freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

英文版代理傭金協(xié)議樣板-在線瀏覽

2025-01-10 04:45本頁(yè)面
  

【正文】 the contracting goods within delivery time. ( d) 甲方負(fù)責(zé)按本協(xié)議規(guī)定向乙方支付傭金。 并且甲方在收到付款發(fā)票后十五天內(nèi)按照比例支付乙方傭金。每批付款前,乙方需向甲方提供與甲方每批付款額等額的正式代理費(fèi)發(fā)票。付款賬號(hào)必須與發(fā)票上注明的賬號(hào)收款單位一致。 This Agreement shall be valid since the day when it entered into force till the contract is pleted by Party A and all payments are received by them and in turn all mission by party B. 5.協(xié)議的終止 Termination 若一方違約,雙方當(dāng)事人爭(zhēng)取及時(shí)解決爭(zhēng)議的問(wèn)題以期雙方滿意。 In case there is any nonperformance and/or violation of the terms and conditions under this Agreement by either party during the effective period of this Agreement, the parties hereto shall do their best to settle the matter in question as prompt and amicable as possible to mutual satisfaction. Unless settlement is reached within thirty (30) days after notification in writing of the other party, such other party shall have the right to terminate this Agreement. 6.不可抗力 Force Majeure 由于水災(zāi)、火災(zāi)、地震、干旱、戰(zhàn)爭(zhēng)或協(xié)議一方無(wú)法預(yù)見(jiàn)、控制、避免和克服的其他事件導(dǎo)致不能或暫時(shí)不能全部或部分履行本協(xié)議,該方不負(fù)責(zé)任。不可抗力原因消失后,受不可抗力影響的一方應(yīng) 3 該盡快恢復(fù)合同執(zhí)行。對(duì)于乙方違反甲方指令或超出指令范圍所用的一切作為或不作為所造成的任何結(jié)果,乙方自行承擔(dān)責(zé)任,甲方都將不承擔(dān)任何責(zé)任。 Party B agrees that Party A shall not be liable in contract, and law under product liability, under statute, under an indemnity or otherwise, to pensate Party B in relation to the subject matter of this Agreement for any loss of profit, revenue, business, contracts, data, production, opportunity, reputation, goodwill or anticipated savings or any special, indirect, punitive or consequential loss or damage of any nature whatever. 8.通知義務(wù) Notice 甲乙雙方的任何一方如更改其名稱、地址、開戶銀行、銀行帳號(hào)時(shí)均應(yīng)及時(shí)通知對(duì)方。 Export Co. 地址:沈陽(yáng)經(jīng)濟(jì)技術(shù)開發(fā)區(qū)開發(fā)大路 16號(hào) Address: N0. 16, Kaifa Road, economic and technical develop zone, Shenyang city 電話: 024 25802082 Tel: 024 25802082 傳真: 024 29642691 Fax: 024 29642691 聯(lián)系人:孫愛(ài)民 Contact Person: Sun Aimin 開戶銀行:交通銀行沈陽(yáng)分行北站支行 Deposit Bank: Communication Bank Shenyang Northern Station Branch 銀行帳號(hào): 211111210018170027870 Bank Account Number: 211111210018170027870 乙方:印度 KSN代理公司 Party B KSN VENTURES 地址:印度新德里 Vasant Kunj 三巷一單元 580號(hào) Address: 580, Sector – A, Pocket – C,Vasant Kunj, New Delhi – 110070, India 電話: 91 11 26894490
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
環(huán)評(píng)公示相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1