freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

中西文化中顏色詞的象征意義-英語-展示頁

2024-12-18 01:33本頁面
  

【正文】 implies whorehouse. If we translate (Hong Deng Ji) into “Story of A Red Lantern”, it makes misunderstanding in crosscultural munication. The symbolic meaning of red color is cruel ferocious and bleeding for example, it massacres with violence, and it claims for the red rules of tooth and claw, red revenge, a red battle。 red also symbolizes the revolution and progress, for instance, Communist Party of China’s initial regime is named “red regime”, the initial arms are called “the Red Army”。s ceremonial observances, Confucius defined the colors of yellow, greenish blue, white, red and black as the standard colors and superior colors. He related the five colors to benevolence, virtue and kindness and incorporated them into the formal ceremonies. During the Zhou Dynasty, the color of red was worshipped. Lao Zi, on the other hand, said that “five colors make people blind,” so the Dao School chose black as the symbol of the Dao. During that period of time, the symbolic meanings of color words were widely incorporated into the naming of seasons and directions. Each season was given a color and a direction. Spring was represented by greenish blue sun, its main guardian god was a greenblue dragon, and its direction was east. Summer was represented by reddish brightness, guarded by a red sparrow, and its direction was south. Autumn was represented by white, guarded by a white tiger, and its direction was west. Winter was represented by black, guarded by a black tortoise, and its direction was north. Chinese cultures were affected by the development of feudal society in the past several thousand years. Education and science lag behind relatively, so the symbolic meanings of the color words have strong mystery flavor in Chinese culture. The development of the objective things are affected by Chinese cultures largely. The symbolic meanings of color words are very abundant in Chinese culture, for example, the color of red es from the sun in Chinese culture. Our ancestor has a kind of instinctive attachment and worships to the sunshine, and red stands for joyous and lucky. For white, in mankind initial stage, our ancestor is small, weak and unable. It is hard to live in daylight。 they adopt title “the story of the stone” to avoid the misunderstanding of the word “red ”. B. Colors in Traditional Chinese Cultures About five thousand years ., during Huang Di (The Yellow Emperor)39。 象征意義 。 關(guān)鍵詞 顏色詞 。同時(shí),由于 文化趨同性和文化的交流,語言所反映的顏色觀有相似或疊合的現(xiàn)象。我們不僅要注意觀察它們本身的基本意義,更要留心它們含義深廣的象征意義。文化制約了顏色詞的意義演變,顏色詞的文化意義又折射出了豐富的文化內(nèi)涵。 parison 摘 要 因民族歷史文化、政治、宗教、習(xí)俗和社會(huì)環(huán)境等因素的影響,中英文化語言中色彩詞用法各異,顏色觀也有所不同。 cultural differences。中西文化中顏色詞的象征意義 On the Symbolic Meanings of Color Words in Chinese amp。 Western Cultures Abstract There are differences in the use of colors and color words between Chinese and English cultures. The different cultures bring different attitudes toward the same color because of different language habits, historical backgrounds, traditional customs and so on. Although the meanings of color words are restrained by cultures, they reveal wide connotation of cultures. We should pay attention to observing not only their basic meanings, but also the deep and broad symbolic meanings. The symbolic meanings of color words often have different features in different language cultures. And some of them even have bee taboos and adornments since the meanings of the color words are extended and transferred. Meanwhile, the cultural exchanges and the color views have similar phenomenon and coincidence in the languages. This paper tries to illustrate the different symbolic meanings of color words in Chinese and English cultures by parison and analysis of them. Key Words Color words。 symbolic meanings。中英文化在長期的歷史沉淀中形成了各自獨(dú)特的顏色觀,折射出絢麗多姿的民族文化。由于文化內(nèi)容、文化傳統(tǒng)和文化心理各異,很多英漢顏色詞的文化內(nèi)涵差異較大。象征意義在不同民族語言中往往有不同的特點(diǎn),有些特點(diǎn)甚至構(gòu)成了人們對經(jīng)過引伸、轉(zhuǎn)義以后顏色的崇尚和禁忌。本文就中英文化以上方面進(jìn)行對比分析,試圖說明中英文化中顏色詞的不同象征意義。 文化差異 。 對比 Introduction Color is a part of our life. Color words help us to understand the world around, like our sense of taste and smell. The basic color words in English such as red, yellow, white, black, not only express the colors of objective things, but also the obstruct things. The color words have specified semantic meanings in different cultures. Without understanding of them, we will probably run into obstacles or make a fun of ourselves in munication. Generally speaking, in Chinese culture, the symbolic meanings of color words are related to influences of feudal system, feudal superstition, primitive science, and poor education. The colors have strong political symbolic meanings and mystical tendencies. In English culture, the symbolic meanings of color words are affected by the Western nationality openness, science, education degree. The colors are of a few mystery meanings. The symbolic meanings of color words have been formed in the development of society and historical precipitation. It is a permanent phenomenon. In crosscultural munication, the symbolic meanings of color words embody lots of cultural values and connotations in languages which make the languages more lively, interesting, humorous, and warm. Therefore the most important things in using color words for us are to understand the cultural traditions, values, and customs. Learning and grasping the symbolic meanings of color words are also important. Color words transmit cultural information through cultural munication. Good understanding of the symbolic meanings of color words can promote and strengthen cultural exchanges among countries smoothly. I. Background A. Color Words and
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
研究報(bào)告相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1