freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

中英文化差異論文ananalysisontheeffectsoftheculturaldifferencesbetweenchineseandenglishontheenglishuse-展示頁

2025-07-02 06:44本頁面
  

【正文】 t personal interests above group interests.On the other hand, English culture advocates individualism, freedom and selfexpression. The concept of modesty in British values tend to be negligible, on the contrary, in real life, individuals are more likely to worship or adore winner and hero, those who have the confidence and strong sense of petition. Thus, it is apparent that English culture reflects the individual cultural traits, which advocate personal interests over group interests. The differences between the two cultures In value concepts Chinese culture protests about showing off personal honor but it is to promote modesty. Chinese are against selfglorification which is dissatisfactory or even absolutely opposed in the eyes of westerners. “You’ve done an excellent job,” “ No, I do not agree with you,” “you are good at English,” “ Oh, no, my English is just soso.” What have been shown above, as westerners see, not only is a denial of yourself, but also pays tribute to those who deny the taste, just as Li xing (2003) claims in the book “ An Introduction to Chinese and Western culture.”In contrast, westerners encourage personal struggle, especially for personal achievements and never to cover up their confidence, sense of petition, as well as access to self revealing. Morever, in the western view, everyone’s quality of life and survival depend on their ability, and they have a hard time in acceping others’ help which is considered to be inpetence. So they have to be selfstruggle and personal interests first. Just as a popular proverb of the United States says: If enough efforts are made, a cowboy can be a President. In thinking modeFirst of all, the Oriental culture attaches great importance to circular thinking. It means when Chinese speak or write articles, they prefer to talk about the theme in a repeated and developed way rather than in a direct way. However, western culture puts emphasis on linear thinking. As they see it, everything in the world is independent so that they get use to expressing directly instead of using unrelated information to cover the real point of view. Second, the Oriental culture gives preference to integrated thinking, that is, the ideology will target all the various parts as a whole. That is to say, its ideology will bine all the ponents of an object as a whole, meanwhile uniting its various properties, sides, and relations. On the other hand, western cultural preference is given to analysis thinking, which means material and spiritual world are separated, and they tend to consider in accordance with certain procedures, derive from the know to unknow, and finally, make a logical conclusion. Third, Asians focus on intuition and experience, but westerners pay attention to positivism,and ratonalism. In code of conductThe specific meaning of a code of conduct refers to the monly accepted social standards and ethical conduct. Simply, it is to tell people what to do and not do according to the norms. It is often a phenomenon that occurs where the society is to apply its own code of conduct to determining the reasonableness of other acts. For example, in China, if one rackets the head of a child friendly, it means love or care. While in Western countries, it is extremely disrespectful practice of children, so that the children39。s customs, habits and ways of thinking and other cultural characteristics. Language and culture are mutually influenced and restricted. As a tool for munication, language, in some way, influences and restricts the way of exchanging ideas, together with the scope and depth.On one hand, munication is the vitality of culture, and language as a vital tool of munication is naturally playing an overwhelming role during cultural munication. On the other hand, due to the cultural munication, especially the alien cultural transmission, some new phrases and expressions for a certain language emerge accordingly, and in this way culture in return affects and constrains language.III. The negative effects of the cultural differences between Chinese and English on the English use of Chinese On the correct linguistic use of EnglishChinglish Definition of ChinglishChinese people usually, first of all, map what they want to express in chinese or list outline of Chinese during a writing process, and then convert it into English sentences mechanically, which show obvious signs of Chinese, and therefore can not be accepted by the native speakers of English. Chinglish refers to spoken or written English language that is influenced by the Chinese language. The term Chinglish is monly applied to ungrammatical or nonsensical English in Chinese contexts, and may have pejorative or deprecating connotations.In using English, due to the effectiveness of Chinese way of thinking and cuture, Chinese people create the Chinesestyle English which does not meet habits of English expression. It happens in the process of learning English and meawhile it is a necessarily linguistic phenomenon. The manifestations of ChinglishFor a long time, many people think as long as one learns English grammer, speaks or writes something that obeys grammatical rules, it is equivalent to mastering English proficiently, but it is not ture. The reason is that only demonstrating linguistic exterior according to grammer is not necessarily correct, but if means of expression and habit of expression can not reflect what one want sto express, it still will lead to municational fai
點擊復制文檔內(nèi)容
環(huán)評公示相關推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1