【正文】
cult and they were still reckoning with the sheer terror the disaster had brought. 我在紐約自己的家里為他舉辦生日宴會但是我們家的人都沒能來參加因為交通困難而且災難帶來的恐懼使他們依然心有余悸。 Instead of the customary No gifts, please, I shouted, Gifts! Please! 于是我一反常態(tài)沒說“請不要帶禮物”而是向他們喊“請帶禮物來”。 The evening led up to the gifts and then the chocolate cake from his favorite bakery, and of course the 38ceremony/38 wasn39。A thousand times Jimmy asked, Is it time for the cake yet? 吉米一次次地問“該切蛋糕了吧” After dinner and the gifts Jimmy could no longer be restrained. 等用完餐和送完禮物后吉米再也控制不住了。 Jimmy wasn39。 He jumped up on the chair and stood erect pointing both index fingers into the air to conduct us and yelled, One... more... time! 他縱身跳到椅子上直挺著身子雙手食指朝天一邊喊一邊指揮我們唱歌“再──來──次?!?We sang with all of the energy left in our souls and when we were finished he put both his thumbs up and shouted, That was super! 我們全力以赴地唱。 We ended up reminding ourselves instead. 現在反倒是提醒了我們自己。s death had changed Jimmy39。 the world we39。11也改變了我們的生活我們熟悉的世界不復存在了。 The simplicity with which Jimmy had reconciled everything for us should not have been surprising. 吉米以樸素的方式為我們協(xié)調了眼前的一切他做到這一點并不令人吃驚。s love could acplish. 吉米的愛可以征服一切這是任何東西都限制不了的。 Now a new study by a team of Purdue University researchers suggests that even moderate exercise may lead to reduced iron in the blood of women. 普渡大學研究人員進行的一項新的研究表明即使是適度的鍛煉也可能會降低女性血液中的鐵含量。M. 萊爾副教授說。 Science in Sports amp。這些婦女原先不怎么運動后來開始了為期6個月、每周3次的鍛煉。 But the new exercisers who followed their normal diet showed a decrease in iron levels. 但突然參加鍛煉卻仍沿用舊食譜的人則顯示出鐵含量降低。 But the ratio is even greater among active women, affecting up to 80 percent of female endurance athletes. 而在積極鍛煉的婦女中這一比例更高女耐力運動員中缺鐵者比例則高達80%。 Women of childbearing age are at greatest risk, since their monthly bleeding is a major source of iron loss. 育齡女性危險最大因為月經是鐵流失的重要原因之一。 And because women often restrict their diet in an effort to control weight, they may not consume enough ironrich food, and are liable to experience a deficiency. 而且由于女性常常為了控制體重而節(jié)食從而未能攝取足夠的含鐵豐富的食物結果可能導致缺鐵?!? For a woman who already has a poor iron status, any additional iron loss from exercise may be enough to tip her over the edge into a more serious deficiency, notes the expert. 他指出“對于那些已經缺鐵的女性任何因鍛煉而產生的更多鐵質流失都足以導致體內缺鐵狀況的惡化。 Some iron is lost in sweat, and, for unknown reasons, intense endurance exercise is sometimes associated with bleeding of the digestive system. 有些鐵隨汗液流失。 Athletes in highimpact sports such as running may also lose iron through a phenomenon where small blood vessels in the feet leak blood. 運動員從事跑步之類高強度劇烈運動也可能會因為足部血管失血的現象而使鐵質流失。這一階段一般沒有癥狀。 In the third and final stage, people often feel weak, tired, and out of breath—and exercise performance is severely promised. 在第三即最后階段人常常感到虛弱、疲乏無力、喘不過氣運動成績大打折扣。re not at the third stage, nothing is wrong, but that39。這種想法是不對的。L. 比爾德說。re not in stage 3 until your iron reserves go to zero, and if you wait until that point, you39。而你若坐等到這個時候你的麻煩就大了。t know they have a deficiency, because traditional methods of calculating the amount of iron in blood (by checking levels of the blood protein that transports oxygen) are not sufficient, Beard states. 然而比爾德指出大多數鐵質儲量低的人并未意識到自己缺鐵因為傳統(tǒng)的檢測血液中鐵含量的方法──檢驗血液中輸送氧氣的血蛋白的含量──是不夠的。s important to check levels of a different pound, which indicate the amount of storage of iron in the blood. 其實有必要檢查血液中另一種混合成分的含量它可以顯示血液中的鐵含量。t eat meat and have a high level of physical activity. 他還指出雖然積極鍛煉的育齡婦女最有可能鐵含量低“但男性也并非不缺鐵尤其是在他們不吃肉類而又從事高強度的體力活動的情況下。s advisable for people in these groups to have a 31yearly/31 blood test to check blood iron reserves. 估計有15%的男性長跑運動員鐵含量低。 If iron levels are low, talk with a physician to see if the deficiency should be corrected by modifying your diet or by taking supplements. 如果鐵含量低就要去看醫(yī)生以確定是否該通過調整飲食或服用鐵質補劑來校正不足。s better to undo the problem by adding more ironrich foods to the diet, because iron supplements can have serious shortings. Supplements may produce a feeling of wanting to throw up, and may be poisonous in some cases. 一般說來解決問題的最好方法是在食譜中增加含鐵豐富的食物因為鐵質補劑可能存在嚴重缺陷。 The best sources of iron, and the only sources of the form of iron most readily absorbed by the body, are meat, chicken, and fish. 最好的鐵來源