【正文】
業(yè),或者從事音像制品批發(fā)、圖書、報紙、期刊銷售的企業(yè)繼續(xù)由商務(wù)部負責(zé)審批?!渡虅?wù)部辦公廳關(guān)于外商投資互聯(lián)網(wǎng)、自動售貨機方式銷售項目審批管理有關(guān)問題的通知》關(guān)于互聯(lián)網(wǎng)銷售:(2)申請設(shè)立專門從事網(wǎng)上銷售的外商投資企業(yè)報省級商務(wù)主管部門批準,由省級商務(wù)主管部門根據(jù)《外商投資商業(yè)領(lǐng)域管理辦法》及其他相關(guān)的法律法規(guī)進行嚴格審批。《關(guān)于加強外商投資經(jīng)營增值電信業(yè)務(wù)管理的通知》一、外國投資者在我國境內(nèi)投資經(jīng)營電信業(yè)務(wù),應(yīng)嚴格按照《規(guī)定》要求,申請設(shè)立外商投資電信企業(yè),并申請相應(yīng)電信業(yè)務(wù)經(jīng)營許可證。境內(nèi)電信公司不得以任何形式向外國投資者變相租借、轉(zhuǎn)讓、倒賣電信業(yè)務(wù)經(jīng)營許可,也不得以任何形式為外國投資者在我國境內(nèi)非法經(jīng)營電信業(yè)務(wù)提供資源、場地、設(shè)施等條件。二、各省、自治區(qū)、直轄市通信管理局在市場準入和市場規(guī)范管理工作中應(yīng)按照如下要求加強對外商投資經(jīng)營增值電信業(yè)務(wù)的管理,規(guī)范外國投資者與境內(nèi)增值電信公司的合作行為:(一)關(guān)于互聯(lián)網(wǎng)域名:根據(jù)《中華人民共和國電信條例》第十三條第三項規(guī)定,增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營者應(yīng)當(dāng)具有為用戶提供長期服務(wù)的能力或信譽,鑒于互聯(lián)網(wǎng)域名是開展相關(guān)增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營活動的重要資源,是增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營者為用戶提供長期服務(wù)的能力或信譽的重要表現(xiàn),因此增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營者所使用的互聯(lián)網(wǎng)域名應(yīng)為其(含公司股東)依法持有。(三)關(guān)于場地和服務(wù)器等設(shè)施的設(shè)置:《電信業(yè)務(wù)經(jīng)營許可證管理辦法》第六條第三項規(guī)定,申請經(jīng)營增值電信業(yè)務(wù)應(yīng)當(dāng)有必要的場地和設(shè)施。(四)關(guān)于網(wǎng)絡(luò)信息安全保障措施:增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營者應(yīng)當(dāng)按照信息產(chǎn)業(yè)部發(fā)布的《增值電信業(yè)務(wù)網(wǎng)絡(luò)信息安全保障基本要求》(YDN1262005)完善網(wǎng)絡(luò)與信息安全保障措施、制定相應(yīng)的信息安全管理制度、建立網(wǎng)絡(luò)與信息安全應(yīng)急流程、落實信息安全責(zé)任。為了規(guī)避上述法律法規(guī)的規(guī)定,部分外資企業(yè)可能存在通過內(nèi)部協(xié)議控制內(nèi)資企業(yè)或合資企業(yè)從事經(jīng)營性增值電信業(yè)務(wù)的情形,存在違規(guī)的法律風(fēng)險。1參考上市公司(1)正保遠程教育(2008年紐交所上市)招股書摘錄部分內(nèi)容如下:Foreign ownership of Internetbased business is subjected to significant restrictions under current PRC laws and regulations. The PRC government regulates Internet access, the distribution of online information and the conduct of online merce through strict business licensing requirements and other government regulations. These laws and regulations also include limitations on foreign ownership in PRC panies that provide Internet content distribution services. Specially, foreign investors are not allowed to own more than 50% equity interest in any equity conducting Internet content distribution business.Due to PRC legal restrictions on foreign ownership and investment