【正文】
oo. Did you bring any fruits, vegetables, fresh meats or plants into this country? 官員:對不起,恐怕我也得檢查一下。 Officer: Sorry, rotten fruit is not :對不起,腐爛的水果不允許帶進來。它天生就是這種特殊的味兒。但易腐爛的東西也是不能帶進來的。t. But I think you can fly on Northwest 212 to Tokyo and then have a connecting flight on Japan Airline 123 to Auckland. And it is the most economical flight, just USD :對不起,我們沒有直飛的航班,但你可以乘坐西北航空公司212航班到達東 京,轉(zhuǎn)乘日本航空公司的123班機到達奧克蘭。 A: When does the Flight 212 depart? A: 那么212航班什么時候起飛呢? B: At 11:30am. By the way, it also makes a refueling stop at :上午11:30。 A: How big is the layover at Chicago? A:在芝加哥加油需要停留多長時間? B: Less than one hour. B:不到一個小時。 A: So the time for the whole journey is about…A:那么整個旅程大約是… B: About eleven hours. B:大約十一個小時。多謝。 搭乘公共汽車Traveler: Is this the bus that goes by the mall? 旅客:這班公共汽車經(jīng)過購物中心嗎? Driver: No, it isn39。但是你可以搭這班車到第一街轉(zhuǎn)乘二十四路汽車到達那里。s eighty cents for adults and thirtyfive cents for children under twelve. Don39。不要用紙幣,上車之后把錢數(shù)整好的硬幣投入收款箱中。當你上了轉(zhuǎn)乘的公共汽車時,就把這張票根給司機看。 Traveler: That sounds pretty :聽起來不錯。re ready to get off, remember to press the button near your :現(xiàn)在你找個座位坐下吧。 Traveler: Then how far ahead of time do I need to ring the bell for you to stop the bus? 旅客:我應(yīng)提前多久按鈴請你停車呢? Driver: One minute is OK司機:提前一分鐘就可以了。 Ticket agent (A): Regular or express train? 售票員:要普通車還是快車? Tom: How much time would we save if we took the express? 湯姆:如果我們坐快車,可以節(jié)省多少時間? A: About one hour. The next express train arrives in New York at 3::差不多一個小時。 Tom: And how much more do we have to pay for the express? 湯姆:那么坐快車的話,我們要多付多少錢? A: First class is 24 dollars more, and second class is 15 dollars :頭等票多付24美元,二等票多付15美元。t mind paying a little :如果能早一個小時到達我不介意多付一些錢。(對售票員)那么來兩張二等快車票。t we need to buy a subway map?邁克:??!我們終于來到紐約!要去鄉(xiāng)村的話我們就必須坐地鐵。但我想在地鐵車站可能拿到免費的。另外可否給我一份地鐵路線圖? Ticket booth employee (B): Sure. Here39。這是一包代幣。 Tom: Thank :謝謝。 Tom/Mike: Thanks a :多謝。您需要什么樣的房間? Tom: I39。 Front Desk: No problem, :沒問題,先生。 Tom: It is a little high. I39。我聽說你們酒店正在打折。m :是的,但打折期昨天就結(jié)束了。 Tom: Oh, I see. Then do you have anything less expensive? 湯姆:我明白了。到目前為止,這是能為明晚提供的最便宜的套房。順便問一下,房價是否包括早餐? Front Desk: Yes, it does. Now could I have your name, please? 前臺:是的,包括早餐。 Front Desk: Would you kindly spell it for me?前臺:您能拼讀一下嗎? Tom: That is TOM, :TOM,ZHANG。另外您預(yù)計在此停留多久? Tom: About three :大約三天。我們的登記時間是在下午一點鐘之后。 Front Desk: Thank you. See :謝謝。 飯店用餐Waiter: Good evening. Do you have a reservation? 侍者:晚上好。:沒有。 Waiter: Would you like to sit in smoking section, nonsmoking section or whatever es open first?侍者:你們要抽煙區(qū)還是非抽煙區(qū),或是有空位就行? Tom: We prefer nonsmoking :我們要非抽煙區(qū)。您能稍等一會嗎? Tom: How long a wait do you think there39。 Tom: OK, we will wait a :好吧,那我們就等一會兒。m sorry for making you wait for so long. Now there is a table available in nonsmoking section. Please follow :非常抱歉讓你們等了這么久。請跟我來。 Waiter: This is menu. Are you ready to order now?侍者:這是菜單。t decided yet. Could you please give us a little longer? 湯姆:對不起,我們還沒決定要點什么,你再等一下好嗎? Waiter: No :沒問題。你呢,瓊斯? Jones: The same for me, :我也要同樣的。 Jones: What main dish would you like, Tom? 瓊斯:你喜歡什么主菜,湯姆? Tom: Well, I39。 Jones: I39。 Waiter: Yes. What would you like to drink? 侍者:是。ll have :我喝啤酒。 Waiter: Would you like a dessert? 侍者:要不要甜食? Jones: What special kind of desserts do you have? 瓊斯:你們有什么特色甜品? Waiter: Lemon pie, hot cake in syrup, chocolate sundae and custard :檸檬派,糖油煎餅,巧克力圣代和奶油布丁。ll order after we finish the main :等我們吃過主菜再點吧。ll bring the soup right :好的,湯馬上就會上來。d like to check in, :我想登記辦理住宿手續(xù)?,F(xiàn)在沒有空房了。 Clerk: Sorry. May I have your name? .職員:對不起,請問您的名字。 Clerk: Please wait a minute. Let me check…Excuse me, but I can39。您確定您約定了今晚的房間了嗎? Tom: Of course, I did it :當然,我親自預(yù)定的。m terribly sorry. There must have been some mistakes. Let me check it again… Oh, yes. There is a name listed as Tom Huang. It must be the fault of the clerk who registered your name. I ;太抱歉了。讓我再查查…是的,這有一個登記的名字是湯姆,黃。我再次表示抱歉。t worry about :沒關(guān)系。房費是每晚110美元,包括10%的稅收和4%的服務(wù)費。s right. I39。我用信用卡結(jié)帳。 Clerk: OK. Now could you fill out this registration card?職員:現(xiàn)在請您填一下住宿登記表吧。 Clerk: Your room number is 707. Here is your key. The bellhop will help you to carry the suitcases to your room. Have a nice :您是在707房間,這是門鑰匙。祝您晚安。請拿帳單來。re :給您,一共86元。 Tom: Do you accept cheque? 湯姆:你們收支票嗎? Waiter: No, I39。t. We accept credit cards and :對不起,我們不收。 Tom: Well, I don39。ll have to put in on credit. Here39。我必須用信用卡結(jié)帳了。 Waiter: Thank you, I will be right :謝謝你,我馬上就回來。我想把剩下的食物帶走。我會為您拿一個打包盒。 叫醒服務(wù)Clerk: What can I do for you, sir?服務(wù)員:有什么為您效勞的嗎,先生? Tom: I39。 Clerk: At what time?服務(wù)員:什么時間? Tom: 6:15am :6:15 Clerk: We have a puter wakeup service. Please dial 2 first and then the time. That is to say, dial 2 and the 0615 for the time. There must be five digits in the final :我們有電腦叫醒服務(wù)。也就是說,先撥2,再撥0615。 Tom: I see. Then it is 20615. Thank you. By the way, if I want to change my wakeup time, what should I do? 湯姆:我明白了。謝謝。電腦將自動取消原先的叫醒時間并記錄下新時間。s :是的。 Clerk: You are wele. Good night! 服務(wù)員:不客氣。 2. Do not sit down before all the ladies are . 在女士未入座之前不要搶先入座。 4. It is customary to say grace before the meal begins in many Christian homes. Watch the host or hostess. If they bow their heads, join . 很多基督徒家庭進餐前有禱告的習慣。 5. When the hostess takes her napkin, open your napkin in half and lay it across your . 女主人拿起餐巾時,你也應(yīng)拿起餐巾,打開一半,攤放在膝蓋上。最靠近盤子的餐具要留到最后用。湯快喝完了時,可將湯盤近身一側(cè)抬高一點。 9. Use you knife close to the fork. This way, it is a lot easier to cut . 刀要靠近叉使用,這樣更容易切割。不要靠在盤子上,而且刀刃應(yīng)該向里。 12. You can choose whichever you . 你可以自由選擇你喜歡的食物。s a rate chart in your folder in the dresser drawer, (甲):在您的梳妝臺抽屜里有價格表,先生。請派人來528房間好嗎?我有衣服要洗。ll send someone (甲):好的,先生。 …… Tom: I39。 Attendant (B): Could you please fill out the laundry form? 服務(wù)員(乙):請?zhí)钜幌逻@張洗衣表好嗎? Tom: OK. By the way, I39。t :好的。請用冷水。 Attendant (B): By hand in cold water. I (乙):手洗,用冷水。 Tom: I need them to be washed right away. Can you have them finished by tomorrow morning? 湯姆:我需要快點洗出來。t be possible. It39。clock. I39。s too late for today39?,F(xiàn)在已經(jīng)10點了。最快也得明天下午。 Attendant (B): We