【正文】
ectant foot dips at all entry points 在每個入口處放置腳底消毒池Management practices you MUST aim to achieve 必須采取的管理辦法5. Good colostrum management at farrowing 在產(chǎn)仔時管理好初乳– Vital that piglets get good colostrum intake, ideally within 6 hours of birth 重要的是仔豬有好的初乳攝入,最好在出生 6小時內(nèi)– Some sows may have no antibodies so consider the “cross fostering” technique, ie swapping litters within 6 to 12 hours of farrowing (must allow newly born piglets to have at least one feed from their natural mother) 有些母豬可能沒有抗體 ,要考慮 “寄養(yǎng) ”技術(shù) ,就是在 6至 12小時內(nèi)交換仔豬 (新生小豬必須從其生母那里至少飼喂一次 )Management practices you MUST aim to achieve 必須采取的管理辦法6. Stop crossfostering after 24 hours 出生 24小時后停止寄養(yǎng)– Absorption of antibodies stops after 24 hours 24小時后抗體的吸收停止– Crossfostering after 24 hours may help to spread virus and should be avoided where possible 24小時后寄養(yǎng)可能有助于病毒的傳播,應(yīng)當(dāng)盡可能的避免 Management practices you MUST aim to achieve 必須采取的管理辦法7. Solid partitions between pens 圈舍間實(shí)體隔離– Open partitions allow pigtopig contact 開放式隔離易發(fā)生豬只間接觸– This allows spread of infectious agents 易發(fā)生病源體的傳播– Where pens of pigs are separated by open partitions, change to solid partitions 把圈舍間的開放式隔離變成實(shí)體隔離Management practices you MUST aim to achieve 必須采取的管理辦法8. Lower stocking densities at weaning 斷奶時,保持舍內(nèi)較低的豬只密度– The lower the stocking density, the less the pigs are stressed 密度越低,豬的應(yīng)激越小– Less stress equals healthier pigs 小的應(yīng)激等價于好的健康– In UK, remended stocking rates are: 在英國,推薦的密度? Weaners to 22 kg . per pig 從斷奶到 22kg /頭? Growers/Rearers to 50 kg . per pig 生長至 50kg /頭? Finishers 育肥 per pig /頭Management practices you MUST aim to achieve 必須采取的管理辦法9. Increase access to feeders 增加飼喂點(diǎn)– If piglets have to fight for food, this increases stress levels 如果小豬為了爭搶食物而打架,會增加應(yīng)激水平– Improved access reduces need to fight for food 增加飼喂點(diǎn)減少爭搶食物– Allow minimum 7 cms per weaner piglet 每頭斷奶仔豬至少有 7cm的空間– Even older pigs should have sufficient feeder space that they can all feed at once 即使較大的豬也要保證有充足的進(jìn)食空間,保證它們能同時吃到食物Management practices you should try to achieve 要努力實(shí)現(xiàn)管理辦法10. Good nutritional diet 良好的營養(yǎng)– Food intake usually drops at weaning, increasing stress 通常在斷奶時食物攝入量下降 , 增加應(yīng)激– Developing immune system requires good supply of nutrients 免疫系統(tǒng)的完善需要良好的營養(yǎng)供給 – Higher quality diets should be used after weaning to counteract stress of weaning 斷奶后供給優(yōu)質(zhì)飼料,以減少由于斷奶造成的應(yīng)激– Food should be changed frequently to ensure it is fresh 經(jīng)常更新飼料,保持新鮮– Must be easy access to clean water at all times 在任何時候都能方便的喝到清潔的水– If you won’t drink the water, why should you expect the pigs to drink it! 如果你不喝這樣的水,為什么要求豬喝呢?Management practices you should try to achieve 要努力實(shí)現(xiàn)的管理辦法11. Improve temperature and ventilation control 提高溫度和通風(fēng)的控制能力– Chilling causes stress, reduces immunity and increases risk of infection 寒冷引起應(yīng)激,降低免疫力 ,增加感染危險性– Limit temperature variations to which pigs are exposed 減少豬生存環(huán)境的溫度變化– Temperature should allow