freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

betranslation12產(chǎn)品說明書及翻譯-在線瀏覽

2025-06-24 18:03本頁面
  

【正文】 一分條列項介紹給消費(fèi)者 。 ? ( 4) 圖文綜合式:即圖文并茂地介紹商品 。 這種商品的說明書往往印成小冊子作為商品附件 。 不同的商品說明書 , 落款的項目有所不同 , 應(yīng)根據(jù)實(shí)際需要落款 。 ? Max length 170 mm ? Weight……………………………………215g,without cord Example1: ? 以上產(chǎn)品說明書正是從產(chǎn)品的特點(diǎn)、使用方法、注意事項及規(guī)格等方面向消費(fèi)者介紹了麥克風(fēng)這種產(chǎn)品,使消費(fèi)者對該產(chǎn)品的性能、特點(diǎn)和使用方法能有客觀、全面、準(zhǔn)確的了解。這在上述各例說明書中就可以看出。如例3中的 indispensible、 strong、 healthy、 delicious、refreshing、 ready、 instant等,語言客觀準(zhǔn)確,但語氣仍然客觀嚴(yán)肅、沒有夸大成分 ?說明書無意鼓動消費(fèi)者購買該產(chǎn)品 , 它只體現(xiàn)語篇的信息功能 , 并不包含勸說功能 。 ? ?產(chǎn)品說明書行文措詞嚴(yán)謹(jǐn) , 為了更好的說明產(chǎn)品產(chǎn)品的特性 , 根據(jù)不同的產(chǎn)品 , 常含有一定的專業(yè)詞匯 , 如例 1中的 mag( 磁體 ) , neodymium( 釹 ) , a double dome diaphragm( 雙球頂型震膜 ) , terminal( 端口 , 接口 ) , connector( 連接器 ) , amplifier ( 揚(yáng)聲器 ) , Impedance ( 阻抗 ) , Frequency response ( 頻率響應(yīng) ) 等 。 ) ?翻譯要點(diǎn): ? 遣詞造句簡練得體; ? 語氣風(fēng)格與原文一致; ? 調(diào)整語序 , 理清條理; Example 2. Translate the following description and give a title: The Kurzweil Reading machine is a special kind of puter. It can read books for blind people. The Kurzweil machine consists of three ponents: a scanner, a puter and a voice synthesizer. These three parts are like your eyes, your brain and your voice. The scanner is the “eye” of the machine. It scans, or looks at, the words on the page of a book and changes the words into digital signals. These digital signals then go to the puter, the “brain” of t
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
物理相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1