【正文】
rees to send technicians to assist Party B to install the equipment. 應(yīng)乙方要求,甲方同意派遣技術(shù)人員幫助乙方安裝設(shè)備。( render 較 give 正式) In case one party desires to sell or assign all or part of its investment subscribed, the other party shall have the preemptive right. ( 3) 如一方想出售或轉(zhuǎn)讓其投資之全部或部分,另一方有優(yōu)先購買權(quán)。例如: ( 1) Each party to this Agreement shall perform and fulfill any of the obligations under this Agreement. 本協(xié)議的各方均應(yīng)履行協(xié)議規(guī)定的義務(wù)。 perform 和 fulfill 均為“履行”,但前者強調(diào)的是主觀的努力,后者強調(diào)的是客觀的結(jié)果) ( 2) Licensor agrees to furnish and provide Licensee with technical information such as?. 售證人同意向購證人提供??技術(shù)資料。) 三、使用“ shall” 加強語氣和強制力 在合同中, 習(xí)慣上采用 shall表述合同中各項具體的規(guī)定和法律上可以強制執(zhí)行的義務(wù)。例如: This Contract shall bee effective upon and from the date on which it is signed. 本 合同簽字生效。 here 代表 this, there 代表 that, where 代表 which 并引出從 句 ,同一合 同中要多次提及某些名詞時,使用這些古體詞可避免用詞重復(fù)和文句冗長,使合同 7 語句簡練、準(zhǔn)確、有力。例如: This Agreement is made and entered Into by and between AA Corporation( hereinafter called Supplier) and BB Company( hereinafter called Distributor) whereby Supplier agrees to grant to Distributor the exclusive right to sell the Products In the Territory on the terms and conditions stipulated as follows. 本協(xié)議由 AA 公司(以下簡稱 供貨人)與 BB 公司(以下簡稱經(jīng)銷人)簽訂。 (古體詞hereinafter= later in this Agreement, whereby= by which) 五、用語明確,不生歧義 合同的用語必須十分明確,決不可含糊不清或模棱兩可,才不至于產(chǎn)生理解上的分歧,引起爭議索賠事件。但如果該句加上月份予以限制則不會產(chǎn)生歧義: Shipment is to be effected bimonthly at 600 metric tons each within May, 2021.在 2021 年 5 月份之內(nèi)裝運兩次每次 600 公噸。試比較: ( 1) Party B is hereby appointed by Party A as its exclusive sales agent in Singapore. (不宜 ) 乙方被甲方委托為在新加坡的獨家銷售代理商。 如 : Licensee may terminate this Contract 90 days after a written notice thereof is sent to Licensor upon the happening of one of the following events: 當(dāng)有下列事件之一發(fā)生,被許可人提前 90 天向許可人發(fā)送書面通知后,可以終止合同: ( 1) Licensor bees insolvent or a liquidator of Licensor is appointed。 and 第二條規(guī)定的專利未在簽約后 30 天之內(nèi)發(fā)布; ( 3) Licensor fails to perform its obligations under this Contract. 許可人未能履行其合同義務(wù)。試比較: ( 1) This Article does not apply to bondholders who have not been paid in full. (用得少) 本條款不適用于尚未全部償付的債券持有者。 九、使用專門短語表達(dá)合同英語慣有的含義 在合同中,經(jīng)常使用專門短語表達(dá)某些慣有的含義,常見的有以下短語: ( 1) WHEREAS 鑒于 正式而重要的合同,尤其是英美法系的合同,多用它在前文中引出簽約背景和目的,起連詞作用,如: WHEREAS the Contractor is desirous to provide the manpower for the Works。 ( 4) IN CONSIDERATION OF 以 …… 為約因 /報酬 約因是英美法系的合同有效成立要件之一,沒有則合同不能依法強制履行。 Now Therefore, in consideration of the premises and the covenants herein, contained, the parties hereto agree as follows: 茲以上述各點和契約所載條款為約因,訂約雙方協(xié)議如下: ( 5) NOW, THEREFORE 茲特 此短語用于 WHEREAS 條款之后引出具體協(xié)議事項的常用開頭語,并與其后 hereby的結(jié)合。s hereby agreed and understood as follows; 茲特協(xié)議和諒解如下: NOW THESE PRESENTS WITNESS that it is hereby agreed between the parties hereto as follows: 茲特立約為據(jù),并由訂約雙方協(xié)議如下 : 9 第二章 貿(mào)易代理合同 第一節(jié) 貿(mào)易代理概述 一、代理的含義與性質(zhì) 代理( Agency)是 指代理人( Agent)按照委托人( Principal)的授權(quán),代表委托人同第三方簽訂合同或發(fā)生其他法律行為?!按怼笔莻鹘y(tǒng)的國際貿(mào)易方式之一。代理人有推銷代理商品的義務(wù),并根據(jù)推銷業(yè)績享有收取傭金的權(quán)利,在委托人的授權(quán)范圍內(nèi),代表委托人從事商業(yè)活動,而不以自己的名義與第三者簽訂合同;代理人通常運用委托人的資金從事業(yè)務(wù)活動,獲取 傭金作為報酬,不承擔(dān)交易是否成功的風(fēng)險。所謂的 國際貿(mào)易代理合同,是指一國的公司、企業(yè)或其他經(jīng)濟(jì)組織為委托人,委托境外的公司、企業(yè)、其他經(jīng)濟(jì)組織或者個人在一定地區(qū)推銷某類或某種商品而簽訂的明確權(quán)利義務(wù)關(guān)系的協(xié)議。 (一)總代理( General Agent) 總代理是委托人的全權(quán)代表。 凡持有委托人授予的委 托書范圍內(nèi)的業(yè)務(wù),其一切法律后果應(yīng)由委托人承擔(dān) ,故在選擇總代理時應(yīng)十分慎重。 (三)獨家代理( Exclusive Agent) 獨家代理是指委托人授予代理人在規(guī)定期限和規(guī)定地區(qū)內(nèi)經(jīng)銷指定商品的專營權(quán)。 代理人有義務(wù)在協(xié)議執(zhí)行期間完成最低銷售額并開辟新的市場,以完成協(xié)議規(guī)定的獨家 代理業(yè)務(wù)。 在國際經(jīng)營中,代理按照行業(yè)性質(zhì)不同可分為銷售代理、購貨代理、運輸代理、廣告代理、訴訟代理、仲裁代理、銀行代理和保險代理等。本章將重點講述銷售代理協(xié)議和獨家代理協(xié)議。 第二節(jié) 銷售代理協(xié)議 一、銷售代理協(xié)議的寫法 (一)在協(xié)議書的開頭,應(yīng)注明委托人公司的名稱(有時可寫成制造商的名稱)、代理 商的名稱。 (二)銷售代理協(xié)議書的內(nèi)容一般可分為以下 幾部分:委任、代理商的職責(zé)、代理的范圍、傭金、費用、委任方的職責(zé)及職權(quán)范圍、協(xié)議書的終止以及發(fā)生爭議后仲裁解決等。” 有時具體的商品和經(jīng)銷地區(qū)可分列條款來說明。因為代理人只在此限定的地區(qū)享有代理的權(quán)利。 在委托人經(jīng)營多種商品的情況下,應(yīng)明確具體是哪一 種或哪幾種,以區(qū)別于委托人經(jīng)營的其他商品。委托人可根據(jù)實際情況,明確代理人的職責(zé),約束代理人使其很好地履行代理人的工作。 11 ( 2)協(xié)助安排經(jīng)銷人員的業(yè)務(wù)活動。 ( 4)協(xié)助委托人收取貨款(非經(jīng)許可,不得動用法律手段)。 3. 傭金 傭金的多少取 決于代理人的銷售業(yè)績。傭金率的高低,一般視商品特點、市場情況、成交金額及競爭程度等因素來定。傭金可以在每筆交易達(dá)成后結(jié)算支付,也可定期結(jié)算累計支付。 4. 費用 明確除傭金之外的費用問題是為了分辨何種費用由委托人支付,何種費用由代理人支付,以避免日后不必要的糾紛。 ( 1)在委托人指定的情況下,代理人對委托人的走訪費用。 ( 3)委托人對該地區(qū)進(jìn)行銷售訪問時所發(fā)生的費用。因此,在協(xié)議書中也應(yīng)規(guī)定委托入的職責(zé)。 ( 2)委托人應(yīng)向代理人提供主要客戶名錄。 ( 4)委托人應(yīng)交付與 代理人必要的文件之副本,同時要求代理人不得泄露商業(yè)機(jī)密。 7. 仲裁 在此條款中需規(guī)定如雙方對協(xié)議中的某一或某些條款發(fā)生爭議,則采取何種方式解決?!? (三)在協(xié)議書的末尾,應(yīng)由委任方代表及代理方代表簽字,協(xié)議方可生效。 二、銷售代理協(xié)議中英文范例 SALES AGENCY AGREEMENT No: Date: This agreement is entered into between the parties concerned on the basis of equality and mutual benefit to develop business on terms and conditions mutually agreed upon as follows: 1. Contracting Parties Supplier: (hereinafter called Party A) 12 Agent: (hereinafter called Party B) Party A hereby appoints party B to act as his selling agent to sell the modity mentioned below. 2. Commodity and Quantity or amount It is mutually agreed that Party B shall undertake to sell not less than 10000 pieces of the aforesaid modity in the duration of this Agreement. 3. Territory In_____only. 4. Confirmation of orders The quantities, prices and shipment of the modities stated in this Agreement shall be confirmed for each transaction, the particulars of which are to be specified in the Sales Confirmation signed by the two parties hereto. 5. Payment After confirmation of the order, Party B shall arrange to open a confirmed, irrevocable L/C available by draft at sight in favor of Party A within the time stipulated in the relevant S/C. Party B shall also notify Party A immediately after L/C is opened, so that Party A can get prepared for delivery. 6. Commission Upon the expiration of the Agreement and Party B39。 Publicity Expenses Party B shall bear all expenses for advertising and publicity within the aforementioned territory in the duration of this Agreement and submit to Party A all patterns and / or