【正文】
the economic stimulus ,董事會沒有同意那個(gè)經(jīng)濟(jì)刺激計(jì)劃 realized that nobody could help him, Jordan finally came to the conclusion that he had to face reality and meet the challenge by ,終于得出結(jié)論他必須面對現(xiàn)實(shí),獨(dú)自接受挑戰(zhàn) Unit5 took it for granted that food prices would soar, so she bought a lot of ,所以買了許多大米 can quote you several instances of her dedication to 1980s saw the start of the swift development of some special economic zones in 4.Tension between the two countries stemmed in part from the latest spy has worked in a law firm for many can consider having him as your lawyer to act on your behalf when you need legal ,你可以考慮請他做你的律師,當(dāng)你需要法律援助時(shí),由他代你行事 Unit6 red house stands out against the old trees that reach high up to the salary in/for my new job is great, but for the rest, I’m not ,但是其它方面我并不滿意 waters of the two streams mingle near our should not mock at other people’s religious curtains of the room are not quite in tune with the style of the Unit7 grew terribly scared when I heard sound of footsteps echoing round the hallway at midnight ,心里害怕極了 namebrand sports shoes are guaranteed for threw munications and transportation into ’ve been suffering a lot of stress from work lately, I feel like taking a vacation at the ,我想去海邊度假 in an apartment is all right, but it has its limitationsfor example, you don’t have your own ,但有其局限———比如說,沒有自家花園課課練(4~7)Unit4 than five million children have gotten health insurance in the last 4 years,(超過三百萬的家庭已經(jīng)擺脫貧困)more than three million families have been lifted out of appearance of ebusiness and the fastgrowing Internet economy are(為中國的進(jìn)出口貿(mào)易提供了新的增長機(jī)遇)providing new growth opportunities for China*s import and export trade have many reasons to believe(一個(gè)更加光明美好的未來在等著我們)a better and brighter future is awaiting us the board members,except the president,voted for my proposal(除董事長之外的所有董事會成員都投票贊成我的建議)to set up a branch office on the outskirts of town of going skiing(孩子們沒有去滑雪),the children went skating last people laughted at her,but after a while(他們開始認(rèn)真對待她了)they atebegan to take her seriously thought that life was just(一連串無休止的聚會)an endless succession of parties was so tired that(她不能將注意力集中在工作上)she couldn*t concentrate on her work has worked in the pany for ten years,and(為公司的發(fā)展做出了重大貢獻(xiàn))Has made an important contribution to the pany*s development response to the pressure of the economic crisis(在經(jīng)濟(jì)危機(jī)的壓力下),many panies began to dismiss *t get involved in love games too if(要是……該是怎么辦)you suffer from failure in love? car(盡給我添麻煩)has brought me nothing but troubles ever since Ibought not to breathe in/Trying to avoid breading in(努力不吸入)the vapor,Thomas turned his for his wife*s encouragement,he(就不能發(fā)明那個(gè)機(jī)器)would have been unable to invent/could not have invented the machine isn*t until we have the approval from the authority concerned(直到得到有關(guān)當(dāng)局的批準(zhǔn))that we can start the could not have missed our train(我們是不會錯(cuò)過火車的)if we had set off half an hour sooner had she entered the room,(電話鈴就響了)when the telephone rang you help(我們是不能按時(shí)完成任務(wù)的)we could not have finished our task in time are sure to pass the exam(只要你刻苦學(xué)習(xí)),as long as you work hard new bridge(正在建設(shè)當(dāng)中)is under construction第三篇:英語句子翻譯[模版]中國酒文化 Chinese Wine Culture 中國人在7000年以前就開始用谷物釀酒。simply watch your chance and hit him back will be 要始終避免使用暴力,因?yàn)樵谶@個(gè)仁愛和友善的時(shí)代,依仗暴力的日子已經(jīng)一去不復(fù)返了。Be respectful to your superiors, also to friends, acquaintances and people around .如果一個(gè)人冒犯了你,你又不能確定他是有意還是無意,不要采取極端的做法;只要等待時(shí)機(jī)予以回?fù)艟托辛恕D憬邮苓@一點(diǎn),通常比你根據(jù)自己判斷行事,會獲得更大的收益。因?yàn)榧词鼓悴环乃麄?,他們也會使你服從。for it is in one’s tender early years that such things will best take root and be most enduring and most .當(dāng)父母在場時(shí)要始終服從他們。翻譯一.我心里有一些東西,一直渴望著說出來教育年輕人;因?yàn)檎窃谝粋€(gè)人早年尚未成熟的時(shí)候,這些東西最能生根、最能持久,也最珍貴。十二、Such attention to such trifles flatters selflove much more than greater thing, as it makes people think themselves almost the only objects of your thoughts and ,因?yàn)檫@令他們覺得自己幾乎是你考慮和關(guān)心的唯一對象。我寧愿縱容他們、與之為友,也不愿竭力去(無緣無故地)揭人之短而為自己樹敵。九、But there is no living in the world without a plaisant indulgence for people’s ,就不能不寬縱別人荒謬卻無害的缺點(diǎn)和虛榮。七、his prevailing weakness was, to be thought to have a polite and happy turn to gallantry — of which he had undoubtedly less than any man (紳士)般彬彬有禮的快樂天性,而他無疑比任何人都欠缺這種品質(zhì)。六、Those, therefore, who flattered skillfully, said little to him of his abilities in state affairs, or at least but en passant, and as it might naturally the incense which they gave him, the smoke of which they knew would turn his head in their favor, was as a bel esprit and a ,那些善于獻(xiàn)媚的人幾乎不提他的治國才能,即使說也只是一筆帶過,仿佛自然順帶提到而已。and fond of something that has entertained them in one pany, and in certain circumstances, repeat it with emphasis in another, where it is either insipid, or it may be offensive, by being illtimed or :他們喜歡在某個(gè)圈子里令他們愉快的某樣事情,而在另一個(gè)圈子里特別強(qiáng)調(diào)地重復(fù)它。四、The particular characters, the habits, the cant of one pany may give merit to a word, or a gesture, which would have none at all if divested of those accidental 、習(xí)慣和慣用語可能會看重某個(gè)詞、某個(gè)手勢,但離開了特定的場合,它們就可能變得毫無價(jià)值。this is an attention due from every individual to the 、快樂還是懶散,你的情緒要和朋友們同步,這是個(gè)人應(yīng)對多數(shù)人表示的一種禮貌。As sports became more like traditional businesses, players increasingly turned to agents to represent them in salary professional sports have entered a new 、If you are pleased with the plaisance and attention of others to your hunours, your tastes, oryour weaknesses, depend upon it, the same plaisance and attention on your part to theirs will equally please 、品味或弱點(diǎn)所給予的恭維和關(guān)注令你高興,那么你對別人給予同樣的恭維和關(guān)注無疑也會令別人喜悅。As a result, entirely new leagues sprang up to pete with established organizations and lure away players with attractive 、隨著體育變得更像傳統(tǒng)的商業(yè)活動,越來越多地運(yùn)動員尋找他們的經(jīng)紀(jì)人,代表他們參加工資談判。Nevertheless, women too feel vicarious satisfaction from a desire to win than ever and more women are being active in petitive .到20世紀(jì)70年代初,體育愛好者們對比賽不斷增長的興趣,在電視聯(lián)播中得到了進(jìn)一步加強(qiáng),并把職業(yè)運(yùn)動轉(zhuǎn)變成了利潤豐厚地商業(yè)活動。For men there is an additional attraction in their minds because since they are male they could be called on to the field, asked to contribute their playing or coaching 、因此觀看這類比