【正文】
的靜謐時光。當我回顧我的一生,我不會想到我通過的任何法案或我提倡的政策。Because if there’s one thing I’ve learned along the way, it’s that all our personal successes shine a little less brightly if we fail at ’s what matters I look back on my life, I won’t be thinking about any particular legislation I passed or policy I ’ll be thinking about Michelle, and the journey we’ve been on ’ll be thinking about Sasha’s dance recitals and Malia’s tennis matches –about the conversations we’ve had and the quiet moments we’ve ’ll be thinking about whether I did right by them, and whether they knew, every day, just how much they were ,那就是如果家庭不幸,我們所有人的成功都如同白璧微瑕。我們應該改革我們的兒童撫養(yǎng)法讓更多的男人努力融入他們的孩子們的生活。每當這一天,我都冥思苦想如何做我妻子更好的丈夫和我的孩子們的更好的父親。它要求你永遠的操心,經常的犧牲,不至于把孩子寵壞的耐心。Being a good parent – whether you’re gay or straight。That’ s why I try every day to be for Michelle and my girls what my father was not for my mother and I’ve met plenty of other people – dads and uncles and men without a family connection –who are trying to break the cycle and give more of our young people a strong male role 。全國有很多單親父、母承擔撫養(yǎng)可憐的孩子們的偉大工作。responsibility and delayed gratification – all the things that give a child the foundation to envision a brighter future for 。I never really knew my own was raised by a single mom and two wonderful grandparents who made incredible sacrifices for there are single parents all across the country who do a heroic job raising terrific I still wish I had a dad who was not only around, but involved。但是不管我們多么先進,在孩子的一生中,愛和支持,特別是父母的存在,是最重要的,無可替代的。本周日是父親節(jié),所以我想花點時間談談我們很多人一生最重要的一項工作—當爹。Let’s make sure every dad who works hard and takes responsibility has the chance to know that feeling, not just on one Sunday, but every day of the ,而是年年月月日日有這種感覺。因為人生中沒有什么比他們花在孩子們身上的時間更加珍貴了。to make sure life for them and their families is a little less stressful, and a little more secure, so they can be the dads their kids need them to there’s nothing more precious in life than the time we spend with our ’s no better feeling than knowing that we can be there for them, and provide for them, and help give them every shot at 。因為我們不允許任何全職父母支撐一個家庭就要陷入貧困,所以現在是國會緊跟一個又一個州的潮流,給美國一個提升。母親們和父親們理應得到可承受的兒保,可以請假照顧生病的父母或孩子而不至于陷入困境。在今后幾周里,我將在白宮舉辦白宮工薪家庭峰會。還有,作為一個國家,我們有很多方式幫助父親們和母親們做出這個選擇。擔起作為偉大的父母或導師的責任是我們作為個人必須做出的選擇。如果你想成為你們社區(qū)的任何一個年輕人的導師。盡管沒有什么可以取代一個家長,我們中的任何人都可以盡自己的努力成為導師,一個傾聽者和孩子需要的任何角色。我總是利用一切機會鼓勵父親們更多地融入孩子們的生活,因為這使你成為一個不止是有能力生孩子的男人,而是有撫養(yǎng)孩子的勇氣的男人。我深知沒有他我們的艱難。但是事實上,我們給父親們的永遠比不上父親們給我們的。如果你還沒有給爸爸準備禮物,現在還來得及。第一篇:奧巴馬2014年父親節(jié)演講Hi, is Father’s you haven’t got Dad a gift yet, there’s still the truth is, what we give our fathers can never match what our fathers give 。周日是父親節(jié)。大大方方地。I know how important it is to have a dad in your life, because I grew up without my father felt the weight of his for Michelle and our girls, I try every day to be the husband and father my family didn’t have when I was every chance I get, I encourage fathers to get more involved in their children’s lives, because what makes you a man isn’t the ability to have a child – it’s the courage to raise ,因為我從小到大沒有父親。所以對米切爾和我們的兩個女兒,我每天都努力做一個好丈夫和好爸爸,這是我這時候家里沒有的。Still, over the past couple years, I’ve met with a lot of young people who don’t have a father figure while there’s nothing that can replace a parent, any of us can do our part to be a mentor, a sounding board, a role model for a kid who needs this year, I launched an initiative called My Brother’s Keeper – an allhandsondeck effort to help more of our young men reach their full if you want to be a mentor to a young man in your munity, you can find out how at ,在過去的幾年里,我遇到很多沒有父親的年輕人。今年早些時候,我推出了一個叫做“弟弟的監(jiān)護人”的動議一個人人盡責的努力旨在幫助我們的年輕人發(fā)揮他們的潛能。Now, when I launched this initiative, I said that government can’t play the primary role in a young person’s responsibility for being a great parent or mentor is a choice that we, as individuals, have to government program can ever take the place of a parent’s , as a country, there are ways we can help support dads and moms who make that ,我說政府不能在任何年輕人的生活中起主導作用。沒有一個政府項目可以取代父母的愛。That’s why, earlier this week, we brought working dads from across America to the White House to talk about the challenges they in a few weeks, I’ll hold the firstever White House Working Families ’ve still got too many workplace policies that belong in the 1950s, and it’s time to bring them up to date for today’s families, where oftentimes, both parents are and dads deserve affordable child care, and time off to care for a sick parent or child without running into deserve equal pay for equal work – and at a time when more women are breadwinners for a family, that benefits men, because no parent who works fulltime should have to raise a family in poverty, it’s time for Congress to follow the lead of state after state, get on the bandwagon, and give America a ,我們邀請了一些來自全美各地的工薪父親們來到白宮討論我們面對的挑戰(zhàn)。我們現在有很多職場政策還是1950年代的,現在是使它們跟上今天的家庭的時候了,這些家庭通常是雙親都工作。婦女理應得到同工同酬待遇當更多婦女成為家庭支柱時,男人也從中受益。Dads work our country should do what we can to make sure their hard work pays off。所以我們的國家應該盡力讓他們的努力得到回報;確保他們和他們的家庭的生活更加成功一點,更加安全一點,以使他們成為他們的孩子們想要的父親們。沒有什么比知道我們就在他們的身邊,為他們提供他們需要的,給他們任何成功的機會更加幸福的感覺了。Thanks everybody, happy Father’s Day, and have a great weekend第二篇:奧巴馬父親節(jié)演講Hi, Sunday is Father’s Day, and so I wanted to take a moment to talk about the most important job many of us will ever have – and that’s being a 。Today we’re blessed to live in a world where technology allows us to connect instantly with just about anyone on the no matter how advanced we get, there will never be a substitute for the love and support and, most importantly, the presence of a parent in a child’s in many ways, that’s uniquely true for 。而且在很多方面,對父親們更是唯一的正確。another role model to teach me what my mom did her best to instill – values like hard work and integrity。我是在單親媽媽和慈祥的外祖母和外祖父的巨大付出中長大的。但是我始終希望我有個父親不僅在身邊,而且還融入我的生活;成為我媽媽嘔心瀝血地教我做的身體力行的榜樣—勤奮誠實的價值觀的榜樣;責任感和知足感的榜樣—所有給孩子展望他們的更加光明的未來的基礎的東西。我認識很多其他人—沒有完整家庭的父親、叔伯和男人—他們正在努力打破局限給更多年輕人一個強大的男性的榜樣作用。a foster parent or a gr