freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

翻譯部管理規(guī)章制度-展示頁

2024-09-21 05:09本頁面
  

【正文】 核以及援用等。 ( 十一 )完成 公司 領(lǐng)導(dǎo) 或部門領(lǐng)導(dǎo) 交辦的其他工作。 ( 九 )不斷提高自身業(yè)務(wù)素質(zhì),加深對(duì)目標(biāo)國國情、客戶實(shí)際情況的了解,以確保翻譯專業(yè)貼切、純正地道。 ( 七 )對(duì)公司門戶網(wǎng)站的外文版面及其他宣傳資料進(jìn)行翻譯工作,規(guī)范公司對(duì)外公關(guān)、宣傳管理,維護(hù)公司的正規(guī)專業(yè)形象。 ( 五 )負(fù)責(zé)公司內(nèi)部員工外 語培訓(xùn)的課程安排、課件準(zhǔn)備、授課和考核。 ( 三 )負(fù)責(zé)公司各部門委托的各類文件資料的中外文互譯工作;譯稿應(yīng)做到內(nèi)容貼切,術(shù)語準(zhǔn)確并且能夠按時(shí)、及時(shí)完成;根據(jù)難易程度、實(shí)際情況預(yù)估翻譯進(jìn)度,如不能及時(shí)返回譯文,須及時(shí)提出。 第六條 翻譯員崗位職責(zé) ( 一 )在 本部門領(lǐng)導(dǎo) 的引導(dǎo)下,起草公司外文文件、信函,做到用辭合理,語法、格式規(guī)范,符合目標(biāo)國的風(fēng)俗文化傳統(tǒng)習(xí)慣,表達(dá)無誤、無歧義, 層次清楚,符合相關(guān)文體的標(biāo)準(zhǔn)。 ( 二 )在 本部門 部長缺位或受 本部門 部長委托的情況下,行使 本部門 部長職責(zé)。 ( 十 )完成上級(jí)領(lǐng)導(dǎo)交辦的其他工作任務(wù)。 ( 八 )負(fù)責(zé) 公司翻譯事務(wù)的保密制度、質(zhì)量控制體系 等 的統(tǒng)籌管理。 ( 六 )負(fù)責(zé)對(duì)下級(jí)工作做出符合實(shí)際情況的評(píng)價(jià)和考核。 ( 四 )負(fù)責(zé)制定 本 部門員工的崗位職責(zé)并檢查、考核各項(xiàng)職責(zé)的落實(shí)情況。 ( 二 )負(fù)責(zé)傳達(dá)上級(jí)指示、計(jì)劃,組織、布置、安排日常工作任務(wù),帶領(lǐng) 本部門 員工 學(xué)習(xí)、貫徹執(zhí)行公司的每季度的方針、政策等。 第三條 本制度內(nèi)容包括: 部門人員崗位職責(zé)、 翻譯資料管理、翻譯作業(yè)管理、翻譯質(zhì)量管理、其它事務(wù)及附則。翻譯部管理制度 ( 2020年 第一次修訂 ) 第一章 總 則 第一條 為加強(qiáng)江蘇恒遠(yuǎn)國際工程有限公司(以下簡稱 “ 公司 ” )翻譯部的規(guī)范管理流程, 構(gòu)建合格專業(yè)的翻譯團(tuán)隊(duì),明確翻譯作業(yè)流程, 使得翻譯工作高效率、高質(zhì)量地有序開展, 結(jié)合公司各項(xiàng)規(guī)章條例, 特制訂本制度。 第二條 本制度本著以人為本、公平公正、謹(jǐn)慎細(xì)致的原則制訂。 第二章 部門人員崗位職責(zé) 第四條 部長 職責(zé) (一) 根據(jù)公司的各項(xiàng)方針、政策、計(jì)劃 及規(guī)章制度,領(lǐng)導(dǎo)、主持及管理 本部門 全面工作。 ( 三 )負(fù)責(zé)制定本部門工作目標(biāo)及工作計(jì)劃,并督促、落實(shí)、檢查各項(xiàng)工作的進(jìn)行。 ( 五 )負(fù)責(zé)向上級(jí)報(bào)告真實(shí)情況,及時(shí)對(duì)下級(jí)的爭議做出公正公允的裁決。 ( 七 )負(fù)責(zé)公司內(nèi)外翻譯事務(wù)的全面管理,協(xié)助公司相關(guān)部門進(jìn)行外事接待工作。 ( 九 )關(guān)心下級(jí)工作、生活情況,做好下級(jí)的思想工作。 第五條 副 部長 職責(zé) (一)協(xié)助本部門部長分管具體工作,對(duì)其分管的各項(xiàng)做進(jìn)行具體的落實(shí)、安排和協(xié)調(diào)。 ( 三 )完成 本部門 部長交辦的其他各項(xiàng)工作。 ( 二 )協(xié)助相關(guān)部門進(jìn)行外事活動(dòng)的組織接待工作,陪同 公司 領(lǐng)導(dǎo)出席相關(guān)會(huì)議,進(jìn)行口譯,做好會(huì)議、電話的會(huì)務(wù)翻譯工作,做好記錄并整理存檔,做到與實(shí)際情況相結(jié)合、翻譯得體、用辭練達(dá)。 ( 四 )負(fù)責(zé)來我司專家、客戶的陪同翻譯及與外商談判的現(xiàn)場翻譯等工作,保證外賓與我司人員的溝通無障礙。 ( 六 )派遣至各工程部項(xiàng)目現(xiàn)場的翻譯員根據(jù)現(xiàn)場要求負(fù)責(zé)項(xiàng)目現(xiàn)場的工作文件筆譯及人員陪同口譯等,確保工作交流順暢。 ( 八 )協(xié)助團(tuán)隊(duì)其他成員的翻譯工作,相互間進(jìn)行良好的溝通協(xié)作及認(rèn)真負(fù)責(zé)的校對(duì)、修改、潤色,以確保任務(wù)高效率、高質(zhì)量完成。 ( 十 )將所有在從事翻譯工作時(shí) 可能得到的資料視為機(jī)密,保證不泄露。 第七條 翻譯管理員崗位職責(zé) ( 一 )負(fù)責(zé)與委托翻譯工作的部門進(jìn)行日常聯(lián)絡(luò);接收文件資料后登記、傳閱、前期準(zhǔn)備、任務(wù)分配至各語種翻譯員;收集經(jīng)審校完成的譯文,最終排查不妥并統(tǒng)一格式后回復(fù)委托部門。 ( 三 )負(fù)責(zé)與翻譯公司的日常溝通聯(lián)絡(luò),包括文件收發(fā)及費(fèi)用結(jié)算等對(duì)接工作,做到賬務(wù)屬實(shí)清晰。 ( 五 )負(fù)責(zé) 本部門 各類文件的打印、復(fù)印、分發(fā)、登記和歸檔等工作 。 ( 七 )對(duì)執(zhí)行翻譯任務(wù)時(shí)所接觸的資料文件進(jìn)行保密,維護(hù)公司的合法權(quán)益。 第 三 章 翻譯資料管理 第 八 條 資料包括但不限于:公司宣傳資料、證書、說明書、圖紙、招投標(biāo)資料、對(duì)外來往函件、(電話)會(huì)議紀(jì)要、合同、項(xiàng)目管理資料、施工資料等各類文件。 第 十 條 資料 收發(fā)由翻譯管理員負(fù)責(zé),按編號(hào)登記歸檔,并對(duì)作業(yè)流程進(jìn)行跟蹤、催辦。資料存儲(chǔ)分別以紙質(zhì)類 、電子檔類進(jìn)行同步管理,以便待查援用。 第 十三 條 本部門文件資料以及所有從事翻譯工作時(shí)可能得到的資料,應(yīng)妥善保管,視為機(jī)密。 第 四 章 翻譯作業(yè)管理 第十 四 條 翻譯作業(yè)可來自于各 部門負(fù)責(zé)人或指定對(duì)接人。 第十五 條 委托 部門 在委托翻譯作業(yè)時(shí),須以電子檔形式通過公司內(nèi)部 OA協(xié)同流程發(fā)至翻譯管理員處,并注明翻譯目標(biāo)語種、交稿時(shí)間、詳細(xì)程度、排版要求 、所屬工程項(xiàng)目名稱(如有) 等信息 以便于翻譯作業(yè)。 第十 七 條 作業(yè)分派前應(yīng) 先 將作業(yè) 與 相關(guān)譯員內(nèi)部 進(jìn)行 傳閱、便于翻譯前期準(zhǔn)備工作的開展。 譯員應(yīng)服從管理調(diào)配。進(jìn)程中如有問題,應(yīng)及時(shí)與翻 譯
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
試題試卷相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1