【正文】
tion來避免更多類似慘案出現(xiàn) to prevent more tragedies like this不論你政見如何 regardless of the 米歇爾和我會像This evening ,Michelle and I will do全美國所有家長一樣做這樣的事what I know every parent in America will do,把我們的孩子抱的更緊一些which is hug our children a little tighter ,并且告訴他們我們愛他們and we39。第一篇:奧巴馬就美國康州校園槍擊案的演講詞奧巴馬就美國康州校園槍擊案的演講詞今天下午我跟Malloy州長和FBI局長Mueller談過This afternoon I spoke with Governor Malloy and FBI Director Mueller我代表全國人民向Malloy州長致唁I offered Governor Malloy my condolences on behalf of the nation并明確表示他可以動用一切所需資源來調(diào)查這起兇殘的案件And made it clear he will have every single resource that he needs to investigate this heinous crime來撫恤逝者 慰問家人care for the victims ,counsel their We’ve endured too many of these tragedies in the past few And each time I learn the news我不是以總統(tǒng)的身份做出反應(yīng) I react not as a president而是像所有人一樣 我的身份是家長 But as anybody would ,as a parent這在今天尤為真實And that was especially true today我知道全美國所有家長都跟我一樣感受到極度的悲痛All I know is the United States of America all parents who doesn’t feel the same overwhelming grief that I The majority of those who died today were beautiful little kids年齡在五歲到十歲之間between the ages of 5 and 10 years old 他們的人生才剛剛開始They had their entire lives ahead of them生日 畢業(yè) 婚禮birthday , graduations ,weddings生兒育女 kids of their own逝者中也有教師Among the fallen were also men and women who devoted their lives來幫助我們的孩子完成夢想to helping our children fulfill therr dreams所以今天我們感到心碎 So our hearts are broken today是為了這些孩子的父母祖父母們 for the parents and grandparents為了他們的姐妹兄弟們sisters and brothers of these little children ,為了那些喪生的大人們and for the families of the adults who were lost我們的心痛同樣獻給幸存者的家長Our hearts are broken for the parents of the survivors as well ,雖然他們孩子今日得以幸免 能平安回家 for , as blessed as they are to have但他們知道 孩子的純真已被過早奪去they know that their children’s innocence has been torn away from them too early,沒有什么言語能夠撫平他們的傷痛and there are no words that will ease their As a country ,we have been through this too many times ,不論是牛頓的小學(xué)whether it39。s an elementary school in Newtown俄勒岡的商場or a shopping mall in Oregon威斯康辛的寺廟or a temple in Wisconsin奧羅拉的電影院or a movie theater in Aurora還是芝加哥的街角 or a street corner in These neighborhoods are our neighborhoods ,這些孩子都是我們的孩子 and these children are our children ,我們要團結(jié)一致 采取有意義的措施and we39。ll tell them that we love them ,我么還要提醒彼此 有多么深愛對方 and we39。ve endured too many tragedies in the past few years, and each time I learn the news, I react not as the president but as anybody else would, as a that was especially true know there was not a parent in America who doesn39。s innocence has been torn away from them too early, and there are no words that will ease their a country we have been through this too many times, whether it39。re gonna to have to e together and take meaningful action to prevent more tragedies like this, regardless of the evening Michelle and I will do what I know every parent in America will do, which is hug our children a little tighter, and we will tell them that we love them, and we will remind each other how deeply we love one their families in Connecticut who cannot do that tonight, and they need all of us right the hard days to e, that munity needs us to be at our best as Americans, and I will do everything in my power as president to help, because while nothing can fill the space of a lost child or a loved one, all of us can extend a hand to those in need to remind them that we are there for them, that we are praying for them, that the love they felt for those they l