tonight, and dinner39。 I know. I know. I39。我知道。 I left my bag of film on the ferry. 我把裝底片的旅行袋遺忘在渡船上。 I lost a whole day39。 I39。 I didn39。謝了。 Yes. The number, please, 你好。 Five five five...zero eight zero eight. 555...0808。 I really appreciate it, Marilyn. 真的很感謝,Marilyn。 Did anyone find a camera bag this afternoon, 請(qǐng)問(wèn)今天下午有人撿到一個(gè)照像機(jī)旅行袋, a small canvas bag, 一個(gè)小的粗帆布袋? on the J. F. Kennedy Ferry?...No? 是在J. F. Kennedy渡船上丟的。 The name is Stewart, Richard Stewart. 失主是 Stewart ,Richard Stewart。謝謝 。t have it. 對(duì)不起,Richard。 Thanks, anyway. 不管怎樣,我都得謝謝你。 Now maybe... 也許現(xiàn)在…… Tell me about it on the way home. 在回家的路上告訴我吧 。 Don39。ll be fine. 不要擔(dān)心,她會(huì)好的。re wele. Goodbye. 不用謝。 How are you? 你怎么樣? I39。 Well, Marilyn and Richard called. 好啦, Marilyn和 Richard 打電話來(lái)了。ll be here soon, and then we39。他們一到就開飯。ll be here later. 來(lái),她會(huì)晚一點(diǎn)。 And what39。s a surprise. 會(huì)給你一個(gè)驚喜。s pasta. 我希望是意大利通心粉。 Yes, it was delicious. 對(duì), 味道非常好。s for dessert? 有什么甜點(diǎn)呢? Oh, I forgot dessert. 哦,我忘了甜點(diǎn)了。t worry. 別愁。ve got lots of ice cream. 我們有很多冰淇淋。d love some ice cream. 哦,我想吃冰淇淋。s chocolate and coffee and a little vanilla. 好的,這兒有巧克力冰淇淋, 咖啡冰淇淋和一點(diǎn)香草的。ll have vanilla. 我要香草的。ll have chocolate. 我要巧克力的。 Uh, one scoop of coffee 我要一勺咖啡的 and one scoop of chocolate for me. 和一勺巧克力的。一共有八卷 。s work. 一整天的成果呀。 Don39。 Somenoe will find it. 有人會(huì)發(fā)現(xiàn)它的。ll get it. Hello. 我去開門。 。s my brother. 是的,他是我哥哥。m Robbie...Robbie Stewart. 我叫 Robbie...Robbie Stewart。m Alexandra Pappas. 我叫 Alexandra Pappas。 Your brother left his bag of film on the ferryboat. 你哥哥將他的旅行袋遺忘在渡船上了。 I39。 I mean...my brother39。 Robbie! Who is it? Robbie!是誰(shuí)呀? It39。s film! Richard的底片。 Come in, please. 請(qǐng)進(jìn)。 我撿到你的旅行袋。 This is my wife Marilyn. 這是我太太 Marilyn。 How do you do? 你好。 Richard told us all about you. Richard跟我們談起你。s nice to meet you. 很高興見到你。 How do you do? 你好。 Nice to meet you, Alexandra. 很高興見到你, Alexandra。 Yes. And you must be Susan. Hi. 是的。 Hi. Wele. 嗨,歡迎。m so glad you found the bag 我很高興你發(fā)現(xiàn)了旅行袋 and took the time and trouble to return it. 而且不怕麻煩,花時(shí)間將它送來(lái)。 I just took the wrong train. 只是我坐錯(cuò)了車。 I39。 I really have to go. 我真的得走了。d appreciate that. 謝謝你(讓我使用電話)。 Thanks. Excuse me. 謝謝。 Alexandra39。 Where does she live? 她住在哪兒? With a family in the Bronx. 住在 Bronx區(qū)的一個(gè)家庭 。s not too far from here! 噢,那兒不是很遠(yuǎn)! Take it easy, Robbie. 不要太緊張,Robbie。 I can only stay a few minutes. 我只能停留幾分鐘。 Thanks, Mrs. Stewart. 謝謝, Stewart 太太 。 So, you39。 Where do you go to school? 在哪兒上學(xué)? At the Bronx High School of Science. 在Bronx 區(qū)的理科中學(xué)讀書。s a very good school. 哦,那是個(gè)好學(xué)校。 Richard tells me you39。 Yes, a pediatrician. 是的,小兒科醫(yī)生。s a lawyer, in Thessaloniki. 他是 Thessaloniki 的一名律師。 It might be a little cold. 可能有點(diǎn)涼了。我真的得走了。 Well, maybe you39。 so we can really thank you 讓我們好好的感謝你 for bringing Richard39?!? Maybe. 再說(shuō)。re wele anytime. 歡迎你隨時(shí)來(lái)玩。 Can I drive you home? 我開車送你回去好嗎? No, thanks. 不用了,謝謝。 It won39。 Well, you really saved the day for me, ,Alexandra。 Byebye. 再見。 She39。 Very! Hey, she forgot her bag! 十分! 嘿,她忘了她的包! I guess we39。 Right, Robbie? 對(duì)吧,Robbie? My name is Richard Stewart. I39。m Martha Vann. I39。s your name? Gerald. By the way, I39。s your name? Alexandra. We live in California. Are you from New York? No, I39。m Robbie, Robbie Stewart. I39。s nice to meet you. And this is my mother, Ellen Stewart. How do you do? And my father, Dr. Philip Stewart. Nice to meet you, Alexandra. And you39。s easy. Walk to the corner. 很好找。 Thank you. 謝謝你。 Hot dog? Only seventyfive cents. 要熱狗嗎?只要七十五美分。我要去赴晚餐約會(huì)。s busy.... 5559470……占線…… Try again. 再試一次。s still busy. 5559470……還是忙。am. 對(duì)不起,夫人。m looking for 83 Wooster Street. 我想找 Wooster街 83 號(hào)。 Thank you, thank you! 謝謝,謝謝! You39。 Who is it? 誰(shuí)呀? Harry Bennett. Is this Susan? Harry Bennett。請(qǐng)上來(lái)。m on the top floor. 我在頂層。s nice to meet you. 你好,Harry。 Nice to meet you, Susan. 很高興見到你,Susan。m late. 很抱歉我遲到了。 Oh, please e in. 噢,請(qǐng)進(jìn)來(lái)。t worry about being late. It39。 Excuse the mess. I just moved here. 請(qǐng)不要介意這兒亂得很,我剛剛搬來(lái)住。d like you to meet my sisterinlaw Marilyn. 噢,我來(lái)向你介紹我嫂子 Marilyn。 Pleased to meet you. 很高興見到你。 Are we too late for our dinner reservation? 我們會(huì)不會(huì)錯(cuò)過(guò)晚餐訂位的時(shí)間? No, the restaurant will hold our table. 不會(huì),餐廳會(huì)保留我們的席位。 I eat there a lot. 我在那兒吃過(guò)好多次。d like to call home 我想打電話回家 and leave the number with the babysitter. 把餐廳的電話告訴臨時(shí)保姆。 May I use the phone? 我可以用一下電話嗎? Five five five...one seven two oh. Hello? 5551720 , 喂? Hi, Michelle. It39。是爸爸。ll be at five five five...seventeen twenty. 好,Betty。 OK. Thanks. See you later. 好,謝謝。 Well, that39。我們可以走了嗎? I39。Marilyn,再見。 Bye, Marilyn. Hope to see you again. 再見,Marilyn。 Me, too. Have fun! 我也是。 After you. 請(qǐng)先走。s easy, walk to the corner and make a left turn, then walk two blocks to the traffic light, make another left to Wooster. Thankyou. To the corner, and then a left. Walk to the corner and make a left turn, then walk two blocks to the traffic light, make another left to Wooster. Come on Harry, it39。am. I39。s your turn, follow the directions. Congratulations, Harry. You found 83 Wooster Street! Now Harry, let39。 This is my friend Harry Bennett. 這是我的朋友 Harry Bennett。 Very nice to meet you. 很愉快見到你。s is wele at So