【正文】
ndma, you must have a better life in heaven than us…… Last Qingming Festival,i return home to worship my Festival is a folk the past,the Qingming Festival was called “Arbor Day”. But Today, Chinese visit their family graves to tend to any underbrush that has grown. Weeds are pulled, and dirt swept away, and the family will set out offerings of food and spirit money. Unlike the sacrifices at a family’s home altar, the offerings at the tomb usually consist of dry, bland food. One theory is that since any number of ghosts rome around a grave area, the less appealing food will be consumed by the ancestors, and not be plundered by strangers. With the passing of time, this celebration of life became a day to the honor past ancestors. Following folk religion, the Chinese believed that the spirits of deceased ancestors looked after the family. Sacrifices of food and spirit money could keep them happy, and the family would prosper through good harvests and more children. 去年清明節(jié),我回家拜訪我的祖父。在外婆家里,總是我過(guò)得最開心最舒適的日子。哪家缺了油鹽醬醋時(shí),會(huì)聽到外婆的聲音:“拿去用吧,沒關(guān)系!”哪家孩子生病了,家長(zhǎng)會(huì)按外婆的“旨意”:“抱過(guò)來(lái)我看看,你們找醫(yī)生去!”鄰里的一些人常會(huì)找她談心,拉拉家常為她們疏通心中的煩惱?;椟S的氛圍,大家已哭得泣不成聲,稀薄的空氣讓人窒息...... After several bumps, I came to grandma’s grave and offered a basket of quiet and fragrant chrysanthemums. I felt sad and remembered the black day last year. Solemnly and solemnly, the shed was set up, and the bleak cry broke the silence. Wreaths, couplets, and white lanterns swinging in the cold wind. Eyes overlapping figures, ears full of crying, tens of meters long white cloth was torn into pieces, put on the neck, tied in the waist. The candle light flickers, and the white clothes. The faint yellow atmosphere, everyone has cried, the thin air makes people suffocate...... 外婆一生從沒有與任何人吵過(guò)架、紅過(guò)臉,什么都是替別人著想,別人做錯(cuò)了什么,她都幫別人找理由解釋口頭禪永遠(yuǎn)是一個(gè)“好”字。滿眼重疊的人影,滿耳嗚咽的哭聲,幾十米長(zhǎng)的白布被扯成條條塊塊,戴在脖子上,捆在腰間。肅穆莊嚴(yán)地靈棚支了起來(lái),蒼涼凄厲的哭叫聲劃破了靜寂?! can’t take it, so I have to help them print the qingmingguo. This “seal” is not to print something on Qingming fruit,