【正文】
區(qū)別在于確定風險轉移時刻和承擔運輸費用的方法。 и 171。Ключевым различием между 171。建議在海船為主要運輸途徑的情況下使用“海運術語”。Морские187?!辖回?. Группа (С) — продавец несет все расходы, связанные с основной международной перевозкой, включая в определенных случаях и страхование (на минимальных условиях), но не риски, связанные с ней:3 (С)組 賣方承擔與主要國際運輸有關的所有費用,在特定情況下也包括保險費(以最低條件) ,但不包括與之有關的風險.CFR (Cost and Freight) — стоимость и фрахт,——成本加運費CIF (Cost, Insurance and Freight) — стоимость, страховка и фрахт, ——成本、保險費加運費СРТ (Carriage Paid To) — перевозка оплачена до...,——運費付至……CIP (Carriage and Insurance Paid To) — перевозка и страховка оплачены до...。Инкотермс國際貿(mào)易術語解釋通則Все термины делятся на четыре группы.全部術語共分四組 : 1. Группа (Е) — обязанность продавца ограничивается предоставлением товара покупателю в месте нахождения продавца:1 (Е) 組賣方責任限于在貨物所在地將貨物提供給買方..EXW (Ex Works) поставка на заводе или складе продавца。繞組焊接處和換位處采用丹尼森絕緣材料。 (Кавасаки, Германия)變壓器芯:采用優(yōu)質晶粒取向冷軋硅鋼片。8 %千伏Двухразовое: кВ兩次側: Количества фаз: трехфазный:三相 Частота: 50 Гц:50赫茲 Форма охлаждения: самостоятельное охлаждение, погружением в масле, ONAN 冷卻方式:油浸自冷式,ONAN Характеристики по регулированиям напряжений при нагрузках: 17 шагов, в каждых шагах: 1,25% 有載調壓特性:17檔,每檔:%2. Электрические характеристики電氣特征 Напряжения на сопротивления: Ud=%阻抗電壓: Ud=% Группа подключения: Ynd11連接組別:Ynd11 Уровень изолирования в нейтральных точках: 60 кВ中性點絕緣水平 Расход:損 耗: При холостом ходе: 26 k???載: 26 26 kW С нагрузкой: 126 кВ負 載:126 26 kW Электрический ток в холостом ходе: 0,35%空載電流:% Повышение температуры на поверхности масла: 52К.油面溫升 Категория изолирования: А絕緣等級: Внешние размеры: длина х ширина х высота, мм外形尺寸: 長 寬 高 (mm) Вес, т:重 量,噸:Корпус: 26, вес масла: 15, общий вес , вес при транспортировке: (с маслом)器 身:26油重量: 15 總重量: 運輸重量: (帶油)ⅡТребования от главных деталей и конструкций二、主要部件及結構要求1. Сердечник: применяют листы из высококачественной кремниевой стали холодного проката прошедшей очистку через зернистые фильтры. Модификация: импортные с оригинальными комплектующими. Изготовитель: Японская компания 171。俄語機械行業(yè)知識管理分析作者:日期:ⅠОсновные технические параметрыⅠ主要技術參數(shù): 1.Характеристики оборудования1.設備規(guī)格 Наименование: Трехфазный маслянный самоохладительный электротрансформатор с двумя катушками и устройствами регулированиями напряжений при нагрузке. :三相油浸自冷式有載調壓雙繞組電力變壓器1,2 Модификация: SZ1031500/110型號:SZ1031500/110 Номинальная мощность: 31500 к ВА額定功率:31500千瓦 Номинальное напряжение 額定電壓 Одноразовое: 110177。8 % кВ 一次側:110177。Ниппон стил187。型號為:原裝進口 生產(chǎn)廠家:日本新日鐵 公司(川崎制鐵德國公司)2. Катушки: Применяют безоксидную медную изолированную проволоку, на местах сварки и перестановки обвязывают изоляционными материалами фирмы Даннисон. В качестве прихватки применяют изоляционные материалы с достаточной прочностью.繞 組:采用無氧銅絕緣導線。線圈壓板采用具有足夠強度的絕緣材料。 EXW (Ex Works) ——在工廠或賣方倉庫交貨2. Группа (F) все расходы и риски, связанные с основной международной перевозкой, несет покупатель:2 (F)組 與主要國際運輸有關的全部費用與風險均由買方承擔.FCA (Free Carrier) — франкоперевозчик,——貨交承運人FAS (Free Alongside Ship) — свободно вдоль борта суда,——船邊交貨FOB (Free on Board) — свободно на борту。——運費及保險費付至……4. Группа (D) — продавец несет большую часть либо все расходы и риски по доставке товаров до пункта назначения в стране покупателя:4 (D)組 ——到達買方國指定地點前, 賣方承擔大部分或全部運輸費用及風險 DAF (Delivered at Frontier) поставка на границе, ——邊境交貨DES (Delivered Ex Ship) — поставка с судна,—— 目的港船上交貨 DEQ (Delivered Ex Quay) поставка с причала, ——目的港碼頭交貨 DDU (Delievered Duty Unpaid) — поставка без оплаты таможенных пошлин, ——未完稅交貨 DDP (Delivered Duty Paid) — поставка с оплатой таможенных пошлин. ——完稅后交貨Чтобы правильно использовать Инкотермс, стоит учитывать и применимость этих терминов к отдельным способам