【正文】
and emissions reduction, environmental protection so as to improve the lowcarbon consciousness environmental protection of the whole society.。 consciousness of energy conservation and emissions reduction are important measures against global warming. Leading a lowcarbon life is not difficult. Only if everyone establishes the consciousness of green environment protection and keeps starting from ourselves to pay attention to everything around us can we make lowcarbon life available to all. To achieve that, we should make the ideas of green environmental protection popular. We should integrate green environmental protection activities into every aspect of work and life。要把綠色環(huán)保活動(dòng)融入工作生活的方方面面,要有針對(duì)性地開展低碳生活的知識(shí)培訓(xùn);要積極倡導(dǎo)志愿者活動(dòng),全面宣傳節(jié)能減排、環(huán)境保護(hù)等方面的知識(shí),提高全社會(huì)的低碳環(huán)保意識(shí)。低碳生活并非什么難事,只要人人都樹立綠色環(huán)保意識(shí),堅(jiān)持從我做起、從身邊小事做起,那么久一定能促成共享低碳生活。作為中國官方新聞資訊類節(jié)目,《新聞聯(lián)播》以沉穩(wěn)、莊重的風(fēng)格著稱。它被中國大陸大多數(shù)地方頻道同時(shí)轉(zhuǎn)播,這使得它成為世界上收看人數(shù)最多的節(jié)目之一。The Imperial Palace, also known as the Forbidden City, was the palace in Ming and Qing Dynasties where 24 emperors lived and handled government affairs. It is the largest and most plete existing ancient wooden architectural plex in the world. The palace wall was painted mainly in red and yellow. Red represents happiness, luck and fortune while yellow symbolizes imperial holiness and dignity. In recent decades, the Imperial Palace is visited annually by six to eight million tourists at home and abroad. Moreover, with flourishing tourism industry, the number of tourists keeps increasing. It shows people’s everlasting and unfading interest in the Imperial Palace.3.《新聞聯(lián)播》是中國中央電視臺(tái)(CCTV)每日播出的一個(gè)新聞節(jié)目。宮殿墻壁的色調(diào)以紅色和黃色為主,紅色代表快樂、好運(yùn)和財(cái)富,而黃色代表帝王的神圣和尊貴。The square dancing is a bodybuilding exercise or dance performed in wide and open places such as squares and parks among the middleaged and old residents in munities, with the purpose of bodybuilding, socializing and so on, generally acpanied with highpitched music. The square dancing is very popular all over mainland China, whether in the north or in the south. Neither the sociological circle nor the sports circle has currently reached a consensus on the exact perception of the square dancing. The highpitched music of the square dancing often causes noisy disruption, and therefore many residents are opposed to the square dancing in munities.,又稱紫禁城,是明、清兩代的皇宮,二十四位皇帝在此生活起居和處理政務(wù)。對(duì)于廣場(chǎng)舞的確切認(rèn)識(shí),社會(huì)學(xué)界及體育界目前均未達(dá)成共識(shí)。漢譯英、社交等為目的在廣場(chǎng)、公園等開敞的地方進(jìn)行的健身操或舞蹈,通常以高分貝的音樂伴奏。廣場(chǎng)舞在中國大陸無論南北皆十分普遍。廣場(chǎng)舞的高分貝音樂常常造成噪音滋擾,因此許多居民反對(duì)在小區(qū)中跳廣場(chǎng)舞。它是世界現(xiàn)存最大、最完整的木質(zhì)結(jié)構(gòu)的古建筑群(architectural plex)。近十幾年來,故宮平均每年接待中外游客600800萬人次,隨著旅游業(yè)的繁榮,游客人數(shù)有增無減,可見人們對(duì)故宮的興趣長(zhǎng)盛不衰。節(jié)目每次播出時(shí)長(zhǎng)一般為30分鐘。自從1978年1月1日首次播出以來,它就以客觀、生動(dòng)、豐富的紀(jì)實(shí)手段記錄著中華大地每一天的變化。Xinwen Lianbo is a news program broadcast by China Central Television (CCTV) every day. It generally takes 30 minutes every time to broadcast the program. It is relayed simultaneously by most local television channels in the mainland of China, which makes it one of the world’s mostwatched programs. Since it was first broadcast on January 1st, 1978, it has been recording the changes of every day throughout China by documentary means that is objective, vivid and rich. As the Chinese official news information program, Xinwen Lianbo is wellknown for its steady and serious style.,提升公民節(jié)能減排意識(shí)是應(yīng)對(duì)全球變暖的重要措施。共享低碳生活,要讓綠色環(huán)保理念深入人心。Advocating lowcarbon lifestyle and promoting citizens39。 we should carry out the targeted knowledge training of lowcarbon lifestyle。有些教育工作者2003年就建議設(shè)立全民讀書日。通過閱讀,人們能更好地學(xué)會(huì)感恩、有責(zé)任心和與人合作,而教育的目的正是要培養(yǎng)這些基本素質(zhì)。Chinese educators have long realized the importance of reading for the country. As early as 2003, some educators proposed to set up a National Book and Copyright Day. They emphasized that people should read good books, especially the