freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

英文版代理傭金協(xié)議樣板-展示頁(yè)

2024-11-19 04:45本頁(yè)面
  

【正文】 Party A and the third party have any disputes concerning the qualification grade or delivery of goods during the contracting time, Party B shall be responsible for the negotiation in between. 2.甲方的責(zé)任和義務(wù) Responsibilities and Obligations of Party A ( a) 甲方按乙方提供的項(xiàng)目信息中 涉及的產(chǎn)品,及時(shí)免費(fèi)向乙方提供產(chǎn)品樣本和產(chǎn)品技 術(shù)方案或說(shuō)明,以便乙方能有效的宣傳甲方的產(chǎn)品。 Party B shall be responsible to introduce the modities of Party A on the project of M/s STEMCORE, MESA DMMCC. Dubai to a third party, and to coordinate between Party A and the third party about the technical and business discussion, and to provide 1 Party A with technical and business information about the project. ( c) 一旦甲方在此項(xiàng)目與第三方簽約,乙方應(yīng)在甲方此項(xiàng)目執(zhí)行過(guò)程中及時(shí)將第三方在 此項(xiàng)目上的相應(yīng)信息反饋給甲方。 By friendly negotiation, Party A and Party B conclude the following agreements. 1.乙方的責(zé)任和義務(wù) Responsibilities and Obligations of Party B ( a) 乙方須保證其是在中華人民共和國(guó)相關(guān)法律條款下允許操作此類中間業(yè)務(wù)的公司, 否則由此引起的一切后果均由乙方自行負(fù)責(zé)。Project Commission Agreement 編號(hào): NHI/AGE/2020006 Code: NHI/AGE/2020006 簽訂地點(diǎn):新德里 Signing Location: New Delhi 甲方:被代理人(公司) _沈陽(yáng)礦山機(jī)械(集團(tuán))進(jìn)出口公司 _(以下簡(jiǎn)稱 “甲方 ”) Party A: Principal (Company) _Shenyang Mining Machinery Import amp。 Export Co. (Hereinafter referred to as “Party A” ) 乙方:代理人(公司) _印度 KSN代理公司 _(以下簡(jiǎn)稱 “乙方 ”) Party B: Agent (Company) _KSN Ventures, 580, Sector – A, Pocket – C, Vasant Kunj, New Delhi – 110070, India_ (Hereinafter referred to as “Party B”) 甲方與乙方,雙方經(jīng)友好協(xié)商,特定立本協(xié)議書,以共同遵守。 Party B shall ensure that it is established under the law of PRC and entitled to conduct this kind of business, otherwise any responsibilities arising from that shall be taken by Party B. ( b) 乙方負(fù)責(zé)在 M/s STEMCORE, MESA DMMCC項(xiàng)目上向第三方推薦購(gòu)買甲方產(chǎn)品, 并協(xié)調(diào)甲方和第三方客戶間的技術(shù)和商務(wù)談判,并及時(shí)向甲方提供其它競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手在此項(xiàng)目上的技術(shù)和商務(wù)信息。當(dāng)甲方與第三方在合同執(zhí)行,在產(chǎn)品質(zhì)量等級(jí)簽訂,交貨等方面發(fā)生分歧時(shí),乙方有責(zé)任對(duì)此進(jìn)行協(xié)調(diào)。 Party A shall supply Party B with the goods involved in the project, and supply Party B with product catalogues and technical plans or instructions for free, in order that Party B could advertise the modities of Party A effectively. ( b) 甲方負(fù)責(zé)直接向用戶提供設(shè)備技術(shù)和商務(wù)報(bào)價(jià)。 Party A shall be responsible for signing the contract with customer, and supply
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
環(huán)評(píng)公示相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1