freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

建筑專業(yè)中英文對照詞匯大全-在線瀏覽

2024-12-31 09:54本頁面
  

【正文】 中,如河北省的趙州橋以及各地的民居等。 文物古跡保護(hù) ( Conservation of historic landmarks and sites ) 在中國,指對有歷史價值的文物古跡,無論出土與否,進(jìn)行的保護(hù),包括墓葬、古代遺址、古刻、工程設(shè)施等,如北京的明陵、甘隸省敦煌的石窟。 歷史性建筑保護(hù) ( Historic preservation ) 在美國,指對舊建筑物的修復(fù)和重新使用,既是保護(hù)國家建筑遺產(chǎn)的手段,又是建造新建筑物的替代辦法。 風(fēng)景名勝保護(hù) ( Conservation of scenic spots ) 在中國,指對于優(yōu)美的自然風(fēng)景區(qū),包括名山、大川、名泉、瀑布、石林、溶洞等和歷史上流傳至今的名勝進(jìn)行保護(hù)。 歷史性市區(qū) ( Historic district ) 在美國,指城市中被正式確定為具有歷史意義的的部分,該地段不得拆除,必須加以保護(hù)并提高受保護(hù)產(chǎn)業(yè)的價值。一般由官方機(jī)構(gòu)規(guī)定,用以限制城市的擴(kuò)展,防止人口稠密的建成區(qū)之間連成一片。傳統(tǒng)的城市規(guī)劃多注意城市地區(qū)的實(shí)體特征。城市規(guī)劃通常包括總體規(guī)劃和詳細(xì)規(guī)劃兩個階段。 總體規(guī)劃 ( Comprehensive planning ) 指綜合性的城市規(guī)劃。總體規(guī)劃還包括選定規(guī)劃定額指標(biāo),制 訂該市遠(yuǎn)、近期目標(biāo)及其實(shí)施步驟和措施等工作。內(nèi)容包括:選定技術(shù)經(jīng)濟(jì)指標(biāo),提出建筑空間處理要求,確定各項(xiàng)用地的控制性座標(biāo)、建筑物位置與標(biāo)高等。各區(qū)按不同的功能和性質(zhì),有各自的規(guī)劃 。 住房建設(shè)規(guī)劃 ( Housing program ) 指制訂出若干年內(nèi)分年度建造住房的規(guī)劃,包括居住區(qū)和住房建造的數(shù)量以及居住水平等多項(xiàng)指標(biāo)。 城市性質(zhì) ( Designated function of a city ) 在中國城市的總體規(guī)劃中,根據(jù)城市的形成與發(fā)展的主導(dǎo)因素確定它在國家和地區(qū)的政治、經(jīng)濟(jì)、文化中的地位和作用。包括:場地與道路標(biāo)高的設(shè)計,建筑物室內(nèi)、外地坪的高差等,以便在盡少改變原有地形及自然景色的情況下滿足日后居住者的要求,并為良好的排水條件和堅固耐久的建筑物提供基礎(chǔ)。 建設(shè)場地規(guī)劃 ( Site planning ) 為某一地塊的建設(shè)所準(zhǔn)備的設(shè)計和平面布置圖、說明書及工程細(xì)節(jié),包括對設(shè)施的位置、標(biāo)高、排水、市政設(shè)施、道路、人行道、停車場、綠化等細(xì)節(jié)的考慮。這些構(gòu)筑物平時可用作餐室,尤其是電影院、劇院建筑物的自然冷卻系統(tǒng)的冷風(fēng)源。 城市抗震規(guī)劃 ( Seismic planning ) 城市抗震規(guī)劃是城市總體規(guī)劃的組成部分,內(nèi)容包括:確定城市建設(shè)的抗震等級,工程設(shè)計的抗震烈度,從地震角度考慮劃分可建和不可建用地,建筑物高度,體 形與層數(shù)的限制,疏散通道,地下建筑的利用,次生災(zāi)害的防止及補(bǔ)救措施等。根據(jù)由波蘭人 ,這種極限稱為發(fā)展的臨界。該方法力圖通過造價的比較,和對城市擴(kuò)充的各種可能途徑所造成的人口數(shù)量的比較,找出最經(jīng)濟(jì)的途徑來克服一系列極限因素。 土地使用控制 ( Land use controls ) 指對于各種建設(shè)的土地的一些限制性規(guī)定或措施。 土地利用規(guī)劃圖 ( Land use plan ) 在美國,指對一個社區(qū)或類似 范圍內(nèi)日后的發(fā)展所做的規(guī)劃圖,其中標(biāo)明用于居住區(qū)、商業(yè)區(qū)、工業(yè)區(qū)、公共活動區(qū)或其他用途的土地的大小和位置。 土地利用調(diào)查 ( Land use survey ) 在美國,指對某一些地區(qū)內(nèi)不同類型的土地開發(fā)及使用情況的詳細(xì)檢查。 城市用地評價 ( Land use assessment ) 在中國的城市規(guī)劃中,對城市土地的可行性、用途、需要投入的資金,以及對經(jīng)濟(jì)、社會和環(huán)境因素對城市生態(tài)平衡的影響所作的評價。有時以城市用地面積為輔助標(biāo)志。在美國,為人口普查的需要,人口超過二千五百人者稱為城市,在二千五百人以下者稱為地方。 其它 商業(yè)網(wǎng)點(diǎn) ( Commercial work ) 指中國城市中商業(yè)與服務(wù)業(yè)機(jī)構(gòu)的網(wǎng)絡(luò)。商業(yè)網(wǎng)點(diǎn)的規(guī)劃是總體規(guī)劃的一部份,其經(jīng)營服務(wù)內(nèi)容有副食蔬菜店、零售商店、藥店、郵局、儲蓄所等等。 地形測量 ( Topographic survey ) 將某一些區(qū)域的地形和實(shí)物特征加以測量并繪制成地圖,以表示其相對位置和標(biāo)高。中心地帶理論和同心區(qū)理論是區(qū)位理論的一部分。 1987 年挪威首相布倫特蘭夫人在她任主席的聯(lián)合國世界環(huán)境與發(fā)展委員會的報告《我們共同的未來》中,把可持續(xù)發(fā)展定義為“既滿足當(dāng)代人的需要,又不對后代人滿足其需要的能力構(gòu)成危害的發(fā)展”,這一定義得到廣泛的接受,并在 1992 年聯(lián)合國環(huán)境與發(fā)展大會上取得共識。還有從“三維結(jié)構(gòu)復(fù)合系統(tǒng)”出發(fā)定義可持續(xù)發(fā)展的。” 可持續(xù)發(fā)展包含兩個基本要素或兩個關(guān)鍵組成部分:“需要”和對需要的“ 限制”。對需要的限制主要是指對未來環(huán)境需要的能力構(gòu)成危害的限制,這種能力一旦被突破,必將危及支持地球生命的自然系統(tǒng) 如大氣、水體、土壤和生物。 結(jié)構(gòu)工程常用詞匯 混凝土: concrete 鋼筋: reinforcing steel bar 鋼筋混凝土: reinforced concrete( RC) 鋼筋混凝 土結(jié)構(gòu): reinforced concrete structure 板式樓梯: cranked slab stairs 剛度: rigidity 徐變: creep 水泥: cement 鋼筋保護(hù)層: cover to reinforcement 梁: beam 柱: column 板: slab 剪力墻: shear wall 基礎(chǔ): foundation 剪力: shear 剪切變形: shear deformation 剪切模量: shear modulus 拉力: tension 壓力: pressure 延伸率: percentage of elongation 位移: displacement 應(yīng)力: stress 應(yīng)變: strain 應(yīng)力集中: concentration of stresses 應(yīng)力松弛: stress relaxation 應(yīng)力圖: stress diagram 應(yīng)力應(yīng)變曲線: stressstrain curve 應(yīng)力狀態(tài): state of stress 鋼絲: steel wire 箍筋: hoop reinforcement 箍筋間距: stirrup spacing 加載: loading 抗壓強(qiáng)度: pressive strength 抗彎強(qiáng)度: bending strength 抗扭強(qiáng)度: torsional strength 抗拉強(qiáng)度: tensile strength 裂縫: crack 屈服: yield 屈服點(diǎn): yield point 屈服荷載: yield load 屈服極限: limit of yielding 屈服強(qiáng)度: yield strength 屈服強(qiáng)度下限: lower limit of yield 荷載: load 橫截面: cross section 承載力: bearing capacity 承重結(jié)構(gòu): bearing structure 彈性模量: elastic modulus 預(yù)應(yīng)力鋼筋混凝土: prestressed reinforced concrete 預(yù)應(yīng)力鋼筋: prestressed reinforcement 預(yù)應(yīng)力損失: loss of prestress 預(yù)制板: precast slab 現(xiàn)澆鋼筋混凝土結(jié)構(gòu): castinplace reinforced concrete 雙向配筋: twoway reinforcement 主梁: main beam 次梁: secondary beam 彎 矩: moment 懸臂梁: cantilever beam 延性: ductileity 受彎構(gòu)件: member in bending 受拉區(qū): tensile region 受壓區(qū): pressive region 塑性: plasticity 軸向壓力: axial pressure 軸向拉力: axial tension 吊車梁: crane beam 可靠性: reliability 粘結(jié)力: cohesive force 外力: external force 彎起鋼筋: bentup bar 彎曲破壞: bending failure 屋架: roof truss 素混凝土: nonreinforced concrete 無梁樓蓋: flat slab 配筋率: reinforcement ratio 配箍率: stirrup ratio 泊松比: Poisson’ s ratio 偏心受拉: eccentric tension 偏心受壓: eccentric pression 偏心距: eccentric distance 疲勞強(qiáng)度: fatigue strength 偏心荷載: eccentric load 跨度: span 跨高 比: spantodepth ratio 跨中荷載: midspan load 框架結(jié)構(gòu): frame structure 集中荷載: concentrated load 分布荷載: distribution load 分布鋼筋: distribution steel 撓度: deflection 設(shè)計荷載: design load 設(shè)計強(qiáng)度: design strength 構(gòu)造: construction 簡支梁: simple beam 截面面積: area of section 澆注: pouring 澆注混凝土: concreting 鋼筋搭接: bar splicing 剛架: rigid frame 脆性: brittleness 脆性破壞: brittle failure 土木工程常用英語術(shù)語 第一節(jié) 一般術(shù)語 1. 工程結(jié)構(gòu) building and civil engineering structures 房屋建筑和土木工程的建筑物、構(gòu)筑物及其相關(guān)組成部分的總稱。 3. 房屋建筑工程 building engineering 一般稱建筑工程,為新建、改建或擴(kuò)建房屋建筑物和附屬構(gòu)筑物所進(jìn)行的勘察、規(guī)劃、設(shè)計、施工、安裝和維護(hù)等各項(xiàng)技術(shù)工作和完成的工程實(shí)體。 5. 公路工程 highway engineering 為新建或改建各級公路和相關(guān)配套設(shè)施等而進(jìn)行的勘察、規(guī)劃、設(shè)計、施工、安裝和維護(hù)等各項(xiàng)技術(shù)工作和完成的工程實(shí)體。 7. 港口與航道工程 port ( harbour ) and waterway engineering 為新建或改建港口與航道和相關(guān)配套設(shè)施等所進(jìn)行的勘察、規(guī)劃、設(shè)計、施工、安裝和維護(hù)等各項(xiàng)技術(shù)工作和完成的工程實(shí)體。 9. 水利發(fā)電工程(水電工程) hydraulic and hydroelectric engineering 以利用水能發(fā)電為主要任務(wù)的水利工程。 11. 結(jié)構(gòu) structure 廣義地指房屋建筑和土木工程的 建筑物、構(gòu)筑物及其相關(guān)組成部分的實(shí)體,狹義地指各種工程實(shí)體的承重骨架。 13. 地基 foundation soil。 subbase。未經(jīng)加工處理的稱為天然地基。它包括磚結(jié)構(gòu)、石結(jié)構(gòu)和其它材料的砌塊結(jié)構(gòu)。 16. 鋼結(jié)構(gòu) steel structure 以鋼材為主制作的結(jié)構(gòu)。 17. 混凝土(砼)結(jié)構(gòu) concrete structure 以混凝土為主制作的結(jié)構(gòu)。 18. 特種工程結(jié)構(gòu) special engineering structure 指具有特種用途的建筑物、構(gòu)筑物,如高聳結(jié)構(gòu),包括塔、 煙囪、桅、海洋平臺、容器、構(gòu)架等各種結(jié)構(gòu)。 20. 工業(yè)建筑 industrial building 提供生產(chǎn)用的各種建筑物,如車間、廠前區(qū)建筑、生活間、動力站、庫房和運(yùn)輸設(shè)施等。 civil architecture 指非生產(chǎn)性的居住建筑和公共建筑,如住宅、辦公樓、幼兒園、學(xué)校、食堂、影劇院、商店、體育館、旅館、醫(yī)院、展覽館等。 23. 公路網(wǎng) highway work 一定區(qū)域內(nèi)相互連絡(luò)、交織成網(wǎng)狀分布的公路系統(tǒng)。 25. 干線公路 arterial highway 在公路網(wǎng)中起骨干作用的公路,分國家干線(國道)、省干線(省道)。 27. 鐵路(鐵道) railway。 28. 標(biāo)準(zhǔn)軌距鐵路 standard gauge railway 在直線地段,軌距為 1435mm 的鐵路。 30. 窄軌距鐵路 narrow gauge railway 在直線地段,軌距小于 1435mm 的鐵 路。 32. 鐵路車站 railway station 設(shè)有各種用途的線路,并辦理列車通過、到發(fā)、列車技術(shù)作業(yè)及客貨運(yùn)業(yè)務(wù)的分界點(diǎn)。 harbour 具有水陸聯(lián)運(yùn)條件和設(shè)施,供船舶安全進(jìn)出和停泊以進(jìn)行貨物裝卸作業(yè)或上下旅客以及軍事用的交通運(yùn)輸樞紐。 35.
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
公司管理相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1