freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

翻譯概論本科課程教學(xué)大綱-展示頁

2025-07-04 06:00本頁面
  

【正文】 學(xué)翻譯的原則來指導(dǎo)翻譯實(shí)踐 :翻譯的原則(三) 第三章 翻譯與文化( 2學(xué)時(shí))語言與文化;文化差異與翻譯(1)了解語言與文化的關(guān)系(2)掌握文化差異對翻譯的影響、難點(diǎn)重點(diǎn):文化差異對翻譯的影響難點(diǎn):翻譯中文化內(nèi)涵的理解:讓學(xué)生通過了解文化差異對翻譯加深認(rèn)識 :東西方文化差異(四) 第四章 譯者必備的素質(zhì)( 2學(xué)時(shí))譯者的責(zé)任;譯者的素質(zhì);口譯員的特殊素質(zhì)(1)了解作為一個譯者應(yīng)該承擔(dān)的責(zé)任(2)了解作為一個譯者應(yīng)該具備的素質(zhì)、難點(diǎn)重點(diǎn):譯者的素質(zhì)難點(diǎn):口譯員的特殊素質(zhì):讓學(xué)生通過學(xué)習(xí)本章提高對自己的要求 :口譯員的特殊素質(zhì)(五) 第五章 翻譯的創(chuàng)意( 2學(xué)時(shí))翻譯的創(chuàng)造性;創(chuàng)意與忠實(shí)(1)了解翻譯是一種創(chuàng)造性的勞動(2)掌握既有創(chuàng)意,又必忠實(shí)的翻譯行為、難點(diǎn)重點(diǎn):翻譯的創(chuàng)造性難點(diǎn):創(chuàng)意與忠實(shí)的把握:讓學(xué)生把握翻譯活動中創(chuàng)意的度 :創(chuàng)意與忠實(shí)的關(guān)系(六) 第六章 翻譯的目的( 2學(xué)時(shí))翻譯的交際功能;翻譯的文化功能(1)了解翻譯作為交流工具的作用(2)掌握翻譯的文化內(nèi)涵、難點(diǎn)重點(diǎn):翻譯的交際意義難點(diǎn):翻譯的文化內(nèi)涵:讓學(xué)生了解翻譯的目的 :翻譯的交際功能(七) 第七章 翻譯的分類( 2學(xué)時(shí))狹義翻譯與廣義翻譯;文學(xué)翻譯與非文學(xué)翻譯;筆譯與口譯;翻譯的變體種種(1)了解翻譯的不同種類(2)掌握翻譯的各種變體、難點(diǎn)重點(diǎn):翻譯的分類難點(diǎn):對翻譯
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
環(huán)評公示相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1