【摘要】《釵頭鳳·紅酥手》原文及翻譯賞析(合集5篇)第一篇:《釵頭鳳·紅酥手》原文及翻譯賞析《釵頭鳳·紅酥手》原文及翻譯賞析《釵頭鳳·紅酥手》原文及翻譯賞析1釵頭鳳·紅酥手紅酥手,黃縢酒,滿城春色宮墻柳。東風(fēng)惡,歡情薄。一懷愁緒,幾年離索。錯(cuò)、錯(cuò)、錯(cuò)。
2025-03-31 19:28
【摘要】第一篇:金陵新亭原文翻譯及賞析 金陵新亭原文翻譯及賞析 金陵新亭原文翻譯及賞析1 原文 金陵風(fēng)景好,豪士集新亭。 舉目山河異,偏傷周顗情。 四坐楚囚悲,不憂社稷傾。 王公何慷慨,千載仰雄...
2024-10-21 03:37
【摘要】蘭陵王·丙子送春原文、翻譯及賞析5篇第一篇:蘭陵王·丙子送春原文、翻譯及賞析蘭陵王·丙子送春原文、翻譯及賞析蘭陵王·丙子送春宋朝劉辰翁送春去。春去人間無路。秋千外,芳草連天,誰遣風(fēng)沙暗南浦。依依甚意緒。漫憶海門飛絮。亂鴉過,斗轉(zhuǎn)城荒,不見來時(shí)試燈處。春去。最
2025-04-28 05:10
【摘要】武陵春·春晚原文、翻譯及賞析范文大全第一篇:武陵春·春晚原文、翻譯及賞析武陵春·春晚原文、翻譯及賞析武陵春·春晚宋朝李清照風(fēng)住塵香花已盡,日晚倦梳頭。物是人非事事休,欲語淚先流。聞?wù)f雙溪春尚好,也擬泛輕舟。只恐雙溪舴艋舟,載不動(dòng)許多愁?!段淞甏?#1
2025-04-27 19:20
【摘要】思帝鄉(xiāng)·春日游原文、翻譯及賞析(優(yōu)秀范文5篇)第一篇:思帝鄉(xiāng)·春日游原文、翻譯及賞析思帝鄉(xiāng)·春日游原文、翻譯及賞析思帝鄉(xiāng)·春日游唐朝韋莊春日游,杏花吹滿頭。陌上誰家年少,足風(fēng)流?妾擬將身嫁與,一生休??v被無情棄,不能羞。《思帝鄉(xiāng)&
2025-04-29 06:39
【摘要】天凈沙·秋原文翻譯及賞析(最終五篇)第一篇:天凈沙·秋原文翻譯及賞析天凈沙·秋原文翻譯及賞析天凈沙·秋原文翻譯及賞析1天凈沙·秋庭前落盡梧桐,水邊開徹芙蓉。解與詩人意同。辭柯霜葉,飛來就我題紅。譯文及注釋譯文
2025-04-01 00:35
【摘要】天凈沙·秋原文、翻譯、賞析范文合集第一篇:天凈沙·秋原文、翻譯、賞析天凈沙·秋原文、翻譯、賞析天凈沙·秋原文、翻譯、賞析1天凈沙·秋原文作者:白樸孤村落日殘霞,輕煙老樹寒鴉,一點(diǎn)飛鴻影下。青山綠水,白草紅葉黃花。譯文
2025-05-03 22:41
【摘要】論語·先進(jìn)篇原文、翻譯及賞析[精選多篇]第一篇:論語·先進(jìn)篇原文、翻譯及賞析論語·先進(jìn)篇原文、翻譯及賞析論語·先進(jìn)篇春秋戰(zhàn)國(guó)子曰:“先進(jìn)于禮樂,野人也;后進(jìn)于禮樂,君子也。如用之,則吾從先進(jìn)。”子曰:“從我于陳、蔡者,皆不及門也。”德行:顏淵,
2025-04-05 18:19
【摘要】清平樂·年年雪里原文、翻譯及賞析(共5篇)第一篇:清平樂·年年雪里原文、翻譯及賞析清平樂·年年雪里原文、翻譯及賞析2篇清平樂·年年雪里原文、翻譯及賞析1清平樂·年年雪里原文年年雪里,常插梅花醉。挼盡梅花無好意,贏得滿衣清淚。
2025-04-28 08:27
【摘要】登臨送目,正故國(guó)晚秋,天氣初肅。千里澄江似練,翠峰如簇。歸帆去棹(zhào)斜陽里,背西風(fēng),酒旗斜矗。彩舟云淡,星河鷺(lù)起,畫圖難足。念往昔,繁華競(jìng)逐,嘆門外樓頭,悲恨相繼。千古憑高,對(duì)此漫嗟(jiē)榮辱。六朝舊事如流水,但寒煙衰草凝綠。至今商女,時(shí)時(shí)猶唱
2024-08-30 22:44
【摘要】虞美人·聽雨原文、翻譯及賞析[范文模版]第一篇:虞美人·聽雨原文、翻譯及賞析[范文模版]虞美人·聽雨原文、翻譯及賞析2篇虞美人·聽雨原文、翻譯及賞析1少年聽雨歌樓上,紅燭昏羅帳。壯年聽雨客舟中,江闊云低、斷雁叫西風(fēng)。而今聽雨僧廬下,鬢已星星也
2025-04-20 00:51
【摘要】天凈沙·春原文、翻譯及賞析(推薦閱讀)第一篇:天凈沙·春原文、翻譯及賞析天凈沙·春原文、翻譯及賞析天凈沙·春原文、翻譯及賞析1【原作】天凈沙·春——[元]白樸春山暖日和風(fēng),闌桿樓閣簾櫳,楊柳秋千院中。啼鶯舞燕,小橋流水
2025-04-15 11:21
【摘要】折桂令·春情原文、翻譯及賞析[合集]第一篇:折桂令·春情原文、翻譯及賞析折桂令·春情原文、翻譯及賞析折桂令·春情原文、翻譯及賞析1《折桂令·春情》平生不會(huì)相思,才會(huì)相思,便害相思。身似浮云,心如飛絮,氣若游絲。空一縷余香在
2025-04-29 07:51
【摘要】第一篇:滁州西澗原文翻譯及賞析 滁州西澗原文翻譯及賞析(2篇) 滁州西澗原文翻譯及賞析1 原文: 滁州西澗 朝代:唐朝 作者:韋應(yīng)物 獨(dú)憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴。 春潮帶雨晚來急,...
2024-11-05 00:38
【摘要】第一篇:送人赴安西原文賞析及翻譯 送人赴安西原文賞析及翻譯 送人赴安西原文賞析及翻譯1 原文: 送人赴安西 朝代:唐朝 作者:岑參 上馬帶吳鉤,翩翩度隴頭。 小來思報(bào)國(guó),不是愛封侯。 ...
2024-11-05 03:44