【正文】
dancing outreach85.“傳銷”:multi level marketing86.“(計(jì)算機(jī))2000年問(wèn)題”:Y2K problem(y for year, k for kilo or thousand)87.“白皮書”:white paper(不是white cover book)88.“傻瓜相機(jī)”:Instamatic(商標(biāo)名,焦距、鏡頭均固定,被稱為foolproof相機(jī));89.“白條”:IOU note(IOU:債款、債務(wù),由I owe you 的讀音縮略轉(zhuǎn)義而來(lái))90.“巡回招聘”:milk round(一種招聘畢業(yè)生的方式,大公司走訪各大學(xué)及學(xué)院,向求職者介紹本公司情況并與報(bào)名者晤談)。金融英語(yǔ)常用語(yǔ)翻譯作者:日期:金融英語(yǔ)常用語(yǔ)的地道翻譯[一]1. 素質(zhì)教育 :Quality Education2. EQ:分兩種,一種為教育商數(shù)Educational quotient,另一種情感商數(shù)Emotional quotient3. 保險(xiǎn)業(yè): the insurance industry4. 保證重點(diǎn)指出: ensure funding for priority areas5. 補(bǔ)發(fā)拖欠的養(yǎng)老金: clear up pension payments in arrears6. 不良貸款: nonperforming loan7. 層層轉(zhuǎn)包和違法分包: mutltilevel contracting and illegal subcontracting8. 城鄉(xiāng)信用社: credit cooperative in both urban and rural areas9. 城鎮(zhèn)居民最低生活保障: a minimum standard of living for city residents10. 城鎮(zhèn)職工醫(yī)療保障制度: the system of medical insurance for urban workers11. 出口信貸: export credit12. 貸款質(zhì)量: loan quality13. 貸款質(zhì)量五級(jí)分類辦法: the fivecategory assets classification for bank loans14. 防范和化解金融風(fēng)險(xiǎn): take precautions against and reduce financial risks15. 防洪工程: floodprevention project16. 非法外匯交易 : illegal foreign exchange transaction17. 非貿(mào)易收匯: foreign exchange earnings through nontrade channels18. 非銀行金融機(jī)構(gòu): nonbank financial institutions19. 費(fèi)改稅: transform administrative fees into taxes20. 跟蹤審計(jì): foolowup auditing21. 工程監(jiān)理制度: the monitoring system for projects22. 國(guó)有資產(chǎn)安全: the safety of stateowned assets23. 過(guò)度開墾 : excess reclamation24. 合同管理制度: the contract system for governing projects25. 積極的財(cái)政政策 : proactive fiscal policy26. 基本生活費(fèi): basic allowance27. 解除勞動(dòng)關(guān)系: sever labor relation28. 金融監(jiān)管責(zé)任制: the responsibility system for financial supervision29. 經(jīng)濟(jì)安全: economic security30. 靠擴(kuò)大財(cái)政赤字搞建設(shè): to increase the deficit to spend more on development31. 擴(kuò)大國(guó)內(nèi)需求 : the expansion