【摘要】第一篇:南歌子詞二首原文翻譯及賞析 《南歌子詞二首》作者為唐朝文學(xué)家溫庭筠。其古詩全文如下: 一尺深紅蒙曲塵,天生舊物不如新。 合歡桃核終堪恨,里許元來別有人。 【前言】 《南歌子詞二首》是...
2024-10-08 22:34
【摘要】第一篇:絕句二首·其二原文翻譯及賞析大全 絕句二首·其二原文翻譯及賞析(3篇) 絕句二首·其二原文翻譯及賞析1 絕句二首·其二原文: 江碧鳥逾白,山青花欲燃。 今春看又過,何日是歸年? 注...
2024-10-15 12:38
【摘要】第一篇:涼州詞二首原文翻譯及賞析 涼州詞二首原文翻譯及賞析(精選8篇) 涼州詞二首原文翻譯及賞析1 原文: 葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。 醉臥沙場君莫笑,古來征戰(zhàn)幾人回? 譯文 酒筵...
2024-11-04 17:58
【摘要】第一篇:采蓮曲二首原文、翻譯及賞析 采蓮曲二首原文、翻譯及賞析 采蓮曲二首原文、翻譯及賞析1 采蓮曲二首 王昌齡〔唐代〕 吳姬越艷楚王妃,爭弄蓮舟水濕衣。 來時(shí)浦口花迎入,采罷江頭月送歸。...
2024-10-15 13:19
【摘要】第一篇:王之渙涼州詞二首原文翻譯及賞析 王之渙涼州詞二首原文翻譯及賞析 詩人,就一般意義來講,通常是指寫詩的人,但從文學(xué)概念上講,則應(yīng)是在詩歌(詩詞)創(chuàng)作上有一定成就的寫詩的人和詩作家。以下是小編...
2024-11-05 00:51
【摘要】第一篇:宮詞二首原文翻譯及賞析 宮詞二首原文翻譯及賞析 宮詞二首原文翻譯及賞析1 原文: [唐代]張祜 故國三千里,深宮二十年。 一聲何滿子,雙淚落君前。 譯文及注釋: 譯文 與故鄉(xiāng)...
2024-10-28 19:22
【摘要】第一篇:回鄉(xiāng)偶書二首原文翻譯及賞析(大全) 回鄉(xiāng)偶書二首原文翻譯及賞析4篇 回鄉(xiāng)偶書二首原文翻譯及賞析1 原文: 少小離家老大回,鄉(xiāng)音無改鬢毛衰。 兒童相見不相識(shí),笑問客從何處來。 譯文 ...
2024-10-08 22:32
【摘要】第一篇:涼州詞二首原文翻譯賞析 涼州詞二首原文翻譯賞析(9篇) 涼州詞二首原文翻譯賞析1 涼州詞二首原文 葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。 醉臥沙場君莫笑,古來征戰(zhàn)幾人回? 秦中花鳥已應(yīng)闌...
2024-10-28 17:47
【摘要】第一篇:堤上行二首原文翻譯及賞析 堤上行二首原文翻譯及賞析3篇 堤上行二首原文翻譯及賞析1 原文 酒旗相望大堤頭,堤下連檣堤上樓。 日暮行人爭渡急,槳聲幽軋滿中流。 江南江北望煙波,入夜行...
2024-10-28 17:49
【摘要】第一篇:塞上曲二首原文翻譯及賞析 塞上曲二首原文翻譯及賞析 塞上曲二首原文翻譯及賞析1 塞上曲二首 戴叔倫〔唐代〕 軍門頻納受降書,一劍橫行萬里馀。 漢祖謾夸婁敬策,卻將公主嫁單于。 漢...
2024-10-28 11:52
【摘要】第一篇:野老原文翻譯及賞析 野老原文翻譯及賞析 野老原文翻譯及賞析1 原文: 野老 杜甫〔唐代〕 野老籬前江岸回,柴門不正逐江開。 漁人網(wǎng)集澄潭下,賈客船隨返照來。 長路關(guān)心悲劍閣,片...
2024-11-05 03:49
【摘要】第一篇:狡童原文翻譯及賞析 狡童原文翻譯及賞析 狡童原文翻譯及賞析1 原文: 狡童 彼狡童兮,不與我言兮。 維子之故,使我不能餐兮。 彼狡童兮,不與我食兮。 維子之故,使我不能息兮。 ...
2024-10-21 12:03
【摘要】第一篇:蟬原文翻譯及賞析 蟬原文翻譯及賞析 蟬原文翻譯及賞析1 原文: 垂緌飲清露,流響出疏桐。 居高聲自遠(yuǎn),非是藉秋風(fēng)。 譯文 蟬垂下像帽纓一樣的觸角吸吮著清澈甘甜的露水,聲音從挺拔疏...
2024-10-01 08:19
【摘要】第一篇:《春曉》原文、翻譯及賞析 《春曉》原文、翻譯及賞析 《春曉》原文、翻譯及賞析1 原文: 橫溪堂春曉 宋代:虞似良 一把青秧趁手青,輕煙漠漠雨冥冥。 東風(fēng)染盡三千頃,白鷺飛來無處停...
2024-10-21 05:18
【摘要】第一篇:詠牡丹原文翻譯及賞析(共) 詠牡丹原文翻譯及賞析精選6篇 詠牡丹原文翻譯及賞析1 一自胡塵入漢關(guān),十年伊洛路漫漫。 青墩溪畔龍鐘客,獨(dú)立東風(fēng)看牡丹。 翻譯 自從金人的鐵蹄踏碎了祖國...
2024-10-08 22:41