【正文】
past or they have access to contracts for similar transactions.。4. Search your office puter or the Internet for a similar form. Many times you can find a similar form on your puter. It may be one you prepared for another client or one you negotiated with another lawyer. Just remember to find and replace the old client39。通常你會在你的電腦上找到你想要的東西,這些類似的合同范本要么是你給其他客戶準備的,要么是你和其他的律師共同協(xié)商起草的。下面是些有關(guān)合同范本的網(wǎng)址,供參考:~wyman/5. Obtain forms in books or CDROM. Typical forms of contracts can be found in form books, such as West39。典型的合同范本在一些范例書中都可能找到:比如,西方法律文書(全國版)佛羅里達州文書期刊,另外,在有些論文和佛羅里達州律師協(xié)會的法律繼續(xù)教育出版物中也可以找到一些。更為方便的是,許多論文和書中的合同范本都有電子文本儲存在磁盤或光盤中。t let your client sign a letter of intent without this wording. Sometimes clients are anxious to sign something to show good faith before the contract is prepared. A properly worded letter of intent is useful at such times. Just be sure that the letter of intent clearly states that it is not a contract, but that it is merely an outline of possible terms for discussion purposes. See Appendix C.,不要讓你的客戶在意向書上簽字。類似意向書的范例見附錄C。附錄A就是一個簡單、典型的合同,它提供了一個合同的基本支架。8. State the correct legal names of the parties in the first paragraph. As obvious as this is, it is one of the most mon problems in contracts. For individuals, include full first and last name, and middle initials if available, and other identifying information, if appropriate, such as Jr., ., etc. For corporations, check with the Secretary of State where incorporated.。如果是個人,要寫清姓和名,中間有大寫字母和其他身份信息的,也要注明,例如:jr.,等等;如果是公司,為避免弄錯,寫名稱時可以到公司注冊地的相應(yīng)機構(gòu)去核對一下。為便于閱讀,一般要在合同的第一段為雙方弄一個別稱,如:馬丁。除非一方當事人在法定上就是承包人,否則不要將承包人作為其別稱。11. Include a blank for the date in the first paragraph. Putting the date in the first paragraph makes it easy to find after the contract is signed. It also makes it easy to describe the contract in other documents in a precise way, such as the December 20, 2000, Contract for Sale of Real Estate.。s reader (party, judge or jury) up to speed on what the contract is about, who the parties are, why they are signing a contract, etc. The first paragraph in the body of the contract can incorporate the recitals by reference and state that they are true and correct. This will avoid a later argument as to whether or not the recitals are a legally binding part of the contract.。書寫此類條款的目的是為了讓讀者(通常指合同雙方,法官,陪審團)很快地了解到合同的主要內(nèi)容是什么,合同雙方是誰,以及他們?yōu)槭裁春炗喓贤?,等等?you can write them as you think of them. Try to group related concepts in the same paragraphs or in adjacent paragraphs. For example, write an employment contract39。比如:撰寫勞動合同時列出的標題詞就像下面這些:引述語聘用職責(zé)期限賠償14. Complete each paragraph by writing the contract terms that apply to that paragraph. This is simple. You learned this in elementary school. Just explain in words what the parties agree to do or not do paragraph by paragraph.,不要東拉西扯,是的,這很簡單,你可能上小學(xué)時就學(xué)過,但我還是要提醒你,要集中火力,一段一段地分別說明合同雙方同意做什么,不同意做什么。 they are easily forgotten. Also keep your client39。在書寫合同的同時,你可能隨時會想到一些需要添加條款、措詞和問題,要盡快記在便箋簿上,因為他們太容易忘了。16. Repeat yourself only when repetition is necessary to improve clarity. Ambiguity is created by saying the same thing more than once。將一個事實來回地說很容易讓人模棱兩可。另外,如果你想通過一個例子來闡明一個難以理解的概念或規(guī)則時,一定要考慮到其所有的含義、這個例子的準確性以及它和概念的相符性。不要為碰運氣而忽略這個。一個仍在聯(lián)邦法院里任職的法官就曾經(jīng)裁定:有雙方簽字,但標有建議書的文件并非合同。如果你想讓你的文件成為具有法律效力的合同,就要在標題中注明合同字樣。19. Write in active tense, rather than passive. Active tense sentences are shorter and use words more efficiently, and their meaning is more apparent. Example of active: Sellers shall sell the Property to Buyer. Example of passive: The Property shall be sold to Buyer by Seller.。還是讓我們來來看一個例子吧,主動語態(tài)的句子:賣方將把此物賣給買方。20. Don39。21. Don39。當一組名詞(如白蟻和有機體)前有一個修飾語(如活動著的)時,你一定要弄清楚這個修飾語是修飾兩個名詞還是僅僅修飾第一個名詞。22. Don39。這對一個租賃合同來說是些不好的別稱,因為他們?nèi)菀妆活嵉够蛘叱霈F(xiàn)打印錯誤。同樣,在合同中也不要說留置權(quán)人和留置人,抵押權(quán)人和抵押人,保證人和被保證人,許可人和被許可人,當事人A和當事人B......到底怎么說,這就要看你駕馭語言的能力了,不過,要把握的一條原則,即在整個合同中,對合同一方只能用一個別稱。為了避免含糊不清,使用“本文”時最好特別申明一下“本文”是指整個合同,還是指其所在的某一段落。這將減少一些不經(jīng)意的錯誤。除非你能夠列出所有被包括的項,否則最好用但不限于....的分句,來說明你只是想舉個例子。t rely on the rules of grammar. The rules of grammar that you learned in school are not universal. The judge or jury interpreting the meaning of your contract may have learned different rules. Write the contract so that no matter what rules they learned, the contract is clear and unambiguous. Follow this test for clear writing: Remove all periods and mas, then read it. Choosing the right words and placing them in the right place makes the writing clear without punctuation.。檢測你寫的東西是否達到這個要求有個好辦法,那就是去