【正文】
otection under the people39。 and the statement shall, in accordance with the specified procedures, be submitted to the administrative department for environmental protection for examination and approval. Before a construction project is put into operation or to use, its facilities for the prevention and control of atmospheric pollution shall be subject to inspection and acceptance by the administrative department for environmental protection。 encourages and supports the development and utilization of clean energy like the solar energy, wind energy and water energy. The State encourages and supports the development of the environmental protection industries. Article 10 The people39。s governments of provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government are more stringent than the national norm, they shall be subject to approval by the State Council. Units that discharge atmospheric pollutants in areas where local discharge norms have been established shall do so in conformity with such norms. Article 8 The State adopts economic and technological policies and measures to facilitate the prevention and control of atmospheric pollution and the relevant multipurpose utilization. Units or individuals that have made outstanding achievements in the prevention and control of atmospheric pollution or in the protection and improvement of the atmospheric environment shall be rewarded by the people39。s governments of provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government may establish their local discharge norms for items not specified in the national norm for the discharge of atmospheric pollutants。s governments of provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government may establish their local standards for items not specified in the national standards for atmospheric environment quality and report the same to the administrative department for environmental protection under the State Council for the record. Article 7 The administrative department for environmental protection under the State Council shall, on the basis of the national standards for atmospheric environment quality and the country39。s governments at or above the county level shall exercise unified supervision over the prevention and control of atmospheric pollution. The administrative departments for public security, transportation, railways and fishery at various levels shall perform their respective functions in conducting supervision over atmospheric pollution caused by motor vehicles and vessels. The relevant petent departments under the people39。s governments at various levels shall incorporate the protection of the atmospheric environment into the national economic and social development plans, make rational plans for the geographical distribution of industry, improve scientific research in the prevention and control of atmospheric pollution and adopt measures to prevent and control atmospheric pollution, in order to protect and improve the atmospheric environment. Article 3 The State takes measures to control or gradually reduce, in a planned way, the total amount of the major atmospheric pollutants discharged in different areas. The local people39。s Republic of China on April 29, 2000) Contents Chapter I General Provisions Chapter II Supervision over the Prevention and Control of Atmospheric Pollution Chapter III Prevention and Control of Atmospheric Pollution by the Burning of Coal Chapter IV Prevention and Control of Pollutants Discharged by Motor Vehicles and Vessels Chapter V Prevention and Control of Pollution by Waste Gas, Dust and Malodorous Gases Chapter VI Legal Responsibility Chapter VII Supplementary Provisions Chapter I General Provisions Article 1 This Law is formulated for the purpose of preventing and controlling atmospheric pollution, protecting and improving people39。s Congress on August 29, 1995,revised at the 15th Meeting of the Standing Committee of the Ninth National People39。s Congress on September 5, 1987, amended according to the Decision on Revising the Law of the People39。 Law of the People39。s Republic of China on the Prevention and Control of Atmospheric Pollution(Adopted at the 22nd Meeting of the Standing Committee of the Sixth National People39。s Republic of China on the Prevention and Control of Atmospheric Pollution adopted at the 15th Meeting of the Standing Committee of the Eighth National People39。s Congress and promulgated by Order No. 32 of the President of the People39。s environment and the ecological environment, safeguarding human health, and promoting the sustainable development of the economy and society. Article 2 The State Council and the local people39。s governments at various levels shall be responsible for the quality of the atmospheric environment within the areas under their jurisdiction, making plans and taking measures to ensure that the quality of the atmospheric environment within the said areas meet the standards. Article 4 The administrative departments for environmental protection under the people39。s governments at or above the county level shall, with the limits of their respective functions conduct supervision over the prevention and control of atmospheric pollution. Article 5 All units and individuals shall have the obligation to protect the atmospheric environment and shall have the right to inform or lodge charges against units or individuals that cause pollution to the atmospheric environment. Article 6 The administrative department for environmental protection under the State Council shall establish the national standards for atmospheric environment quality. The people39。s economic and technological conditions, establish the national norm for the discharge of atmospheric pollutants. The people39。 with regard to items already specified