freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內容

nec合同核心條款-展示頁

2025-05-26 01:55本頁面
  

【正文】 cted notified Defects which would have prevented the Employer from using the works. ( 13)竣工是指承包商已經 ( 13) Completion is when the Contractor has ( 12) The Completion Data is the pletion date unless later changed in accordance with this contract. ( 12)竣工日為合同資料中所指定的竣工日,或以后根據本合同變更的竣工日期。例如,承包商可請求留下臨時樁以節(jié)省拔樁費用。 施工設備的定義較為廣泛,該詞包括了施工設備、車輛 、消耗材料、工具、臨時工程、工棚、臨時出入道路和其他現場設施。 臨時用于施工但在竣工或竣工前撤離現場的各項設備和材料不計入設備和材料內。 除本條規(guī)定,分包商這一定義并不包括承包商的供應商。這將包括承包商所建議為實施本合同的目的臨時使用的任何陸地區(qū)域。 ( 8) The Working Areas are the working areas unless later changed in accordance with this contract. ( 8)施工作業(yè)區(qū)指合同資料中所指的施工作業(yè)區(qū)域,以及以后根據本合同變更的區(qū)域。 ( 7) The Site is the area within the boundaries of the site and the volumes above and below it which are affected by work included in this contract. ( 7)工程現場是指場地界限以內的區(qū)域,以及受本合同工程影響的該區(qū)域上空和地下的范圍。合同資料規(guī)定的含有此種資料的文件。 is in the documents which the Contract Data states it is in. ( 6)場地資料指 ( 6) Site Information is information which 按本合同發(fā)出的指令。對承包商實施合同工程所用方法的要求; 其形式可為 in an instruction given in accordance with this contract. (5) 工程信息的內容為 states any constraints on how the Contractor Provides the Works and is either ( 5) Works Information is information which either 若非如此,就要承擔今后難以解決因合同引起的爭端而帶來的風險。無論合同通過何種方式成立生效,本款合同 生效日來定義合同生效日。 ( 3) The Contract Date is the date when this contract came into existence. 2 (3) 合同生效日指本合同生效之日。然而,也有些例子,如第 條作為例外較為合適。 ( 2) Others are people or anizations who are not the Employer, the Project Manager, the Supervisor, the Adjudicator, the Contractor, or any employee, Subcontractor or supplier of the Contractor. ( 2)其他方為雇主、項目經理、監(jiān)理工程師、裁決人、承包商以及承包商的雇員、分包商或供應商以外的人員或機構。在本使用指南中對斜體字和首字母大寫采用與在工程施工合同條文中相同的約定。在選項條款中給出專用于某一特定選項的用詞的其他定義。 Identified and defined 11 Terms In these conditions of contract, terms identified in the Contract Data are in italics and defined terms have capital initials. 合同用詞及其定義 11 在本合同的條件中,合同資料所確認的 用詞以斜體字表示,另外專門定義的用詞首字母大寫。本條條文為唯一使用將來時的條文。裁決人應按本合同的規(guī)定獨立工作。 1 The NEC engineering and construction contract Core clauses General(總則 ) New words: Employer 業(yè)主, contractor 承包商, project manager 項目經理, supervisor 監(jiān)理工程師, adjudicator 裁決人, the contract date 合同生效日, works information 工程信息, site 工地現場, plant 設備, material 材料, the pletion date 竣工日期, defect 缺陷, fee 間接費, ambiguity 歧義, inconsistency 矛盾。 1 NEC 合同核心條款 教材:工程施工合同與使用指南。( The engineering and construction contract.) 課時: 34 學時。 Actions 10 The Employer, the Contractor, the Project Manager and the Supervisor shall act as stated in this contract and in a spirit of mutual trust and cooperation. The Adjudicator shall act as stated in this contract and in a spirit of independence. 工作原則 10 雇主、承包商、項目經理和監(jiān)理工程師應按本合同的規(guī)定,在工作中相互信任、相互合作。 本條要求雇主、承包商、項目經理和監(jiān)理工程師應按本合同的規(guī)定進行工作 。 本條款是根據 latham報告的建議而增加的。 本條給出了用于本合同主要用詞的定義。以首字母大寫表示的用詞,為在工程施工合同條文中用以表示有專門定義,以區(qū)別于非專門定義的用詞。 (1)The Parties are the Employer and the Contractor. (1)當事方為雇 主和承包商。 專門定義的“其他方”習慣上指不直接參與本合同的人員和機構。在此中情景下,使用首字母不大的“其他方”可能產生打印錯誤的印象,而使用“其他人員”就可避免此種印象。 合同成立通過不同方式――有時通過詢盤為對方認可,有時通過持久談判和討論后生效。 以文件形式記錄合同生效方式和合同生效日期很為重要。 ( 4) To Provide the Works means to do the work necessary to plete the works in accordance with this contract and all incidental work, services and actions which this contract requires. (4) 實施合同工程指根據本合同為完成合同工程所從事的必要工作,也指本合同要求的一切附帶作業(yè)、服務和工作。 specifies and describes the works or in the documents which the Contract Data states it is in or 對合同工程的規(guī)定和說明,或 合同資料規(guī)定的含有此種內容的文件,或 工程信息指關于要實施的合同工程的信息。 describes the Site and its surroundings and 描述工地現場及其周圍環(huán)境狀況的資料,及 場地資料包括了工地現場周圍環(huán)境狀況的資料。 場地界限一般標識在合同資料第一部分中確定的圖紙上。 承包商可在合同資料第二部分中說明其所建議增加使用的施工作業(yè)區(qū)。 ( 9) A Subcontractor is a person or corporate body who has a contract with the Contractor to provide part of the works or to supply Plant and 3 Materials which he has wholly or partly designed specifically for the works. (9) 分包商為完成部分合同工程與承包商訂立合同關 系、或供應由其專為合同工程全部或部分設計的設備和材料的個人或企業(yè)實體。 ( 10) Plant and Materials are items intended to be included in the works. (10) 設備和材料指將用于合同工程上的設備和材料。 ( 11) Equipment is items provided by the Contractor and used by him to Provide the Works and which the Works information does not require him to include in the works. (11) 施工設備是指由承包商提供并由其在實施合同工程時使用的設備,但工程信息未要求承包商將此類設備用于合同工程上。 一般施工設備最終要從工地現場撤離,但第 72 條規(guī)定,經項目經理批準可留下某些施工設備。此外,項目經理也可能同意將“難以回收”的模板留在原處。 合同資料中規(guī)定的竣工日期可以各種方式改變,如因補償事件或趕工協議而改變。 done all the work which the Works Information states he is to do by the Completion Data and 完成了工程信息中規(guī)定其在竣工日應完成的所有工作,并且 工程信息必須規(guī)定在竣工前應完成的工作。如在某些中東國家,通常以竣工等同于完全竣工,工程信息則要寫明在竣工前必須沒有缺陷。項目經理認可的最新施工進度計 4 劃將取代所有先前已認可的施工進度計劃。合同資料中所確定的投標用施工進度計劃,應在合同生效起成為已認可的施工進度計劃。 a part of the works which is not in accordance with the Works Information or the applicable law or 合同工程中不符合工程信息的部分工程,或 適用法律,或 缺陷一詞具有嚴格的定義,它不包括屬于雇主責任的設計錯誤造成的工程中的缺陷。如無缺陷時,該證書也可成為一份無任何缺陷的申明。在缺陷證書中所列的未改正的缺陷按第 45 條所述的辦法處理。 未包括在專門定義的實際成本內的承包商的任何費用均視為與利潤一起已經包括在間接費中(第 條)。此間接費率適用于已完工程的實際成本,也適用于在補償事件計價時對尚未實施工程的預計實際成本。 Interpretation and the law 12 In this contract, except where the context shows otherwise, words in the singular also mean in the plural and the other way round and words in the masculine also mean in the feminine and neuter. 除上下文另有說明外,在本合同中,單數形式的用詞也具有復數的意義,反之亦然。 This contract is governed by the law of the contract. 本合同受合同法管轄
點擊復制文檔內容
環(huán)評公示相關推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1