【正文】
these bridges must be built by young men and women just like you and your counterparts in america. 回到前面提到的那句古語。我們知道,大國之間選擇合作而非對(duì)抗會(huì)帶來更大的惠益。我深信,合作必須不止于政府間的合作。植根于我們共同進(jìn)行的研究,我們的商貿(mào)活動(dòng),我們所學(xué)到的知識(shí),乃至我們的體育運(yùn)動(dòng)。 thatamp。s why iamp。m pleased to announce that the united states will dramatically expand the number of our students who study in china to 100, these exchanges mark a clear mitment to build ties among our people, as surely as you will help determine the destiny of the 21st iamp。m absolutelyconfident that america has no better ambassadors to offer than our young people. for they, just like you, are filled with talent and energy and optimism about the history that is yet to be written. 因此,我高興地宣布,美國準(zhǔn)備將在中國留學(xué)的美國學(xué)生人數(shù)大幅度增加到10萬人。我完全相信,對(duì)美。因?yàn)樗麄兒湍銈円粯?,才華橫溢,充滿活力,對(duì)有待書寫的歷史篇章充滿樂觀。39。39。如果能從今天的對(duì)話中得到一點(diǎn)啟示的話,我希望那就是致力于今后繼續(xù)進(jìn)行這種對(duì)話。現(xiàn)在我希望回答你們大家提出的一些問題。(掌聲。很抱歉,我的中文不如你們的英文,但我期待著這個(gè)和你們對(duì)話的機(jī)會(huì)。在上海,我們看到了全球矚目的發(fā)展。這些都是中國步入21世紀(jì)的跡象,讓我感到贊嘆。明天和后天我會(huì)在北京,希望有機(jī)會(huì)看到壯觀的故宮和奇跡般的長城。 我們兩國的關(guān)系也是如此。正是在這里,37年前發(fā)布的《上海公報(bào)》(shanghai munique)開啟了我們兩國政府和兩國人民接觸交往的新篇章。 1784年,我們的建國之父喬治?華盛頓主持了”。(empress of china)的下水儀式。華盛頓希望看到這條懸掛美國國旗的船前往世界各地,與像中國這樣的國家締結(jié)新的紐帶。希望達(dá)到新的地平線,建立新的、互利的伙伴關(guān)系。例如,美國人民永遠(yuǎn)不會(huì)忘記,二戰(zhàn)期間,美國飛行員在中國上空被擊落后,中國公民冒著失去一切的危險(xiǎn)護(hù)理他們。 近40年前,簡單的乒乓球比賽帶來了兩國關(guān)系的解凍,使我們兩國建立起另一種聯(lián)系。正如一位美國乒乓球隊(duì)員在回憶對(duì)中國的訪問時(shí)所說:”?!?。請(qǐng)看在此后的30年,我們?nèi)〉昧硕嗝撮L足的進(jìn)展。貿(mào)易在許多方面影響著兩國人民的生活,美國電腦中的許多元件以及我們身穿的服裝都是從中國進(jìn)口的,我們向中國出口你們的工業(yè)需要的機(jī)器。隨著需求趨于平衡,繁榮的范圍將進(jìn)一步擴(kuò)大。如今我們享有積極的、建設(shè)性的、全面的關(guān)系,為我們?cè)诋?dāng)今時(shí)代的關(guān)鍵性全球問題上建立伙伴關(guān)系打開了大門,這些問題包括:經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇和清潔能源開發(fā)、制止核武器擴(kuò)散和氣候變化的影響、在亞洲及全球各地促進(jìn)和平與安全。 1979年,我們兩國人民的聯(lián)系十分有限。我們兩國有近200個(gè)友好城市,把我們的社區(qū)連接在一起。而姚明是我們兩國人民都熱愛籃球的僅僅一個(gè)標(biāo)志而已。 我們兩國之間的關(guān)系相伴著一個(gè)積極變化的時(shí)期,這不是偶然的。美國在促使冷戰(zhàn)順利結(jié)束的同時(shí),經(jīng)濟(jì)也取得了增長,人民的生活水平提高。溫故而知新。當(dāng)然,過去30年中我們也曾遇到挫折和挑戰(zhàn),我們的關(guān)系不是沒有分歧和困難。我們必然是對(duì)手”?;仡欉^去不會(huì)是這樣。我們已經(jīng)看到我們本著共同的利益和相互的尊重去努力所能取得的成果。正如前面提到的那位美國乒乓球隊(duì)員所說。 我認(rèn)為每個(gè)國家都必須規(guī)劃自己的前進(jìn)方向。而美國相對(duì)而言是一個(gè)年輕的國家,它的文化由來自許多不同國家的移民以及指導(dǎo)我國民主制度的建國綱領(lǐng)所形成。不論男女人人生而平等,都享有某些基本權(quán)利。商貿(mào)應(yīng)該是開放的,信息應(yīng)該自由流通。 當(dāng)然,我國的歷史也并非沒有困難的篇章。我們?cè)蜻^一場很痛苦的南北戰(zhàn)爭,將我國的一部分人口從奴役下解放出來。這些都是經(jīng)過了一段時(shí)間才實(shí)現(xiàn)的。 所有這些都不曾輕而易舉。這就是為什么林肯(lincoln)能在南北戰(zhàn)爭中挺身而出并宣布,這是一場考驗(yàn)一個(gè)孕育于自由之中、”。的國家能否永存的斗爭。這也就是為什么來自從中國到肯尼亞的各國移民能夠在我國的土地上安家。為什么像我這種在不到50年前在美國的某些地方連投票都遇到困難的人,現(xiàn)在能夠出任這個(gè)國家的總統(tǒng)。我們不尋求把任何政治體制強(qiáng)加給任何別的國家,但是我們也不認(rèn)為我們主張的這些原則是我們國家所獨(dú)有的。獲得信息和政治參與的自由。正是對(duì)普世權(quán)利的尊重指導(dǎo)著美國向其他國家開放,尊重各種不同的文化,致力于遵守國際法,并對(duì)未來抱有信念。我也知道中國有很多有待我們了解的情況。環(huán)顧一下這個(gè)大廳。美國和中國都不想滿足于已取得的成就,止步不前。 我們不但欽佩中國日益增長的經(jīng)濟(jì),還贊賞你們?cè)诳茖W(xué)研究方面極不平凡的努力。中國現(xiàn)在是世界上最大的互聯(lián)網(wǎng)使用國。這個(gè)國家目前擁有世界上最大的移動(dòng)電話網(wǎng)絡(luò),它正在投資發(fā)展既能維持可持續(xù)增長,又能應(yīng)對(duì)氣候變化的新型能源。然而,最重要的是,我在你們身上看到了中國的未來。 我已說過多次,我相信我們現(xiàn)在的世界是緊密相連的。所有這一切都是共有的。一國的成功發(fā)展不應(yīng)以他國為代價(jià)。恰恰相反,我們歡迎中國成為國際社會(huì)中一個(gè)強(qiáng)大、繁榮、成功的成員。 回到前面提到的那句古語。我們知道,大國之間選擇合作而非對(duì)抗會(huì)帶來更大的惠益。我深信,合作必須不止于政府間的合作。植根于我們共同進(jìn)行的研究,我們的商貿(mào)活動(dòng),我們所學(xué)到的知識(shí),乃至我們的體育運(yùn)動(dòng)。 因此,我高興地宣布,美國準(zhǔn)備將在中國留學(xué)的美國學(xué)生人數(shù)大幅度增加到10萬人。我完全相信,對(duì)美國來說,再好的使者莫過于我們的年輕人。 那么,就讓這個(gè)舉措成為我們穩(wěn)步尋求合作的下一個(gè)步驟,這種合作有利于我們兩國乃至整個(gè)世界。 非常感謝諸位。非常感謝。) 我只想確保這能進(jìn)行得順利。我們要做的是。我會(huì)叫到你。 讓我們開始吧,先看看。這樣輪流,以便大家認(rèn)為公平。請(qǐng)等一下拿到麥克風(fēng)再講,讓大家都能聽到。自1985年以來,上海與芝加哥就結(jié)為了姐妹城市,兩座城市在經(jīng)濟(jì)、政治和文化方面進(jìn)行了各種廣泛的的交流活動(dòng)。您會(huì)帶著您的家人來參觀世博會(huì)嗎?謝謝。我來這里之前,恰在與上海市長共進(jìn)午餐,他告訴我,他與芝加哥市。有著極好的關(guān)系,他已經(jīng)到芝加哥市訪問過兩次。 我與上海市長討論的內(nèi)容之一是,兩座城市如何能夠在清潔能源戰(zhàn)略上彼此學(xué)習(xí),因?yàn)榘阎袊c美國聯(lián)系在一起的問題之一是:隨著人口的增長和對(duì)氣候變化的擔(dān)憂,我們?nèi)绾文軌驕p少我們兩國的碳足跡。但隨著中國的增長和發(fā)展,它也將使用更多的能源。 我們談到了公共交通及上海正在發(fā)展的優(yōu)異的軌道線。 在美國,我想我們正在學(xué)習(xí)建造使用更少能源、節(jié)能效率更高的建筑。我一路過來看到那么多起重機(jī)和那么多正在建造中的新樓房,我們開始吸收這些新技術(shù)十分重要,從而將使每幢大樓在照明方面、在取暖方面都做到節(jié)能。 我知道,清潔能源將成為上海世界博覽會(huì)的一個(gè)主要焦點(diǎn)。因此我將樂于出席。但我感到十分高興的是,在上海世博會(huì)里將有一個(gè)十分精彩的美國館。因此這里將會(huì)人山人海,而且會(huì)十分激動(dòng)人心。我確信同樣的情況會(huì)在上海這里出現(xiàn)。(掌聲) 讓我們從網(wǎng)上的提問中選一個(gè)問題吧。 問:我提的這個(gè)問題來自互聯(lián)網(wǎng)。我想知道您這次訪問中國給中國帶來什么,您又將帶什么回美國?(掌聲) 奧巴馬總統(tǒng):我這次訪問的主要目的是,加深了解中國以及中國對(duì)未來的展望。我們共同參加了應(yīng)對(duì)經(jīng)濟(jì)金融危機(jī)的20國集團(tuán)會(huì)議。但是我認(rèn)為,美國繼續(xù)加深對(duì)中國的了解非常重要,正如中國也同樣需要繼續(xù)加深了解美國。這些都是主要內(nèi)容。 我來舉一個(gè)具體例子,這就是我們剛剛談到的氣候變化問題。如我在前面所說,美國作為一個(gè)高度發(fā)達(dá)的國家,人均能源消耗量和溫室氣體排放量比中國高得多。因此,除非我們兩國有意愿在這個(gè)問題上采取關(guān)鍵步驟,否則我們就無法解決這個(gè)問題。顯然,因?yàn)橹袊毨丝诙嗟枚?,因此不必采取與美國完全相同的行動(dòng)。 這個(gè)例子說明了我希望在這次會(huì)晤中看到什么成果。因?yàn)?,我可以告訴你們,世界上其他國家將等待著我們。如果他們認(rèn)為美國和中國并不認(rèn)真對(duì)待這個(gè)問題,那么他們也就不會(huì)認(rèn)真對(duì)待它。我的希望是,通過越來越多的討論和對(duì)話,我們能夠向世界更多地展示我們?cè)谠S多這些關(guān)鍵問題上的